aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
blob: 4eda76753ca7b231146c5ab3389cf8e993c907e9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
# Swedish strings for grub
# Copyright (C) 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the grub package.
# Martin Bagge <brother@bsnet.se>, 2009.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2009, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: grub 1.97+20100124\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-14 22:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-01 22:15+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: grub-core/commands/acpi.c:40
msgid "Don't load host tables specified by comma-separated list."
msgstr ""

#: grub-core/commands/acpi.c:43
msgid "Load only tables specified by comma-separated list."
msgstr ""

#: grub-core/commands/acpi.c:44
msgid "Expose v1 tables."
msgstr ""

#: grub-core/commands/acpi.c:45
msgid "Expose v2 and v3 tables."
msgstr ""

#: grub-core/commands/acpi.c:46
msgid "Set OEMID of RSDP, XSDT and RSDT."
msgstr ""

#: grub-core/commands/acpi.c:48
msgid "Set OEMTABLE ID of RSDP, XSDT and RSDT."
msgstr ""

#: grub-core/commands/acpi.c:50
msgid "Set OEMTABLE revision of RSDP, XSDT and RSDT."
msgstr ""

#: grub-core/commands/acpi.c:52
msgid "Set creator field of RSDP, XSDT and RSDT."
msgstr ""

#: grub-core/commands/acpi.c:54
msgid "Set creator revision of RSDP, XSDT and RSDT."
msgstr ""

#: grub-core/commands/acpi.c:55
msgid ""
"Don't update EBDA. May fix failures or hangs on some. BIOSes but makes it "
"ineffective with OS not receiving RSDP from GRUB."
msgstr ""

#: grub-core/commands/acpi.c:763
msgid ""
"[-1|-2] [--exclude=TABLE1,TABLE2|--load-only=table1,table2] FILE1 [FILE2] "
"[...]"
msgstr ""

#: grub-core/commands/acpi.c:766
msgid "Load host ACPI tables and tables specified by arguments."
msgstr ""

#: grub-core/commands/blocklist.c:116 grub-core/commands/cat.c:97
#: grub-core/commands/configfile.c:65 grub-core/commands/configfile.c:68
#: grub-core/commands/configfile.c:74 grub-core/commands/configfile.c:80
#: grub-core/commands/configfile.c:86 grub-core/commands/hashsum.c:33
#: grub-core/commands/legacycfg.c:763 grub-core/commands/legacycfg.c:768
#: grub-core/commands/legacycfg.c:773 grub-core/commands/legacycfg.c:778
#: grub-core/commands/minicmd.c:204 grub-core/commands/testload.c:150
#: grub-core/efiemu/main.c:318 grub-core/loader/i386/bsd.c:1947
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1950 grub-core/loader/i386/bsd.c:1953
#: util/grub-setup.c:686 util/grub-setup.c:688 util/grub-setup.c:692
msgid "FILE"
msgstr "FIL"

#: grub-core/commands/blocklist.c:116
msgid "Print a block list."
msgstr "Skriv ut en blocklista."

#: grub-core/commands/boot.c:192
msgid "Boot an operating system."
msgstr "Starta upp ett operativsystem."

#: grub-core/commands/cat.c:32
msgid "Accept DOS-style CR/NL line endings."
msgstr ""

#: grub-core/commands/cat.c:97 grub-core/commands/minicmd.c:204
msgid "Show the contents of a file."
msgstr "Visa innehållet av en fil."

#: grub-core/commands/cmp.c:114
msgid "FILE1 FILE2"
msgstr "FIL1 FIL2"

#: grub-core/commands/cmp.c:114
msgid "Compare two files."
msgstr "Jämför två filer."

#: grub-core/commands/configfile.c:65
msgid "Load another config file."
msgstr "Läs in en annan konfigurationsfil."

#: grub-core/commands/configfile.c:69 grub-core/commands/configfile.c:87
msgid "Load another config file without changing context."
msgstr ""

#: grub-core/commands/configfile.c:75 grub-core/commands/configfile.c:81
msgid ""
"Load another config file without changing context but take only menuentries."
msgstr ""

#: grub-core/commands/date.c:141
msgid "[[year-]month-day] [hour:minute[:second]]"
msgstr ""

#: grub-core/commands/date.c:142
msgid "Command to display/set current datetime."
msgstr ""

#: grub-core/commands/echo.c:30
msgid "Do not output the trailing newline."
msgstr ""

#: grub-core/commands/echo.c:31
msgid "Enable interpretation of backslash escapes."
msgstr ""

#: grub-core/commands/echo.c:134
msgid "[-e|-n] STRING"
msgstr "[-e|-n] STRÄNG"

#: grub-core/commands/echo.c:134
msgid "Display a line of text."
msgstr "Visa en rad text."

#: grub-core/commands/efi/fixvideo.c:105
msgid "Fix video problem."
msgstr ""

#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:209
msgid "Fake BIOS."
msgstr ""

#: grub-core/commands/efi/loadbios.c:213
msgid "Load BIOS dump."
msgstr ""

#: grub-core/commands/gptsync.c:246
msgid "DEVICE [PARTITION[+/-[TYPE]]] ..."
msgstr "ENHET [PARTITION[+/-[TYP]]] ..."

#: grub-core/commands/gptsync.c:247
msgid ""
"Fill hybrid MBR of GPT drive DEVICE. Specified partitions will be a part of "
"hybrid MBR. Up to 3 partitions are allowed. TYPE is an MBR type. + means "
"that partition is active. Only one partition can be active."
msgstr ""

#: grub-core/commands/halt.c:41
msgid ""
"Halts the computer.  This command does not work on all firmware "
"implementations."
msgstr ""

#: grub-core/commands/hashsum.c:32
msgid "Specify hash to use."
msgstr ""

#: grub-core/commands/hashsum.c:32
msgid "HASH"
msgstr ""

#: grub-core/commands/hashsum.c:33
msgid "Check hash list file."
msgstr ""

#: grub-core/commands/hashsum.c:34
msgid "Base directory for hash list."
msgstr ""

#: grub-core/commands/hashsum.c:34
msgid "DIRECTORY"
msgstr ""

#: grub-core/commands/hashsum.c:36
msgid "Don't stop after first error."
msgstr ""

#: grub-core/commands/hashsum.c:37
msgid "Uncompress file before checksumming."
msgstr ""

#: grub-core/commands/hashsum.c:262 grub-core/commands/hashsum.c:267
#: grub-core/commands/hashsum.c:272 grub-core/commands/hashsum.c:277
#: grub-core/commands/hashsum.c:282 grub-core/commands/hashsum.c:288
msgid "Compute or check hash checksum."
msgstr ""

#: grub-core/commands/hashsum.c:265 grub-core/commands/hashsum.c:270
#: grub-core/commands/hashsum.c:275 grub-core/commands/hashsum.c:280
#: grub-core/commands/hashsum.c:286
msgid "[-c FILE [-p PREFIX]] [FILE1 [FILE2 ...]]"
msgstr ""

#: grub-core/commands/hdparm.c:32
msgid ""
"Set Advanced Power Management\n"
"(1=low, ..., 254=high, 255=off)."
msgstr ""

#: grub-core/commands/hdparm.c:35
msgid "Check power mode."
msgstr ""

#: grub-core/commands/hdparm.c:36
msgid "Freeze ATA security settings until reset."
msgstr ""

#: grub-core/commands/hdparm.c:38
msgid "Check SMART health status."
msgstr ""

#: grub-core/commands/hdparm.c:39
msgid ""
"Set Automatic Acoustic Management\n"
"(0=off, 128=quiet, ..., 254=fast)."
msgstr ""

#: grub-core/commands/hdparm.c:42
msgid ""
"Set standby timeout\n"
"(0=off, 1=5s, 2=10s, ..., 240=20m, 241=30m, ...)."
msgstr ""

#: grub-core/commands/hdparm.c:45
msgid "Set drive to standby mode."
msgstr ""

#: grub-core/commands/hdparm.c:46
msgid "Set drive to sleep mode."
msgstr ""

#: grub-core/commands/hdparm.c:47
msgid "Print drive identity and settings."
msgstr ""

#: grub-core/commands/hdparm.c:49
msgid "Dump contents of ATA IDENTIFY sector."
msgstr ""

#: grub-core/commands/hdparm.c:51
msgid "Disable/enable SMART (0/1)."
msgstr "Inaktivera/aktivera SMART (0/1)."

#: grub-core/commands/hdparm.c:52
msgid "Do not print messages."
msgstr "Skriv inte ut meddelanden."

#: grub-core/commands/hdparm.c:415
msgid "[OPTIONS] DISK"
msgstr "[FLAGGOR] DISK"

#: grub-core/commands/hdparm.c:416
msgid "Get/set ATA disk parameters."
msgstr ""

#: grub-core/commands/help.c:120 grub-core/lib/arg.c:110
msgid "Usage:"
msgstr "Användning:"

#: grub-core/commands/help.c:136
msgid "[PATTERN ...]"
msgstr "[MÖNSTER ...]"

#: grub-core/commands/help.c:137
msgid "Show a help message."
msgstr "Visa ett hjälpmeddelande."

#: grub-core/commands/hexdump.c:31
msgid "Skip offset bytes from the beginning of file."
msgstr ""

#: grub-core/commands/hexdump.c:33
msgid "Read only LENGTH bytes."
msgstr ""

#: grub-core/commands/hexdump.c:125
msgid "[OPTIONS] FILE_OR_DEVICE"
msgstr "[FLAGGOR] FIL_ELLER_ENHET"

#: grub-core/commands/hexdump.c:126
msgid "Dump the contents of a file or memory."
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/cpuid.c:39
msgid "Check for long mode flag (default)."
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/cpuid.c:94
msgid "Check for CPU features."
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:39
msgid "Show the current mappings."
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:40
msgid "Reset all mappings to the default values."
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:41
msgid "Perform both direct and reverse mappings."
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:407
msgid "-l | -r | [-s] grubdev osdisk."
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:408
msgid "Manage the BIOS drive mappings."
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/halt.c:31
msgid "Do not use APM to halt the computer."
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/halt.c:120
msgid "Halt the system, if possible using APM."
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/lsapm.c:107
msgid "Show APM information."
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:268
msgid "FILE | TEMPO [PITCH1 DURATION1] [PITCH2 DURATION2] ... "
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/play.c:269
msgid "Play a tune."
msgstr ""

#: grub-core/commands/i386/pc/pxecmd.c:48
msgid "Unload PXE environment."
msgstr ""

#: grub-core/commands/ieee1275/suspend.c:45
msgid "Return to Open Firmware prompt."
msgstr ""

#: grub-core/commands/iorw.c:34 grub-core/commands/memrw.c:33
msgid "Save read value into variable VARNAME."
msgstr ""

#: grub-core/commands/iorw.c:35
msgid "VARNAME"
msgstr ""

#: grub-core/commands/iorw.c:123 grub-core/commands/iorw.c:126
#: grub-core/commands/iorw.c:129
msgid "PORT"
msgstr ""

#: grub-core/commands/iorw.c:123
#, fuzzy
msgid "Read byte from PORT."
msgstr "Läs byte från ADR."

