aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Brahneborg <basic@chello.se>2002-07-17 13:39:49 +0000
committerDaniel Brahneborg <basic@chello.se>2002-07-17 13:39:49 +0000
commit18db4b7f1b9d1cf9845932a1f95333d9a0747167 (patch)
tree3c9a1c826e09c22d57967273324bfff1abf3d6f8 /po
parent8f001952e6508747d6354da8f647e90d3574caa6 (diff)
downloadplptools-18db4b7f1b9d1cf9845932a1f95333d9a0747167.tar.gz
plptools-18db4b7f1b9d1cf9845932a1f95333d9a0747167.tar.bz2
plptools-18db4b7f1b9d1cf9845932a1f95333d9a0747167.zip
Spellings, updates
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po18
-rw-r--r--po/sv.po39
2 files changed, 27 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 553f0af..2cfaae0 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plptools 0.11\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-17 02:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-17 14:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-16 21:39 CET\n"
"Last-Translator: Fritz Elfert <felfert@to.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: lib/rfsv.cc:33 lib/rfsvfactory.cc:45 lib/rpcsfactory.cc:43
+#: lib/rfsv.cc:33 lib/rpcsfactory.cc:43 lib/rfsvfactory.cc:45
msgid "no error"
msgstr "kein Fehler"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgid "access denied"
msgstr "Zugriff verweigert"
#: lib/rfsv.cc:64
-msgid "ressource locked"
+msgid "resource locked"
msgstr "Ressource gesperrt"
#: lib/rfsv.cc:65
@@ -528,23 +528,23 @@ msgstr " Sekunden"
msgid " second"
msgstr " Sekunde"
-#: lib/rfsvfactory.cc:46 lib/rpcsfactory.cc:44
+#: lib/rpcsfactory.cc:44 lib/rfsvfactory.cc:46
msgid "could not send version request"
msgstr "Konnte Versions-Anforderung nicht versenden"
-#: lib/rfsvfactory.cc:47 lib/rpcsfactory.cc:45
+#: lib/rpcsfactory.cc:45 lib/rfsvfactory.cc:47
msgid "try again"
msgstr "Erneut versuchen"
-#: lib/rfsvfactory.cc:48 lib/rpcsfactory.cc:46
+#: lib/rpcsfactory.cc:46 lib/rfsvfactory.cc:48
msgid "no psion connected"
msgstr "Kein Psion angeschlossen"
-#: lib/rfsvfactory.cc:49 lib/rpcsfactory.cc:47
+#: lib/rpcsfactory.cc:47 lib/rfsvfactory.cc:49
msgid "wrong protocol version"
msgstr "Falsche Protokoll-Version"
-#: lib/rfsvfactory.cc:50 lib/rpcsfactory.cc:48
+#: lib/rpcsfactory.cc:48 lib/rfsvfactory.cc:50
msgid "no response from ncpd"
msgstr "Keine Antwort vom ncpd"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Behalte ursprünglichen Ordner \""
msgid "Transfer complete, ("
msgstr "Ãœbertragung abgeschlossen, ("
-#: plpbackup/plpbackup.cc:1202 plpftp/ftp.cc:578 plpftp/ftp.cc:669
+#: plpftp/ftp.cc:578 plpftp/ftp.cc:669 plpbackup/plpbackup.cc:1202
msgid " bytes in "
msgstr " Bytes in "
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 18749de..78a91ee 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plptools 0.11\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-17 02:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-17 14:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-11 09:10+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Brahneborg <basic@chello.se>\n"