#: grub-core/commands/iorw.c:126
#, fuzzy
msgid "Read word from PORT."
msgstr "Läs word från ADR."

#: grub-core/commands/iorw.c:129
#, fuzzy
msgid "Read dword from PORT."
msgstr "Läs dword från ADR."

#: grub-core/commands/iorw.c:132 grub-core/commands/iorw.c:136
msgid "PORT VALUE [MASK]"
msgstr ""

#: grub-core/commands/iorw.c:133
msgid "Write byte VALUE to PORT."
msgstr ""

#: grub-core/commands/iorw.c:137
msgid "Write word VALUE to PORT."
msgstr ""

#: grub-core/commands/iorw.c:140 grub-core/commands/memrw.c:134
#: grub-core/commands/memrw.c:137 grub-core/commands/memrw.c:140
msgid "ADDR VALUE [MASK]"
msgstr ""

#: grub-core/commands/iorw.c:141
msgid "Write dword VALUE to PORT."
msgstr ""

#: grub-core/commands/keylayouts.c:293
msgid "Load a keyboard layout."
msgstr ""

#: grub-core/commands/keystatus.c:30
msgid "Check Shift key."
msgstr ""

#: grub-core/commands/keystatus.c:31
msgid "Check Control key."
msgstr ""

#: grub-core/commands/keystatus.c:32
msgid "Check Alt key."
msgstr ""

#: grub-core/commands/keystatus.c:102
msgid "[--shift] [--ctrl] [--alt]"
msgstr "[--shift] [--ctrl] [--alt]"

#: grub-core/commands/keystatus.c:103
msgid "Check key modifier status."
msgstr ""

#: grub-core/commands/legacycfg.c:764
msgid "Parse legacy config in same context"
msgstr ""

#: grub-core/commands/legacycfg.c:769
msgid "Parse legacy config in new context"
msgstr ""

#: grub-core/commands/legacycfg.c:774
msgid "Parse legacy config in same context taking only menu entries"
msgstr ""

#: grub-core/commands/legacycfg.c:779
msgid "Parse legacy config in new context taking only menu entries"
msgstr ""

#: grub-core/commands/legacycfg.c:783
msgid "[--no-mem-option] [--type=TYPE] FILE [ARG ...]"
msgstr ""

#: grub-core/commands/legacycfg.c:784
msgid "Simulate grub-legacy kernel command"
msgstr ""

#: grub-core/commands/legacycfg.c:788 grub-core/commands/legacycfg.c:792
msgid "FILE [ARG ...]"
msgstr ""

#: grub-core/commands/legacycfg.c:789
msgid "Simulate grub-legacy initrd command"
msgstr ""

#: grub-core/commands/legacycfg.c:793
msgid "Simulate grub-legacy modulenounzip command"
msgstr ""

#: grub-core/commands/legacycfg.c:797 grub-core/commands/legacycfg.c:802
msgid "[--md5] PASSWD [FILE]"
msgstr ""

#: grub-core/commands/legacycfg.c:798
msgid "Simulate grub-legacy password command"
msgstr ""

#: grub-core/commands/legacycfg.c:803
msgid "Simulate grub-legacy password command in menuentry mode"
msgstr ""

#: grub-core/commands/loadenv.c:35
msgid "Specify filename."
msgstr "Ange filnamn."

#: grub-core/commands/loadenv.c:380 grub-core/commands/loadenv.c:384
msgid "[-f FILE]"
msgstr "[-f FIL]"

#: grub-core/commands/loadenv.c:381
msgid "Load variables from environment block file."
msgstr ""

#: grub-core/commands/loadenv.c:385
msgid "List variables from environment block file."
msgstr ""

#: grub-core/commands/loadenv.c:389
msgid "[-f FILE] variable_name [...]"
msgstr "[-f FIL] variabelnamn [...]"

#: grub-core/commands/loadenv.c:390
msgid "Save variables to environment block file."
msgstr ""

#: grub-core/commands/ls.c:39
msgid "Show a long list with more detailed information."
msgstr ""

#: grub-core/commands/ls.c:40
msgid "Print sizes in a human readable format."
msgstr ""

#: grub-core/commands/ls.c:41
msgid "List all files."
msgstr "Lista alla filer."

#: grub-core/commands/ls.c:275
#, fuzzy
msgid "[-l|-h|-a] [FILE ...]"
msgstr "[-l|-h|-a] [FIL]"

#: grub-core/commands/ls.c:276
msgid "List devices and files."
msgstr "Lista enheter och filer."

#: grub-core/commands/lsacpi.c:196
msgid "Show v1 tables only."
msgstr ""

#: grub-core/commands/lsacpi.c:197
msgid "Show v2 and v3 tablesv only."
msgstr ""

#: grub-core/commands/lsacpi.c:243
msgid "[-1|-2]"
msgstr ""

#: grub-core/commands/lsacpi.c:244
msgid "Show ACPI information."
msgstr ""

#: grub-core/commands/lsmmap.c:68
msgid "List memory map provided by firmware."
msgstr ""

#: grub-core/commands/lspci.c:230
msgid "List PCI devices."
msgstr "Lista PCI-enheter."

#: grub-core/commands/memrw.c:125 grub-core/commands/memrw.c:128
#: grub-core/commands/memrw.c:131 grub-core/commands/minicmd.c:210
msgid "ADDR"
msgstr "ADR"

#: grub-core/commands/memrw.c:125
msgid "Read byte from ADDR."
msgstr "Läs byte från ADR."

#: grub-core/commands/memrw.c:128
msgid "Read word from ADDR."
msgstr "Läs word från ADR."

#: grub-core/commands/memrw.c:131
msgid "Read dword from ADDR."
msgstr "Läs dword från ADR."

#: grub-core/commands/memrw.c:134
msgid "Write byte VALUE to ADDR."
msgstr ""

#: grub-core/commands/memrw.c:137
msgid "Write word VALUE to ADDR."
msgstr ""

#: grub-core/commands/memrw.c:140
msgid "Write dword VALUE to ADDR."
msgstr ""

#: grub-core/commands/menuentry.c:31
msgid "Menu entry type."
msgstr ""

#: grub-core/commands/menuentry.c:33
#, fuzzy
msgid "Users allowed to boot this entry."
msgstr "MIsslyckades med att starta standardvalen.\n"

#: grub-core/commands/menuentry.c:35
msgid "Keyboard key for this entry."
msgstr ""

#: grub-core/commands/menuentry.c:37
msgid "Menu entry definition as a string."
msgstr ""

#: grub-core/commands/menuentry.c:294 grub-core/commands/menuentry.c:298
#: grub-core/tests/test_blockarg.c:46
msgid "BLOCK"
msgstr ""

#: grub-core/commands/menuentry.c:294
msgid "Define a menuentry."
msgstr ""

#: grub-core/commands/menuentry.c:298
msgid "Define a submenu."
msgstr ""

#: grub-core/commands/minicmd.c:207
msgid "Show this message."
msgstr "Visa detta meddelande."

#: grub-core/commands/minicmd.c:210
msgid "Dump memory."
msgstr ""

#: grub-core/commands/minicmd.c:213 grub-core/kern/corecmd.c:193
msgid "MODULE"
msgstr "MODUL"

#: grub-core/commands/minicmd.c:213
msgid "Remove a module."
msgstr "Ta bort en modul."

#: grub-core/commands/minicmd.c:216
msgid "Show loaded modules."
msgstr "Visa inlästa moduler."

#: grub-core/commands/minicmd.c:219
msgid "Exit from GRUB."
msgstr "Avsluta GRUB."

#: grub-core/commands/parttool.c:326
msgid "PARTITION COMMANDS"
msgstr ""

#: grub-core/commands/password.c:85
msgid "USER PASSWORD"
msgstr ""

#: grub-core/commands/password.c:86
msgid "Set user password (plaintext). Unrecommended and insecure."
msgstr ""

#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:192
msgid "USER PBKDF2_PASSWORD"
msgstr ""

#: grub-core/commands/password_pbkdf2.c:193
msgid "Set user password (PBKDF2). "
msgstr ""

#: grub-core/commands/probe.c:40
msgid "Set a variable to return value."
msgstr ""

#: grub-core/commands/probe.c:41
msgid "Determine driver."
msgstr "Fastställ drivrutin."

#: grub-core/commands/probe.c:42
msgid "Determine partition map type."
msgstr ""

#: grub-core/commands/probe.c:43
msgid "Determine filesystem type."
msgstr "Fastställ filsystemstyp."

#: grub-core/commands/probe.c:44
msgid "Determine filesystem UUID."
msgstr ""

#: grub-core/commands/probe.c:45
msgid "Determine filesystem label."
msgstr ""

#: grub-core/commands/probe.c:155 grub-core/loader/i386/bsd.c:159
#: util/grub-setup.c:840
msgid "DEVICE"
msgstr "ENHET"

#: grub-core/commands/probe.c:156
msgid "Retrieve device info."
msgstr ""

#: grub-core/commands/read.c:85
msgid "[ENVVAR]"
msgstr ""

#: grub-core/commands/read.c:86
msgid "Set variable with user input."
msgstr ""

#: grub-core/commands/reboot.c:41
msgid "Reboot the computer."
msgstr "Starta om datorn."

#: grub-core/commands/regexp.c:35
msgid "Variable names to update with matches."
msgstr ""

#: grub-core/commands/regexp.c:36
msgid "[NUMBER:]VARNAME"
msgstr ""

#: grub-core/commands/regexp.c:140
msgid "REGEXP STRING"
msgstr ""

#: grub-core/commands/regexp.c:141
msgid "Test if REGEXP matches STRING."
msgstr ""

#: grub-core/commands/search.c:232
#, fuzzy
msgid "NAME [VARIABLE] [HINTS]"
msgstr "NAMN [VARIABEL]"

#: grub-core/commands/search_file.c:5
msgid ""
"Search devices by file. If VARIABLE is specified, the first device found is "
"set to a variable."
msgstr ""

#: grub-core/commands/search_label.c:5
msgid ""
"Search devices by label. If VARIABLE is specified, the first device found is "
"set to a variable."
msgstr ""

#: grub-core/commands/search_uuid.c:5
msgid ""
"Search devices by UUID. If VARIABLE is specified, the first device found is "
"set to a variable."
msgstr ""

#: grub-core/commands/search_wrap.c:34
#, fuzzy
msgid "Search devices by a file."
msgstr "Gör en enhet av en fil."

#: grub-core/commands/search_wrap.c:35
msgid "Search devices by a filesystem label."
msgstr ""

#: grub-core/commands/search_wrap.c:37
#, fuzzy
msgid "Search devices by a filesystem UUID."
msgstr "Gör en enhet av en fil."

#: grub-core/commands/search_wrap.c:40
msgid "Set a variable to the first device found."
msgstr ""

#: grub-core/commands/search_wrap.c:41
msgid "Do not probe any floppy drive."
msgstr ""

#: grub-core/commands/search_wrap.c:43
msgid ""
"First try the device HINT. If HINT ends in comma, also try subpartitions"
msgstr ""

#: grub-core/commands/search_wrap.c:44
msgid "HINT"
msgstr ""

#: grub-core/commands/search_wrap.c:96
msgid "[-f|-l|-u|-s|-n] [--hint HINT [--hint HINT] ...] NAME"
msgstr ""

#: grub-core/commands/search_wrap.c:98
msgid ""
"Search devices by file, filesystem label or filesystem UUID. If --set is "
"specified, the first device found is set to a variable. If no variable name "
"is specified, \"root\" is used."
msgstr ""

#: grub-core/commands/setpci.c:335
msgid "[-s POSITION] [-d DEVICE] [-v VAR] [REGISTER][=VALUE[:MASK]]"
msgstr ""

#: grub-core/commands/setpci.c:337
#, fuzzy
msgid "Manipulate PCI devices."
msgstr "Lista PCI-enheter."

#: grub-core/commands/sleep.c:32
msgid "Verbose countdown."
msgstr ""

#: grub-core/commands/sleep.c:33
msgid "Interruptible with ESC."
msgstr ""

#: grub-core/commands/sleep.c:106
msgid "NUMBER_OF_SECONDS"
msgstr "ANTAL_SEKUNDER"

#: grub-core/commands/sleep.c:107
msgid "Wait for a specified number of seconds."
msgstr "Vänta ett angivet antal sekunder."

#: grub-core/commands/terminal.c:89
#, fuzzy
msgid "no terminal specified"
msgstr "Ingen enhet har angivits.\n"

#: grub-core/commands/terminal.c:218
msgid "Active input terminals:"
msgstr ""

#: grub-core/commands/terminal.c:219
msgid "Available input terminals:"
msgstr ""

#: grub-core/commands/terminal.c:234
msgid "Active output terminals:"
msgstr ""

#: grub-core/commands/terminal.c:235
msgid "Available output terminals:"
msgstr ""

#: grub-core/commands/terminal.c:244 grub-core/commands/terminal.c:249
msgid "[--append|--remove] [TERMINAL1] [TERMINAL2] ..."
msgstr ""

#: grub-core/commands/terminal.c:246
msgid "List or select an input terminal."
msgstr ""

#: grub-core/commands/terminal.c:251
msgid "List or select an output terminal."
msgstr ""

#: grub-core/commands/test.c:427
msgid "EXPRESSION ]"
msgstr "UTTRYCK ]"

#: grub-core/commands/test.c:427 grub-core/commands/test.c:430
msgid "Evaluate an expression."
msgstr "Evaluera ett uttryck."

#: grub-core/commands/test.c:430
msgid "EXPRESSION"
msgstr "UTTRYCK"

#: grub-core/commands/testload.c:151
msgid "Load the same file in multiple ways."
msgstr ""

#: grub-core/commands/true.c:49
msgid "Do nothing, successfully."
msgstr "Gör ingenting, lyckas."

#: grub-core/commands/true.c:52
msgid "Do nothing, unsuccessfully."
msgstr "Gör ingenting, misslyckas."

#: grub-core/commands/usbtest.c:212
msgid "Test USB support."
msgstr "Testa USB-stöd."

#: grub-core/commands/videoinfo.c:168 grub-core/commands/videoinfo.c:173
msgid ""
"List available video modes. If resolution is given show only modes matching "
"it."
msgstr ""

#: grub-core/commands/videotest.c:205
msgid "Test video subsystem in mode WxH."
msgstr ""

#: grub-core/commands/videotest.c:208
msgid "Test video subsystem."
msgstr ""

#: grub-core/commands/xnu_uuid.c:94
msgid "GRUBUUID [VARNAME]"
msgstr ""

#: grub-core/commands/xnu_uuid.c:95
msgid "Transform 64-bit UUID to format suitable for XNU."
msgstr ""

#: grub-core/disk/loopback.c:41
msgid "Delete the loopback device entry."
msgstr ""

#: grub-core/disk/loopback.c:223
#, fuzzy
msgid "[-d] DEVICENAME FILE."
msgstr "[-d|-p] ENHETSNAMN FIL."

#: grub-core/disk/loopback.c:224
msgid "Make a device of a file."
msgstr "Gör en enhet av en fil."

#: grub-core/efiemu/main.c:319
msgid "Load and initialize EFI emulator."
msgstr ""

#: grub-core/efiemu/main.c:323
msgid "Finalize loading of EFI emulator."
msgstr ""

#: grub-core/efiemu/main.c:326
msgid "Unload EFI emulator."
msgstr ""

#: grub-core/font/font_cmd.c:70
#, fuzzy
msgid "FILE..."
msgstr "FIL"

#: grub-core/font/font_cmd.c:71
msgid "Specify one or more font files to load."
msgstr ""

#: grub-core/font/font_cmd.c:74
msgid "List the loaded fonts."
msgstr ""

#: grub-core/gettext/gettext.c:382
#, fuzzy
msgid "STRING"
msgstr "[-e|-n] STRÄNG"

#: grub-core/gettext/gettext.c:383
msgid "Translates the string with the current settings."
msgstr ""

#: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:281 grub-core/normal/menu_text.c:365
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be executed automatically in %ds."
msgstr "Markerat val kommer att startas upp automatiskt om %d sekunder."

#. TRANSLATORS:  's' stands for seconds.
#. It's a standalone timeout notification.
#. Please use the short form in your language.
#: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:286
#, c-format
msgid "%ds remaining."
msgstr ""

#. TRANSLATORS:  's' stands for seconds.
#. It's a standalone timeout notification.
#. Please use the shortest form available in you language.
#: grub-core/gfxmenu/gui_progress_bar.c:291
#, c-format
msgid "%ds"
msgstr ""

#: grub-core/hello/hello.c:45
msgid "Say \"Hello World\"."
msgstr "Säg \"Hello World\"."

#: grub-core/kern/corecmd.c:183
msgid "[ENVVAR=VALUE]"
msgstr ""

#: grub-core/kern/corecmd.c:184
msgid "Set an environment variable."
msgstr ""

#: grub-core/kern/corecmd.c:188
msgid "ENVVAR"
msgstr ""

#: grub-core/kern/corecmd.c:189
msgid "Remove an environment variable."
msgstr ""

#: grub-core/kern/corecmd.c:191
msgid "[ARG]"
msgstr ""

#: grub-core/kern/corecmd.c:191
#, fuzzy
msgid "List devices or files."
msgstr "Lista enheter och filer."

#: grub-core/kern/corecmd.c:193
#, fuzzy
msgid "Insert a module."
msgstr "Ta bort en modul."

#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:1015 util/grub-setup.c:662
#, c-format
msgid "cannot open `%s'"
msgstr "kan inte öppna \"%s\""

#: grub-core/kern/emu/hostdisk.c:1539
msgid "device count exceeds limit"
msgstr ""

#: grub-core/kern/emu/misc.c:81
#, c-format
msgid "%s: warn:"
msgstr ""

#: grub-core/kern/emu/misc.c:97
#, c-format
msgid "%s: info:"
msgstr ""

#: grub-core/kern/emu/misc.c:112
#, c-format
msgid "%s: error:"
msgstr ""

#: grub-core/kern/err.c:127
#, c-format
msgid "error: %s.\n"
msgstr ""

#: grub-core/lib/arg.c:34
msgid "Display this help and exit."
msgstr "Visa denna hjälp och avsluta."

#: grub-core/lib/arg.c:36
msgid "Display the usage of this command and exit."
msgstr ""

#: grub-core/loader/efi/appleloader.c:223
msgid "Boot legacy system."
msgstr ""

#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:348
#: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:170
msgid "Load another boot loader."
msgstr "Läs in en annan starthanterare."

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:97
msgid "Display output on all consoles."
msgstr "Visa utskrift på alla konsoller."

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:98 grub-core/loader/i386/bsd.c:132
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:161
msgid "Use serial console."
msgstr "Använd seriekonsoll."

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:99 grub-core/loader/i386/bsd.c:125
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:149
msgid "Ask for file name to reboot from."
msgstr "Fråga efter filnamn att starta upp från."

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:100
msgid "Use CDROM as root."
msgstr "Använd CDROM som rot."

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:101
msgid "Invoke user configuration routing."
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:102 grub-core/loader/i386/bsd.c:129
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:152
msgid "Enter in KDB on boot."
msgstr "Ange i KDB vid uppstart."

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:103
msgid "Use GDB remote debugger instead of DDB."
msgstr "Använd fjärrfelsökaren GDB istället för DDB."

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:104
msgid "Disable all boot output."
msgstr "Inaktivera all utskrift under uppstart."

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:106
msgid "Wait for keypress after every line of output."
msgstr "Vänta på tangenttryckning efter varje utskriftsrad."

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:108
msgid "Use compiled-in rootdev."
msgstr "Använd inkompilerad rootdev."

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:109 grub-core/loader/i386/bsd.c:128
#: grub-core/loader/i386/bsd.c:155
msgid "Boot into single mode."
msgstr "Starta upp i enanvändarläge."

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:110 grub-core/loader/i386/bsd.c:156
msgid "Boot with verbose messages."
msgstr "Starta upp med informativa meddelanden."

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:126 grub-core/loader/i386/bsd.c:150
msgid "Don't reboot, just halt."
msgstr "Starta inte om, stanna bara."

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:127 grub-core/loader/i386/bsd.c:151
msgid "Change configured devices."
msgstr "Ändra konfigurerade enheter."

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:130 grub-core/loader/i386/bsd.c:159
#: util/grub-fstest.c:364
msgid "Set root device."
msgstr "Ange rotenhet."

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:132
msgid "comUNIT[,SPEED]"
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:147
msgid "Disable SMP."
msgstr "Inaktivera SMP."

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:148
msgid "Disable ACPI."
msgstr "Inaktivera ACPI."

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:154
msgid "Don't display boot diagnostic messages."
msgstr "Visa inte uppstartsmeddelanden för diagnostik."

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:157
msgid "Boot with debug messages."
msgstr "Starta upp med felsökningsmeddelanden."

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:158
msgid "Supress normal output (warnings remain)."
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:161
msgid "[ADDR|comUNIT][,SPEED]"
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1947
msgid "Load kernel of FreeBSD."
msgstr "Läs in kärna för FreeBSD."

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1950
msgid "Load kernel of OpenBSD."
msgstr "Läs in kärna för OpenBSD."