"Language-Team: SWEDISH <SE@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: lib/rfsv.cc:33 lib/rfsvfactory.cc:45 lib/rpcsfactory.cc:43
+#: lib/rfsv.cc:33 lib/rpcsfactory.cc:43 lib/rfsvfactory.cc:45
msgid "no error"
msgstr "inget fel"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "för bred"
#: lib/rfsv.cc:55
msgid "too many"
-msgstr "för mnga"
+msgstr "för många"
#: lib/rfsv.cc:56
msgid "file already exists"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid "access denied"
msgstr "inget tillstånd"
#: lib/rfsv.cc:64
-msgid "ressource locked"
+msgid "resource locked"
msgstr "resursen låst"
#: lib/rfsv.cc:65
@@ -527,23 +527,23 @@ msgstr " sekunder"
msgid " second"
msgstr " sekund"
-#: lib/rfsvfactory.cc:46 lib/rpcsfactory.cc:44
+#: lib/rpcsfactory.cc:44 lib/rfsvfactory.cc:46
msgid "could not send version request"
-msgstr "kunde inte skicka versionsfrga"
+msgstr "kunde inte skicka versionsfråga"
-#: lib/rfsvfactory.cc:47 lib/rpcsfactory.cc:45
+#: lib/rpcsfactory.cc:45 lib/rfsvfactory.cc:47
msgid "try again"
msgstr "försök igen"
-#: lib/rfsvfactory.cc:48 lib/rpcsfactory.cc:46
+#: lib/rpcsfactory.cc:46 lib/rfsvfactory.cc:48
msgid "no psion connected"
msgstr "ingen psion ikopplad"
-#: lib/rfsvfactory.cc:49 lib/rpcsfactory.cc:47
+#: lib/rpcsfactory.cc:47 lib/rfsvfactory.cc:49
msgid "wrong protocol version"
msgstr "fel protokollversion"
-#: lib/rfsvfactory.cc:50 lib/rpcsfactory.cc:48
+#: lib/rpcsfactory.cc:48 lib/rfsvfactory.cc:50
msgid "no response from ncpd"
msgstr "inget svar från ncpd"
@@ -1033,9 +1033,9 @@ msgstr "Behåller ursprungsmappen \""
#: plpftp/ftp.cc:577 plpftp/ftp.cc:668
msgid "Transfer complete, ("
-msgstr "Äverfringen klar, ("
+msgstr "Överfringen klar, ("
-#: plpbackup/plpbackup.cc:1202 plpftp/ftp.cc:578 plpftp/ftp.cc:669
+#: plpftp/ftp.cc:578 plpftp/ftp.cc:669 plpbackup/plpbackup.cc:1202
msgid " bytes in "
msgstr " bytes på "
@@ -1433,11 +1433,11 @@ msgstr ""
#: plpbackup/plpbackup.cc:838
msgid "(O)verwrite, overwrite (A)ll, (S)kip? (O/A/S) "
-msgstr ""
+msgstr "(S)kriv över, skriv över (A)lla, (H)oppa över (S/A/H) "
#: plpbackup/plpbackup.cc:839
msgid "OAS"
-msgstr ""
+msgstr "SAH"
#: plpbackup/plpbackup.cc:880
msgid "Could not get backup index"
@@ -1464,9 +1464,8 @@ msgid "Execution of "
msgstr "Körning av "
#: plpbackup/plpbackup.cc:936
-#, fuzzy
msgid " failed."
-msgstr " filer."
+msgstr " misslyckades."
#: plpbackup/plpbackup.cc:945 plpbackup/plpbackup.cc:1032
#: plpbackup/plpbackup.cc:1080
@@ -1511,7 +1510,7 @@ msgstr "HDAF"
#: plpbackup/plpbackup.cc:1055 plpbackup/plpbackup.cc:1257
msgid "(S)kip all, Skip (t)his, (A)bort, (R)etry: "
-msgstr "(H)oppa över alla, Hoppa över (d)en här, (A)vbryt, (F)örsök igen: "
+msgstr "(H)oppa över alla, hoppa över (D)en här, (A)vbryt, (F)örsök igen: "
#: plpbackup/plpbackup.cc:1106 plpbackup/plpbackup.cc:1394
msgid "Total time elapsed: "
@@ -1772,15 +1771,13 @@ msgstr ""
#: ncpd/main.cc:358
msgid "daemon started. Listening at "
-msgstr ""
+msgstr "daemon startad. Lyssnar på "
#: ncpd/main.cc:359
-#, fuzzy
msgid " using device "
-msgstr "enheten finns inte"
+msgstr " använder enhet "
#: ncpd/main.cc:391
-#, fuzzy
msgid "terminating"
msgstr "avbruten"