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1953
msgid "Load kernel of NetBSD."
msgstr "Läs in kärna för NetBSD."

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1957
msgid "Load FreeBSD env."
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1960
msgid "Load FreeBSD kernel module."
msgstr "Läs in kärnmodul för FreeBSD."

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1963
#, fuzzy
msgid "Load NetBSD kernel module."
msgstr "Läs in kärnmodul för FreeBSD."

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1966
#, fuzzy
msgid "Load NetBSD kernel module (ELF)."
msgstr "Läs in kärnmodul för FreeBSD (ELF)."

#: grub-core/loader/i386/bsd.c:1969
msgid "Load FreeBSD kernel module (ELF)."
msgstr "Läs in kärnmodul för FreeBSD (ELF)."

#: grub-core/loader/i386/linux.c:1006 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:439
#: grub-core/loader/mips/linux.c:433
#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:375
#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:515
msgid "Load Linux."
msgstr "Läs in Linux."

#: grub-core/loader/i386/linux.c:1008 grub-core/loader/i386/pc/linux.c:442
#: grub-core/loader/mips/linux.c:435
#: grub-core/loader/powerpc/ieee1275/linux.c:377
#: grub-core/loader/sparc64/ieee1275/linux.c:517
msgid "Load initrd."
msgstr "Läs in initrd."

#: grub-core/loader/i386/pc/ntldr.c:152
msgid "Load NTLDR or BootMGR."
msgstr ""

#: grub-core/loader/i386/xnu.c:1130
msgid "Load device-properties dump."
msgstr ""

#: grub-core/loader/multiboot.c:339
msgid "Load a multiboot 2 kernel."
msgstr ""

#: grub-core/loader/multiboot.c:342
#, fuzzy
msgid "Load a multiboot 2 module."
msgstr "Läs in en annan starthanterare."

#: grub-core/loader/multiboot.c:345
msgid "Load a multiboot kernel."
msgstr ""

#: grub-core/loader/multiboot.c:348
msgid "Load a multiboot module."
msgstr ""

#: grub-core/loader/xnu.c:1456
msgid "Load XNU image."
msgstr "Läs in XNU-avbildning."

#: grub-core/loader/xnu.c:1458
msgid "Load 64-bit XNU image."
msgstr "Läs in 64-bitars XNU-avbildning."

#: grub-core/loader/xnu.c:1460
msgid "Load XNU extension package."
msgstr ""

#: grub-core/loader/xnu.c:1462
msgid "Load XNU extension."
msgstr "Läs in XNU-utökning."

#: grub-core/loader/xnu.c:1464
msgid "DIRECTORY [OSBundleRequired]"
msgstr "KATALOG [OSBundleRequired]"

#: grub-core/loader/xnu.c:1465
msgid "Load XNU extension directory."
msgstr ""

#: grub-core/loader/xnu.c:1471
msgid "Load a splash image for XNU."
msgstr "Läs in en startbild för XNU."

#: grub-core/loader/xnu.c:1476
msgid "Load XNU hibernate image."
msgstr "Läs in XNU-avbildning för viloläge."

#: grub-core/mmap/mmap.c:473
msgid "ADDR1,MASK1[,ADDR2,MASK2[,...]]"
msgstr ""

#: grub-core/mmap/mmap.c:474
msgid "Declare memory regions as badram."
msgstr ""

#: grub-core/mmap/mmap.c:476
msgid "FROM[K|M|G] TO[K|M|G]"
msgstr ""

#: grub-core/mmap/mmap.c:477
msgid "Remove any memory regions in specified range."
msgstr ""

#: grub-core/normal/auth.c:216
msgid "Enter username: "
msgstr "Ange användarnamn: "

#: grub-core/normal/auth.c:221
msgid "Enter password: "
msgstr "Ange lösenord: "

#: grub-core/normal/auth.c:265
msgid "[USERLIST]"
msgstr ""

#: grub-core/normal/auth.c:265
msgid "Authenticate users"
msgstr ""

#: grub-core/normal/cmdline.c:174 grub-core/normal/menu_entry.c:1074
msgid "Possible commands are:"
msgstr "Möjliga kommandon är:"

#: grub-core/normal/cmdline.c:177 grub-core/normal/menu_entry.c:1078
msgid "Possible devices are:"
msgstr "Möjliga enheter är:"

#: grub-core/normal/cmdline.c:180 grub-core/normal/menu_entry.c:1082
msgid "Possible files are:"
msgstr "Möjliga filer är:"

#: grub-core/normal/cmdline.c:183 grub-core/normal/menu_entry.c:1086
msgid "Possible partitions are:"
msgstr "Möjliga partitioner är:"

#: grub-core/normal/cmdline.c:186 grub-core/normal/menu_entry.c:1090
msgid "Possible arguments are:"
msgstr "Möjliga argument är:"

#: grub-core/normal/cmdline.c:189 grub-core/normal/menu_entry.c:1094
msgid "Possible things are:"
msgstr "Möjliga saker är:"

#: grub-core/normal/color.c:81
#, c-format
msgid "Warning: syntax error (missing slash) in `%s'\n"
msgstr "Varning: syntaxfel (saknar snedstreck) i \"%s\"\n"

#: grub-core/normal/color.c:90
#, c-format
msgid "Warning: invalid foreground color `%s'\n"
msgstr "Varning: ogiltig förgrundsfärg \"%s\"\n"

#: grub-core/normal/color.c:96
#, c-format
msgid "Warning: invalid background color `%s'\n"
msgstr "Varning: ogiltig bakgrundsfärg \"%s\"\n"

#: grub-core/normal/context.c:201
msgid "ENVVAR [ENVVAR] ..."
msgstr ""

#: grub-core/normal/context.c:202
msgid "Export variables."
msgstr ""

#: grub-core/normal/dyncmd.c:159
msgid "not loaded"
msgstr "inte inläst"

#: grub-core/normal/main.c:214
#, c-format
msgid "GNU GRUB  version %s"
msgstr "GNU GRUB  version %s"

#: grub-core/normal/main.c:359
#, c-format
msgid ""
"Minimal BASH-like line editing is supported. For the first word, TAB lists "
"possible command completions. Anywhere else TAB lists possible device or "
"file completions. %s"
msgstr ""
"Minimal Bash-liknande radeditering stöds. För det första ordet kan tabulator-"
"tangenteten användas för att visa kompletteringsalternativ. I övriga fall "
"visa tabulator-tangenten möjliga enheter eller filnamn för komplettering. %s"

#: grub-core/normal/main.c:362
msgid "ESC at any time exits."
msgstr "ESC när som helst avslutar."

#: grub-core/normal/main.c:496
msgid "Clear the screen."
msgstr "Töm skärmen."

#: grub-core/normal/main.c:505
msgid "Enter normal mode."
msgstr ""

#: grub-core/normal/main.c:507
msgid "Exit from normal mode."
msgstr ""

#: grub-core/normal/menu.c:50 grub-core/normal/menu_entry.c:1445
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "Tryck på en tangent för att fortsätta..."

#: grub-core/normal/menu.c:675
#, c-format
msgid "Booting '%s'"
msgstr "Starta upp \"%s\""

#: grub-core/normal/menu.c:687
#, c-format
msgid "Falling back to '%s'"
msgstr "Faller tillbaka på \"%s\""

#: grub-core/normal/menu.c:703
#, fuzzy
msgid "Failed to boot both default and fallback entries.\n"
msgstr "MIsslyckades med att starta standardvalen.\n"

#: grub-core/normal/menu_entry.c:1199
msgid "Booting a command list"
msgstr "Starta en kommandolista"

#: grub-core/normal/menu_text.c:151
#, fuzzy
msgid ""
"Minimum Emacs-like screen editing is supported. TAB lists completions. Press "
"Ctrl-x or F10 to boot, Ctrl-c or F2 for a command-line or ESC to discard "
"edits and return to the GRUB menu."
msgstr ""
"Minimal Emacs-liknande skärmeditering stöds. Tabulator-tangenten används för "
"att visa kompletteringsalternativ. Ange Ctrl-x för att starta, Ctrl-c för "
"kommandorad eller ESC för att återgå till menyn."

#: grub-core/normal/menu_text.c:159
#, c-format
msgid "Use the %C and %C keys to select which entry is highlighted.\n"
msgstr "Använd tangenterna %C och %C för att navigera bland valen.\n"

#: grub-core/normal/menu_text.c:179
msgid ""
"Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting "
"or 'c' for a command-line. ESC to return previous menu.\n"
msgstr ""
"Tryck Enter för att starta upp markerat val, \"e\" för att redigera "
"kommandon innan uppstart eller \"c\" för kommandorad. ESC för att återgå "
"till föregående meny.\n"

#: grub-core/normal/menu_text.c:187
msgid ""
"Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the commands before booting "
"or 'c' for a command-line.\n"
msgstr ""
"Tryck Enter för att starta upp markerat val, \"e\" för att redigera "
"kommandon innan uppstart eller \"c\" för kommandorad.\n"

#: grub-core/normal/misc.c:42
#, c-format
msgid "Partition %s:"
msgstr "Partition %s:"

#: grub-core/normal/misc.c:47
#, c-format
msgid "Device %s:"
msgstr "Enhet %s:"

#: grub-core/normal/misc.c:53
msgid "Filesystem cannot be accessed"
msgstr "Filsystemet går inte att komma åt"

#: grub-core/normal/misc.c:64
#, c-format
msgid "Filesystem type %s"
msgstr "Filsystemstyp %s"

#: grub-core/normal/misc.c:74
#, c-format
msgid "- Label \"%s\""
msgstr "- Etikett \"%s\""

#: grub-core/normal/misc.c:89
#, c-format
msgid "- Last modification time %d-%02d-%02d %02d:%02d:%02d %s"
msgstr "- Senaste ändringsdatum %d-%02d-%02d %02d.%02d.%02d %s"

#: grub-core/normal/misc.c:112
#, fuzzy
msgid "Not a known filesystem"
msgstr "Okänt filsystem"

#: grub-core/normal/misc.c:115
#, fuzzy, c-format
msgid " - Partition start at %llu"
msgstr "Partitionstabell"

#: grub-core/normal/misc.c:120
#, c-format
msgid " - Total size %llu sectors"
msgstr ""

#: grub-core/script/main.c:54 grub-core/script/main.c:56
#: grub-core/script/main.c:58 grub-core/script/main.c:63
msgid "[n]"
msgstr ""

#: grub-core/script/main.c:54
#, fuzzy
msgid "Exit from loops"
msgstr "Avsluta GRUB."

#: grub-core/script/main.c:56
msgid "Continue loops"
msgstr ""

#: grub-core/script/main.c:58
msgid "Shift positional parameters."
msgstr ""

#: grub-core/script/main.c:60
msgid "[VALUE]..."
msgstr ""

#: grub-core/script/main.c:61
msgid "Set positional parameters."
msgstr ""

#: grub-core/script/main.c:63
msgid "Return from a function."
msgstr ""

#: grub-core/term/gfxterm.c:1211
msgid "[-m (stretch|normal)] FILE"
msgstr ""

#: grub-core/term/gfxterm.c:1212
msgid "Load background image for active terminal."
msgstr ""

#: grub-core/term/serial.c:37
msgid "Set the serial unit."
msgstr "Ställ in serieenhet."

#: grub-core/term/serial.c:38
msgid "Set the serial port address."
msgstr "Ställ in adress för serieporten."

#: grub-core/term/serial.c:39
msgid "Set the serial port speed."
msgstr "Ställ in hastighet för serieporten."

#: grub-core/term/serial.c:40
msgid "Set the serial port word length."
msgstr "Ställ in ordlängd för serieporten."

#: grub-core/term/serial.c:41
msgid "Set the serial port parity."
msgstr "Ställ in paritet för serieporten."

#: grub-core/term/serial.c:42
msgid "Set the serial port stop bits."
msgstr "Ställ in stoppbitar för serieporten."

#: grub-core/term/serial.c:347
#, fuzzy
msgid "[OPTIONS...]"
msgstr "[FLAGGOR] DISK"

#: grub-core/term/serial.c:348
msgid "Configure serial port."
msgstr ""

#: grub-core/term/terminfo.c:537
msgid "ASCII"
msgstr ""

#: grub-core/term/terminfo.c:540
msgid "UTF-8"
msgstr ""

#: grub-core/term/terminfo.c:542
msgid "UTF-8 visual"
msgstr ""

#: grub-core/term/terminfo.c:545
msgid "Unknown"
msgstr ""

#: grub-core/term/terminfo.c:562
msgid "Terminal is ASCII-only [default]."
msgstr ""

#: grub-core/term/terminfo.c:563
msgid "Terminal is logical-ordered UTF-8."
msgstr ""

#: grub-core/term/terminfo.c:564
msgid "Terminal is visually-ordered UTF-8."
msgstr ""

#: grub-core/term/terminfo.c:566
msgid "Terminal has given geometry."
msgstr ""

#: grub-core/term/terminfo.c:567
msgid "WIDTHxHEIGHT."
msgstr ""

#: grub-core/term/terminfo.c:644
msgid "[[-a|-u|-v] [-g WxH] TERM [TYPE]]"
msgstr ""

#: grub-core/term/terminfo.c:645
msgid "Set terminfo type of TERM  to TYPE.\n"
msgstr ""

#: grub-core/tests/test_blockarg.c:47
#, fuzzy
msgid "Print and execute block argument."
msgstr "Skriv ut en blocklista."

#: util/grub-editenv.c:39 util/grub-fstest.c:356
msgid "Commands:"
msgstr ""

#: util/grub-editenv.c:41
msgid "Create a blank environment block file."
msgstr ""

#: util/grub-editenv.c:43
#, fuzzy
msgid "List the current variables."
msgstr "Lista enheter och filer."

#: util/grub-editenv.c:45
msgid "Set variables."
msgstr ""

#: util/grub-editenv.c:47
msgid "Delete variables."
msgstr ""

#: util/grub-editenv.c:49
#, fuzzy
msgid "Options:"
msgstr "Flaggor:\n"

#: util/grub-editenv.c:50 util/grub-fstest.c:369 util/grub-setup.c:701
#, fuzzy
msgid "Print verbose messages."
msgstr "Starta upp med informativa meddelanden."

#: util/grub-editenv.c:76
msgid "You need to specify at least one command.\n"
msgstr ""

#: util/grub-editenv.c:101
msgid "FILENAME COMMAND"
msgstr ""

#: util/grub-editenv.c:102
msgid "Tool to edit environment block."
msgstr ""

#: util/grub-editenv.c:104
#, c-format
msgid "If FILENAME is '-', the default value %s is used."
msgstr ""

#: util/grub-editenv.c:276 util/grub-setup.c:881
msgid "Error in parsing command line arguments\n"
msgstr ""

#: util/grub-editenv.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown command `%s'.\n"
msgstr "Okänt extra argument \"%s\".\n"

#: util/grub-fstest.c:52
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find command %s"
msgstr "Starta en kommandolista"

#: util/grub-fstest.c:81
#, fuzzy
msgid "can't open device"
msgstr "kan inte öppna loggfilen: %s"

#: util/grub-fstest.c:96
#, c-format
msgid "disk read fails at offset %lld, length %d"
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:114
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open file %s:%s"
msgstr "kan inte öppna %s"

#: util/grub-fstest.c:123
#, c-format
msgid "invalid skip value %lld"
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:141 util/grub-fstest.c:196
#, c-format
msgid "read error at offset %llu: %s"
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:168
msgid "write error"
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:178 util/grub-fstest.c:217
msgid "open error"
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:207
#, c-format
msgid "compare fail at offset %llu"
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:222
msgid "seek error"
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:231
msgid "unexpected end of file"
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:301
#, fuzzy
msgid "loopback command fails"
msgstr "Starta en kommandolista"

#: util/grub-fstest.c:357
msgid "ls PATH"
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:357
#, fuzzy
msgid "List files in PATH."
msgstr "Lista alla filer."

#: util/grub-fstest.c:358
msgid "cp FILE LOCAL"
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:358
msgid "Copy FILE to local file LOCAL."
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:359
msgid "cmp FILE LOCAL"
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:359
#, fuzzy
msgid "Compare FILE with local file LOCAL."
msgstr "Jämför två filer."

#: util/grub-fstest.c:360
#, fuzzy
msgid "hex FILE"
msgstr "FIL"

#: util/grub-fstest.c:360
msgid "Hex dump FILE."
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:361
#, fuzzy
msgid "crc FILE"
msgstr "FIL"

#: util/grub-fstest.c:361
msgid "Get crc32 checksum of FILE."
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:362
msgid "blocklist FILE"
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:362
#, fuzzy
msgid "Display blocklist of FILE."
msgstr "Visa en rad text."

#: util/grub-fstest.c:364
#, fuzzy
msgid "DEVICE_NAME"
msgstr "ENHET"

#: util/grub-fstest.c:365
msgid "Skip N bytes from output file."
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:366
msgid "Handle N bytes in output file."
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:367
#, fuzzy
msgid "N input files."
msgstr "Lista alla filer."

#: util/grub-fstest.c:368
msgid "Set debug environment variable."
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:408
#, fuzzy
msgid "Invalid disk count.\n"
msgstr "Ogiltig enhet \"%s\".\n"

#: util/grub-fstest.c:413
msgid "Disk count must precede disks list.\n"
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:429
#, fuzzy
msgid "No command is specified.\n"
msgstr "Ingen enhet har angivits.\n"

#: util/grub-fstest.c:434
msgid "Not enough parameters to command.\n"
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:450
msgid "Must use absolute path.\n"
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:493
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid command %s.\n"
msgstr "Ogiltig nod - %s\n"

#: util/grub-fstest.c:506
msgid "IMAGE_PATH COMMANDS"
msgstr ""

#: util/grub-fstest.c:507
#, fuzzy
msgid "Debug tool for filesystem driver."
msgstr "Fastställ filsystemstyp."

#: util/grub-mkimage.c:494 util/grub-mkimage.c:535
msgid "the core image is too small"
msgstr "kärnavbildningen är för liten"

#: util/grub-mkimage.c:505 util/grub-mkimage.c:539 util/grub-mkimage.c:557
msgid "cannot compress the kernel image"
msgstr "kan inte komprimera kärnavbildningen"

#: util/grub-mkimage.c:672
msgid "prefix is too long"
msgstr "för långt prefix"

#: util/grub-mkimage.c:836
#, c-format
msgid "core image is too big (%p > %p)"
msgstr "kärnavbildningen är för stor (%p > %p)"

#: util/grub-mkimage.c:842
msgid "the core image is too big"
msgstr "kärnavbildningen är för stor"

#: util/grub-mkimage.c:861
#, c-format
msgid "diskboot.img size must be %u bytes"
msgstr "storleken på diskboot.img måste vara %u byte"

#: util/grub-mkimage.c:1402
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Prova \"%s --help\" för mer information.\n"

#: util/grub-mkimage.c:1421
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [MODULES]\n"
"\n"
"Make a bootable image of GRUB.\n"
"\n"
"  -d, --directory=DIR     use images and modules under DIR [default=%s/"
"@platform@]\n"
"  -p, --prefix=DIR        set grub_prefix directory [default=%s]\n"
"  -m, --memdisk=FILE      embed FILE as a memdisk image\n"
"  -c, --config=FILE       embed FILE as boot config\n"
"  -n, --note              add NOTE segment for CHRP Open Firmware\n"
"  -o, --output=FILE       output a generated image to FILE [default=stdout]\n"
"  -O, --format=FORMAT     generate an image in format\n"
"                          available formats: %s\n"
"  -C, --compression=(xz|none|auto)  choose the compression to use\n"
"  -h, --help              display this message and exit\n"
"  -V, --version           print version information and exit\n"
"  -v, --verbose           print verbose messages\n"
"\n"
"Report bugs to <%s>.\n"
msgstr ""
"Användning: %s [FLAGGA]... [MODULER]\n"
"\n"
"Gör en startbar avbildning av GRUB.\n"
"\n"
"  -d, --directory=KAT     använd avbildningar och moduler i katalog KAT "
"[standard=%s]\n"
"  -p, --prefix=KAT        ange katalog för grub_prefix [standard=%s]\n"
"  -m, --memdisk=FIL       bädda in FIL som en memdisk-avbildning\n"
"  -f, --font=FIL          bädda in FIL som ett uppstartstypsnitt\n"
"  -c, --config=FIL        bädda in FIL som uppstartskonfiguration\n"
"  -o, --output=FIL        skriv avbildning till FIL [standard=stdout]\n"
"  -O, --format=FORMAT     generera en avbildning i formatet [standard="

#: util/grub-mkimage.c:1577
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "kan inte öppna %s"

#: util/grub-setup.c:215
msgid "the first sector of the core file is not sector-aligned"
msgstr "första sektorn i kärnfilen är inte sektorjusterad"

#: util/grub-setup.c:229
msgid "non-sector-aligned data is found in the core file"
msgstr "data som inte är sektorjusterad hittades i kärnfilen"

#: util/grub-setup.c:245
msgid "the sectors of the core file are too fragmented"
msgstr "sektorerna för kärnfilen är för fragmenterade"

#: util/grub-setup.c:258
#, c-format
msgid "the size of `%s' is not %u"
msgstr "storleken för \"%s\" är inte %u"

#: util/grub-setup.c:268
#, c-format
msgid "the size of `%s' is too small"
msgstr "storleken på \"%s\" är för liten"

#: util/grub-setup.c:271
#, c-format
msgid "the size of `%s' is too large"
msgstr "storleken på \"%s\" är för stor"

#: util/grub-setup.c:367 util/grub-setup.c:418
#, fuzzy
msgid ""
"Attempting to install GRUB to a disk with multiple partition labels or both "
"partition label and filesystem.  This is not supported yet."
msgstr ""
"Försöker installera GRUB på en opartitionerad disk. Detta är en DÅLIG idé."

#: util/grub-setup.c:379
#, c-format
msgid "unable to identify a filesystem in %s; safety check can't be performed"
msgstr ""
"kunde inte identifiera ett filsystem på %s; säkerhetskontroll kan inte "
"genomföras"

#: util/grub-setup.c:382
#, c-format
msgid ""
"%s appears to contain a %s filesystem which isn't known to reserve space for "
"DOS-style boot.  Installing GRUB there could result in FILESYSTEM "
"DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe "
"disables this check, use at your own risk)"
msgstr ""
"%s verkar innehålla ett %s filsystem som inte kan reservera plats för DOS-"
"liknande uppstart. Installeras GRUB där kan det innebära att FILSYSTEMET "
"FÖRSTÖRS om viktiga data skrivs över av grub-setup (flaggan --skip-fs-probe "
"avaktivera denna kontroll, använd den på egen risk)."

#: util/grub-setup.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s appears to contain a %s partition map which isn't known to reserve space "
"for DOS-style boot.  Installing GRUB there could result in FILESYSTEM "
"DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe "
"disables this check, use at your own risk)"
msgstr ""
"%s verkar innehålla ett %s filsystem som inte kan reservera plats för DOS-"
"liknande uppstart. Installeras GRUB där kan det innebära att FILSYSTEMET "
"FÖRSTÖRS om viktiga data skrivs över av grub-setup (flaggan --skip-fs-probe "
"avaktivera denna kontroll, använd den på egen risk)."

#: util/grub-setup.c:413
#, fuzzy
msgid ""
"Attempting to install GRUB to a partitionless disk or to a partition.  This "
"is a BAD idea."
msgstr ""
"Försöker installera GRUB på en opartitionerad disk. Detta är en DÅLIG idé."

#: util/grub-setup.c:499
msgid ""
"embedding is not possible, but this is required when the root device is on a "
"RAID array or LVM volume"
msgstr ""
"inbäddning är inte möjligt, detta krävs dock när rotenheten finns på en RAID-"
"kedja eller LVM-volym"

#: util/grub-setup.c:504
#, fuzzy
msgid "embedding is not possible, but this is required for cross-disk install"
msgstr ""
"inbäddning är inte möjligt, detta krävs dock när rotenheten finns på en RAID-"
"kedja eller LVM-volym"

#: util/grub-setup.c:508
#, fuzzy
msgid ""
"Embedding is not possible.  GRUB can only be installed in this setup by "
"using blocklists.  However, blocklists are UNRELIABLE and their use is "
"discouraged."
msgstr ""
"Inbäddning är inte möjlig. GRUB kan bara bli installerad i denna form genom "
"att anvnda blocklistor. Blocklistor är tyvärr OPÅLITLIGA och användandet av "
"dem är inte uppmuntrat."

#: util/grub-setup.c:512
msgid "will not proceed with blocklists"
msgstr ""

#: util/grub-setup.c:529
#, c-format
msgid "attempting to read the core image `%s' from GRUB"
msgstr "försöker läsa kärnavbildningen \"%s\" från GRUB"

#: util/grub-setup.c:530
#, c-format
msgid "attempting to read the core image `%s' from GRUB again"
msgstr "försöker läsa kärnavbildningen \"%s\" från GRUB igen"

#: util/grub-setup.c:589
#, c-format
msgid "cannot read `%s' correctly"
msgstr "kan inte läsa \"%s\" korrekt"

#: util/grub-setup.c:604
msgid "no terminator in the core image"
msgstr "ingen terminering i kärnavbildningen"

#: util/grub-setup.c:616
msgid "failed to read the first sector of the core image"
msgstr "misslyckades med att läsa första sektorn av kärnavbildningen"

#: util/grub-setup.c:622
msgid "failed to read the rest sectors of the core image"
msgstr "mIsslyckades med att läsa restsektorerna i kärnavbildningen"

#: util/grub-setup.c:687
#, c-format
msgid "Use FILE as the boot image [default=%s]"
msgstr ""

#: util/grub-setup.c:689
#, c-format
msgid "Use FILE as the core image [default=%s]"
msgstr ""

#: util/grub-setup.c:690
msgid "DIR"
msgstr ""

#: util/grub-setup.c:691
#, c-format
msgid "Use GRUB files in the directory DIR [default=%s]"
msgstr ""

#: util/grub-setup.c:693
#, c-format
msgid "Use FILE as the device map [default=%s]"
msgstr ""

#: util/grub-setup.c:694
#, fuzzy
msgid "DEV"
msgstr "ENHET"

#: util/grub-setup.c:695
msgid "Use DEV as the root device [default=guessed]"
msgstr ""

#: util/grub-setup.c:697
msgid "Install even if problems are detected"
msgstr ""

#: util/grub-setup.c:699
msgid "Do not probe for filesystems in DEVICE"
msgstr ""

#: util/grub-setup.c:703
msgid ""
"Make the drive also bootable as floppy (default for fdX devices). May break "
"on some BIOSes."
msgstr ""

#: util/grub-setup.c:822
#, c-format
msgid "Unknown extra argument `%s'.\n"
msgstr "Okänt extra argument \"%s\".\n"

#: util/grub-setup.c:828
msgid "No device is specified.\n"
msgstr "Ingen enhet har angivits.\n"

#: util/grub-setup.c:841
msgid ""
"Set up images to boot from DEVICE.\n"
"\n"
"You should not normally run this program directly.  Use grub-install instead."
msgstr ""

#: util/grub-setup.c:845
msgid "DEVICE must be an OS device (e.g. /dev/sda)."
msgstr ""

#: util/grub-setup.c:915
#, c-format
msgid "Invalid device `%s'.\n"
msgstr "Ogiltig enhet \"%s\".\n"

#: util/grub-setup.c:935
#, c-format
msgid "invalid root device `%s'"
msgstr "ogiltig rotenhet \"%s\""

#: util/grub-setup.c:949
msgid "cannot guess the root device. Specify the option `--root-device'"
msgstr "kan inte gissa rotenhet. Ange flaggan \"--root-device\""

#: util/grub.d/10_hurd.in:84 util/grub.d/10_hurd.in:108
#, fuzzy
msgid "Loading GNU Mach ..."
msgstr "Läser in Linux %s ..."

#: util/grub.d/10_hurd.in:91 util/grub.d/10_hurd.in:114
#, fuzzy
msgid "Loading the Hurd ..."
msgstr "Läser in initial ramdisk ..."

#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:74
#, fuzzy
msgid "%s, with kFreeBSD %s (recovery mode)"
msgstr "%s, med Linux %s (återställningsläge)"

#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:76
msgid "%s, with kFreeBSD %s"
msgstr "%s, med kFreeBSD %s"

#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:87
msgid "Loading kernel of FreeBSD %s ..."
msgstr "Läser in kärna för FreeBSD %s ..."

#: util/grub.d/10_linux.in:69
msgid "%s, with Linux %s (recovery mode)"
msgstr "%s, med Linux %s (återställningsläge)"

#: util/grub.d/10_linux.in:71
msgid "%s, with Linux %s"
msgstr "%s, med Linux %s"

#: util/grub.d/10_linux.in:116 util/grub.d/20_linux_xen.in:85
msgid "Loading Linux %s ..."
msgstr "Läser in Linux %s ..."

#: util/grub.d/10_linux.in:122 util/grub.d/20_linux_xen.in:93
msgid "Loading initial ramdisk ..."
msgstr "Läser in initial ramdisk ..."

#: util/grub.d/10_netbsd.in:98
#, fuzzy
msgid "%s, with kernel %s (via %s, recovery mode)"
msgstr "%s, med Linux %s (återställningsläge)"

#: util/grub.d/10_netbsd.in:100
#, fuzzy
msgid "%s, with kernel %s (via %s)"
msgstr "%s, med kFreeBSD %s"

#: util/grub.d/20_linux_xen.in:71
#, fuzzy
msgid "%s, with Xen %s and Linux %s (recovery mode)"
msgstr "%s, med Linux %s (återställningsläge)"

#: util/grub.d/20_linux_xen.in:73
#, fuzzy
msgid "%s, with Xen %s and Linux %s"
msgstr "%s, med Linux %s"

#: util/grub.d/20_linux_xen.in:84
#, fuzzy
msgid "Loading Xen %s ..."
msgstr "Läser in Linux %s ..."

#~ msgid "[DEVICE]"
#~ msgstr "[ENHET]"

#~ msgid "Simulate a hard drive with partitions."
#~ msgstr "Simulera en hårddisk med partitioner."

#~ msgid "no DOS-style partitions found"
#~ msgstr "inga DOS-liknande partitioner hittades"

#~ msgid ""
#~ "Attempting to install GRUB to a partition instead of the MBR.  This is a "
#~ "BAD idea."
#~ msgstr ""
#~ "Försöker installera GRUB på en partition instället för i MBR. Detta är en "
#~ "DÅLIG idé."

#~ msgid "No DOS-style partitions found"
#~ msgstr "Inga DOS-liknande partitioner hittades"

#~ msgid ""
#~ "This msdos-style partition label has no post-MBR gap; embedding won't be "
#~ "possible!"
#~ msgstr ""
#~ "Denna msdos-liknande partitionsettikett har inget utrymme efter MBR, "
#~ "inbäddning kommer inte att fungera!"

#~ msgid ""
#~ "This GPT partition label has no BIOS Boot Partition; embedding won't be "
#~ "possible!"
#~ msgstr ""
#~ "Denna GPT-partitions-ettikett har ingen BIOS-partition för uppstart, "
#~ "inbäddning kommer inte att fungera!"

#~ msgid ""
#~ "Your core.img is unusually large.  It won't fit in the embedding area."
#~ msgstr ""
#~ "Din fil core.img är ovanligt stor. Den kommer inte att få plats i "
#~ "utrymmet avsett för inbäddning."

#~ msgid "Your embedding area is unusually small.  core.img won't fit in it."
#~ msgstr ""
#~ "Ditt utrymme för inbäddning är ovanligt litet. core.img kommer inte att "
#~ "få plats."

#~ msgid "if you really want blocklists, use --force"
#~ msgstr "om du verkligen vill använda blocklistor, använd --force"

#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [OPTION]... DEVICE\n"
#~ "\n"
#~ "Set up images to boot from DEVICE.\n"
#~ "DEVICE must be a GRUB device (e.g. `(hd0,1)').\n"
#~ "\n"
#~ "  -b, --boot-image=FILE   use FILE as the boot image [default=%s]\n"
#~ "  -c, --core-image=FILE   use FILE as the core image [default=%s]\n"
#~ "  -d, --directory=DIR     use GRUB files in the directory DIR [default="
#~ "%s]\n"
#~ "  -m, --device-map=FILE   use FILE as the device map [default=%s]\n"
#~ "  -r, --root-device=DEV   use DEV as the root device [default=guessed]\n"
#~ "  -f, --force             install even if problems are detected\n"
#~ "  -s, --skip-fs-probe     do not probe for filesystems in DEVICE\n"
#~ "  -h, --help              display this message and exit\n"
#~ "  -V, --version           print version information and exit\n"
#~ "  -v, --verbose           print verbose messages\n"
#~ "\n"
#~ "Report bugs to <%s>.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Användning: %s [FLAGGA]... ENHET\n"
#~ "\n"
#~ "Konfigurera avbildningar för uppstart från ENHET.\n"
#~ "ENHET måste vara en GRUB-enhet (t.ex. \"(hd0,1)\").\n"
#~ "\n"
#~ "  -b, --boot-image=FIL    använd FIL som uppstartsavbildning [standard="
#~ "%s]\n"
#~ "  -c, --core-image=FIL    använd FIL som kärnavbildning [standard=%s]\n"
#~ "  -d, --directory=KAT     använd GRUB-filer i katalogen KAT [standard="
#~ "%s]\n"
#~ "  -m, --device-map=FIL    använd FIL som enhetskarta [standard=%s]\n"
#~ "  -r, --root-device=ENHET   använd ENHET som rotenhet [standard=gissad]\n"
#~ "  -f, --force             installera även om fel upptäcks\n"
#~ "  -s, --skip-fs-probe     leta inte efter filsystem i ENHET\n"
#~ "  -h, --help              visa detta meddelande och avsluta\n"
#~ "  -V, --version           visa versionsinformation och avsluta\n"
#~ "  -v, --verbose           visa informativa meddelanden\n"
#~ "\n"
#~ "Rapportera fel till <%s>.\n"
#~ "Rapportera kommentarer om översättningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>.\n"

#~ msgid "A boot catalog exists and appears corrupted.\n"
#~ msgstr "En uppstartskatalog existerar och verkar vara trasig.\n"

#~ msgid "Please check the following file: %s.\n"
#~ msgstr "Kontrollera följande fil: %s.\n"

#~ msgid "This file must be removed before a bootable CD can be done.\n"
#~ msgstr "Denna fil måste tas bort innan en startbar CD kan göras.\n"

#~ msgid "Error creating boot catalog (%s)"
#~ msgstr "Fel vid skapande av uppstartskatalog (%s)"

#~ msgid "Error writing to boot catalog (%s)"
#~ msgstr "Fel vid skrivning till uppstartskatalog (%s)"

#~ msgid "Boot catalog cannot be found!\n"
#~ msgstr "Uppstartskatalog kan inte hittas!\n"

#~ msgid "Boot image cannot be found!\n"
#~ msgstr "Uppstartsavbildning kan inte hittas!\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Size of boot image is %d sectors"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Storleken på uppstartsavbildningen är %d sektorer"

#~ msgid "No emulation\n"
#~ msgstr "Ingen emulering\n"

#~ msgid "Emulating a 1.44 meg floppy\n"
#~ msgstr "Emulerar en 1,44 megabyte diskett\n"

#~ msgid "Emulating a 2.88 meg floppy\n"
#~ msgstr "Emulerar en 2,88 megabyte diskett\n"

#~ msgid "Emulating a 1.2 meg floppy\n"
#~ msgstr "Emulerar en 1,2 megabyte diskett\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Error - boot image is not the an allowable size.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Fel - uppstartsavbildningen har inte tillåten storlek.\n"

#~ msgid "Error opening boot catalog for update"
#~ msgstr "Fel vid öppning av uppstartskatalog för uppdatering"

#~ msgid "Error writing to boot catalog"
#~ msgstr "Fel vid skrivning till uppstartskatalog"

#~ msgid "Error opening boot image file '%s' for update"
#~ msgstr "Fel vid öppning av uppstartsavbildning \"%s\" för uppdatering"

#~ msgid "Odd alignment at non-end-of-file in boot image '%s'"
#~ msgstr "Märklig justering vid icke-slut i uppstartsavbildning \"%s\""

#~ msgid "Boot image file '%s' changed unexpectedly"
#~ msgstr "Uppstartsavbildningen \"%s\" ändrades oväntat"

#~ msgid "Error writing to boot image (%s)"
#~ msgstr "Fel vid skrivning till uppstartsavbildning (%s)"

#~ msgid "Unable to generate sane path tables - too many directories (%d)\n"
#~ msgstr "Kan inte skapa vettiga sökvägstabeller - för många kataloger (%d)\n"

#~ msgid "Entry %d not in path tables\n"
#~ msgstr "%d finns inte i sökvägstabell\n"

#~ msgid "Fatal goof - directory has amnesia\n"
#~ msgstr "Allvarligt misstag - katalog har amnesi\n"

#~ msgid "Joliet path table lengths do not match %d %d\n"
#~ msgstr "Sökvägstabellernas längd för joilet stämmer inte %d %d\n"

#~ msgid "Unable to locate relocated directory\n"
#~ msgstr "Kan inte hitta flyttad katalog\n"

#~ msgid "Fatal goof - unable to find directory location\n"
#~ msgstr "Allvarligt misstag - kan inte hitta position för katalog\n"

#~ msgid "Unexpected joliet directory length %d %d %s\n"
#~ msgstr "Oväntad längd på joiletkatalog %d %d %s\n"

#~ msgid "Process all files (don't skip backup files)"
#~ msgstr "Processa alla filer (hoppa inte över backupfiler)"

#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"

#~ msgid "Set Application ID"
#~ msgstr "Ange ID för applikation"

#~ msgid "Set Bibliographic filename"
#~ msgstr "Ange bibliografiskt filnamn"

#~ msgid "Set Copyright filename"
#~ msgstr "Ange filnamn för upphovsrätt"

#~ msgid "Set embedded boot image name"
#~ msgstr "Ange namn för inbäddad uppstartsavbildning"

#~ msgid "Patch a protective DOS-style label in the image"
#~ msgstr ""
#~ "Laga eventuell protektionistisk DOS-liknande ettikettering i avbildning"

#~ msgid "Set El Torito boot image name"
#~ msgstr "Ange namn för El Torito uppstartsavbildning"

#~ msgid "Set El Torito boot catalog name"
#~ msgstr "Ange namn för El Torito katalog"

#~ msgid "Patch Boot Info Table in El Torito boot image"
#~ msgstr ""
#~ "Laga tabell med uppstartsinformation i El Torito uppstartsavbildning"

#~ msgid "Dummy option for backward compatibility"
#~ msgstr "Låtsas alternativ för bakåtkompabilitet"

#~ msgid "Enable floppy drive emulation for El Torito"
#~ msgstr "Aktivera emulering av diskettstation för El Torito"

#~ msgid "PARAMS"
#~ msgstr "PARAMS"

#~ msgid "Magic parameters from cdrecord"
#~ msgstr "Magiska parametrar från cdrecord"

#~ msgid "Omit trailing periods from filenames"
#~ msgstr "Uteslut punkter i slutet på filnamn"

#~ msgid "Disable deep directory relocation"
#~ msgstr "Avaktivera djup omstrukturering av kataloger"

#~ msgid "Follow symbolic links"
#~ msgstr "Följ symboliska länkar"

#~ msgid "Print option help"
#~ msgstr "Skriv ut hjälp för flaggor"

#~ msgid "Print version information and exit"
#~ msgstr "Skriv ut versionsinformation och avsluta"

#~ msgid "GLOBFILE"
#~ msgstr "GLOBFILE"

#~ msgid "Hide ISO9660/RR file"
#~ msgstr "Dölj ISO9660/RR-fil"

#~ msgid "Hide Joliet file"
#~ msgstr "Dölj Joliet-fil"

#~ msgid "ADD_FILES"
#~ msgstr "ADD_FILES"

#~ msgid "No longer supported"
#~ msgstr "Stöds inte längre"

#~ msgid "Generate Joliet directory information"
#~ msgstr "Skapa kataloginformation för joilet"

#~ msgid "Allow full 32 character filenames for iso9660 names"
#~ msgstr "Tillåt 32 tecken långa filnamn för iso9660-namn"

#~ msgid "Allow iso9660 filenames to start with '.'"
#~ msgstr "Tillåt att iso9660-filnamn börjar med \".\""

#~ msgid "LOG_FILE"
#~ msgstr "LOGGFIL"

#~ msgid "Re-direct messages to LOG_FILE"
#~ msgstr "Dirigera om meddelanden till LOGGFIL"

#~ msgid "Exclude file name"
#~ msgstr "Exkludera filnamn"

#~ msgid "Set path to previous session to merge"
#~ msgstr "Ange sökväg för föregående session att slå ihop"

#~ msgid "Omit version number from iso9660 filename"
#~ msgstr "Utelämna versionsnummer från iso9660-filnamn"

#~ msgid "Inhibit splitting symlink components"
#~ msgstr "Förhindra uppdelning av symboliska länkars komponenter"

#~ msgid "Inhibit splitting symlink fields"
#~ msgstr "Förhindra uppdelning av fält för symboliska länkar"

#~ msgid "Set output file name"
#~ msgstr "Ange filnamn för utdata"

#~ msgid "PREP"
#~ msgstr "PREP"

#~ msgid "Set Volume preparer"
#~ msgstr "Ange volymtillredare"

#~ msgid "Print estimated filesystem size and exit"
#~ msgstr "Skriv uppskattad storlek på filsystem och avsluta"

#~ msgid "PUB"
#~ msgstr "PUB"

#~ msgid "Set Volume publisher"
#~ msgstr "Ange publicerare av volym"

#~ msgid "Run quietly"
#~ msgstr "Kör tyst"

#~ msgid "Generate rationalized Rock Ridge directory information"
#~ msgstr "Skapa rationell Rock Ridge kataloginformation"

#~ msgid "Generate Rock Ridge directory information"
#~ msgstr "Skapa Rock Ridge kataloginformation"

#~ msgid "Split output into files of approx. 1GB size"
#~ msgstr "Splittra utdata i filer om ungefär 1GB i storlek"

#~ msgid "Set System ID"
#~ msgstr "Ange system ID"

#~ msgid ""
#~ "Generate translation tables for systems that don't understand long "
#~ "filenames"
#~ msgstr ""
#~ "Skapa översättningstabeller för system som inte hanterar långa filnamn"

#~ msgid "Verbose"
#~ msgstr "Informativ"

#~ msgid "Set Volume ID"
#~ msgstr "Ange ID för volym"

#~ msgid "Set Volume set ID"
#~ msgstr "Ange set ID för volym"

#~ msgid "Set Volume set size"
#~ msgstr "Ange storlek för volym"

#~ msgid "Set Volume set sequence number"
#~ msgstr "Ange sekvensnummer för volym"

#~ msgid "Exclude file name (deprecated)"
#~ msgstr "Exkludera filnamn (funktionen fasas ut)"

#~ msgid "Override creation date"
#~ msgstr "Åsidosätt datum för skapande"

#~ msgid "Override modification date"
#~ msgstr "Åsidosätt datum för modifiering"

#~ msgid "Override expiration date"
#~ msgstr "Åsidosätt utgångsdatum"

#~ msgid "Override effective date"
#~ msgstr "Åsidosätt faktiskt datum"

#~ msgid "Using \"%s\"\n"
#~ msgstr "Använder \"%s\"\n"

#~ msgid "%s:%d: name required\n"
#~ msgstr "%s:%d: namn krävs\n"

#~ msgid "%s:%d: equals sign required\n"
#~ msgstr "%s:%d: likamedtecken krävs\n"

#~ msgid "%s:%d: field name \"%s\" unknown\n"
#~ msgstr "%s:%d: fältnamnet \"%s\" är okänt\n"

#~ msgid "Usage: %s [options] file...\n"
#~ msgstr "Användning: %s [flaggor] fil...\n"

#~ msgid "-i option no longer supported.\n"
#~ msgstr "flaggan -i stöds inte längre.\n"

#~ msgid "Required boot image pathname missing"
#~ msgstr "Sökväg för uppstartsavbildning saknas"

#~ msgid "Required boot catalog pathname missing\n"
#~ msgstr "Sökväg för uppstartskatalogen saknas\n"

#~ msgid "Ignoring -no-emul-boot (no-emulation is the default behaviour)\n"
#~ msgstr "Ignorera -no-emul-boot (no-emulation är standardförfarande)\n"

#~ msgid "Abstract filename string too long\n"
#~ msgstr "Sträng för abstrakt filnamn är för lång\n"

#~ msgid "Application-id string too long\n"
#~ msgstr "Sträng för applikations ID för lång\n"

#~ msgid "Bibliographic filename string too long\n"
#~ msgstr "Sträng för bibliografiskt filnamn för lång\n"

#~ msgid "Copyright filename string too long\n"
#~ msgstr "Sträng med filnamn för upphovsrätt för lång\n"

#~ msgid "Preparer string too long\n"
#~ msgstr "Sträng för tillredare är för lång\n"

#~ msgid "Publisher string too long\n"
#~ msgstr "Sträng för publiceraren är för lång\n"

#~ msgid "System ID string too long\n"
#~ msgstr "Sträng för system ID är för lång\n"

#~ msgid "Volume ID string too long\n"
#~ msgstr "Sträng för volym ID är för lång\n"

#~ msgid "Volume set ID string too long\n"
#~ msgstr "Sträng för set ID för volymen är för lång\n"

#~ msgid "Volume set sequence number too big\n"
#~ msgstr "Volymens sekvensnummer är för stort\n"

#~ msgid "date string must be 16 characters.\n"
#~ msgstr "datumsträngen måste vara 16 tecken.\n"

#~ msgid "Warning: getrlimit"
#~ msgstr "Varning: getrlimit"

#~ msgid "Warning: setrlimit"
#~ msgstr "Varning: setrlimit"

#~ msgid "Multisession usage bug: Must specify -C if -M is used.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Felaktig hantering av multisession: Flagga -C måste anges om flagga -M "
#~ "används.\n"

#~ msgid ""
#~ "Warning: -C specified without -M: old session data will not be merged.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Varning: Flagga -C angiven utan att flagga -M används: gammal "
#~ "sessionsdata kommer inte att samköras.\n"

#~ msgid "re-directing all messages to %s\n"
#~ msgstr "dirigerar om alla meddelanden till %s\n"

#~ msgid "can't open logfile: %s\n"
#~ msgstr "kan inte öppna loggfil: %s\n"

#~ msgid "Unable to open previous session image %s\n"
#~ msgstr "Kan inte öppna avbildning för föregående session %s\n"

#~ msgid "Joliet tree sort failed.\n"
#~ msgstr "Trädsortering för joilet misslyckades.\n"

#~ msgid "Unable to open /dev/null\n"
#~ msgstr "Kan inte öppna /dev/null\n"

#~ msgid "Unable to open disc image file\n"
#~ msgstr "Kan inte öppna fil med diskavbildning\n"

#~ msgid "Seek error on old image\n"
#~ msgstr "Sökfel på äldre avbildning\n"

#~ msgid "**Bad RR version attribute"
#~ msgstr "**Trasigt attribut för RR-version"

#~ msgid ""
#~ "Warning: Neither Rock Ridge (-R) nor TRANS.TBL (-T) name translations "
#~ "were found on previous session. ISO (8.3) file names have been used "
#~ "instead.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Varning: Varken Rock Ridge (-R) eller TRANS.TBL (-T) namnöversättningar "
#~ "hittades i föregående session. ISO (8.3) filnamn används istället.\n"

#~ msgid "Read error on old image %s\n"
#~ msgstr "Läsfel på äldre avbildning %s\n"

#~ msgid "Special parameters for cdwrite not specified with -C\n"
#~ msgstr "Specialparametrar för cdwrite inte specificerade med -C\n"

#~ msgid "Malformed cdwrite parameters\n"
#~ msgstr "Felaktigt formaterade cdwrite-parametrar\n"

#~ msgid "symbolic link ``%s'' to long for one SL System Use Field, splitting"
#~ msgstr ""
#~ "den symboliska länken \"%s\" är för lång för ett SL "
#~ "systemanvändningsfält, delar upp"

#~ msgid "Unable to insert transparent compressed file - name conflict\n"
#~ msgstr "Kan inte applicera transparent komprimerad fil - namnkonflikt\n"

#~ msgid "Extension record too long\n"
#~ msgstr "Utökningsregister för långt\n"

#~ msgid "Fatal goof\n"
#~ msgstr "Allvarligt misstag\n"

#~ msgid "Unable to  generate unique  name for file %s\n"
#~ msgstr "Kan inte skapa unikt filnamn för filen %s\n"

#~ msgid "Using %s for %s%s%s (%s)\n"
#~ msgstr "Använder %s för %s%s%s (%s)\n"

#~ msgid "Fatal error - RR overflow for file %s\n"
#~ msgstr "Allvarligt fel - RR överskrivning för fil %s\n"

#~ msgid "Unable to sort directory %s\n"
#~ msgstr "Kan inte sortera katalog %s\n"

#~ msgid "Translation table size mismatch %d %d\n"
#~ msgstr "Översättningstabellens storlek stämmer inte %d %d\n"

#~ msgid "Unable to locate directory parent\n"
#~ msgstr "Kan inte hitta katalogens förälder\n"

#~ msgid "Scanning %s\n"
#~ msgstr "Läser av %s\n"

#~ msgid "Unable to open directory %s\n"
#~ msgstr "Kunde inte öppna katalogen %s\n"

#~ msgid "Ignoring file %s\n"
#~ msgstr "Ignorerar fil %s\n"

#~ msgid "Excluded by match: %s\n"
#~ msgstr "Exkluderad vid träff: %s\n"

#~ msgid "Excluded: %s\n"
#~ msgstr "Exkluderade: %s\n"

#~ msgid "Non-existant or inaccessible: %s\n"
#~ msgstr "Existerar ej eller kan inte läsas: %s\n"

#~ msgid "Symlink %s ignored - continuing.\n"
#~ msgstr "Symboliska länken %s ignoreras - fortsätter.\n"

#~ msgid "Already cached directory seen (%s)\n"
#~ msgstr "Katalog som redan finns i cache hittades (%s)\n"

#~ msgid "File %s is not readable (%s) - ignoring\n"
#~ msgstr "Filen %s är inte läsbar (%s) - ignorerar\n"

#~ msgid "Directory loop - fatal goof (%s %lx %lu).\n"
#~ msgstr "Loop i katalog - allvarligt misstag (%s %lx %lu).\n"

#~ msgid "Unknown file type %s - ignoring and continuing.\n"
#~ msgstr "Okänd filtyp %s - ignorerar och fortsätter.\n"

#~ msgid "Hidden from ISO9660 tree: %s\n"
#~ msgstr "Gömt från ISO9660-träd: %s\n"

#~ msgid "Hidden from Joliet tree: %s\n"
#~ msgstr "Gömt från joilet-träd: %s\n"

#~ msgid "Directories too deep  %s\n"
#~ msgstr "Kataloger för djup %s\n"

#~ msgid "Unable to delete non-empty directory\n"
#~ msgstr "Kan inte radera katalog som inte är tom\n"

#~ msgid "Unable to locate child directory in parent list\n"
#~ msgstr "Kan inte hitta underkatalog i huvudlista\n"

#~ msgid "call to search_tree_file with an absolute path, stripping\n"
#~ msgstr "anrop till search_tree_file med en absolut sökväg, rensar\n"

#~ msgid "initial path separator. Hope this was intended...\n"
#~ msgstr "inledande sökvägsseparator. Förhoppningsvis var detta medvetet...\n"

#~ msgid "Cannot open '%s'"
#~ msgstr "Kan inte öppna \"%s\""

#~ msgid "cannot fwrite %llu*%llu\n"
#~ msgstr "kan inte fwrite %llu*%llu\n"

#~ msgid "cannot open %s\n"
#~ msgstr "kan inte öppna %s\n"

#~ msgid "cannot read %llu bytes from %s"
#~ msgstr "kan inte läsa %llu byte från %s"

#~ msgid "%6.2f%% done, estimate finish %s"
#~ msgstr "%6.2f%% klart, beräknat klart %s"

#~ msgid "Cache hit for %s%s%s\n"
#~ msgstr "Träff i cache för %s%s%s\n"

#~ msgid "Unexpected directory length %d %d %s\n"
#~ msgstr "Oväntad kataloglängd %d %d %s\n"

#~ msgid "Path table lengths do not match %d %d\n"
#~ msgstr "Längd på sökvägstabellerna stämmer inte %d %d\n"

#~ msgid "Predicted = %d, written = %llu\n"
#~ msgstr "Uppskattat = %d, skrivit = %llu\n"

#~ msgid "Total translation table size: %d\n"
#~ msgstr "Översättningstabellens totalstorlek: %d\n"

#~ msgid "Total rockridge attributes bytes: %d\n"
#~ msgstr "Rockridge-attribut, totalt antal byte: %d\n"

#~ msgid "Total directory bytes: %d\n"
#~ msgstr "Antal byte katalog: %d\n"

#~ msgid "Path table size(bytes): %d\n"
#~ msgstr "Sökvägstabellens storlek (byte): %d\n"

#~ msgid "Unable to open %s"
#~ msgstr "Kunde inte öppna %s"

#~ msgid "ESC to return previous menu."
#~ msgstr "ESC för att återgå till föregående meny."