aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorFritz Elfert <felfert@to.com>2001-05-17 03:02:00 +0000
committerFritz Elfert <felfert@to.com>2001-05-17 03:02:00 +0000
commit644da89734118cb150f7ab67cca8c4d7836f5866 (patch)
tree3806b00dd0c406fe0e6dbdf50da819c0fb7915af /po
parent91316e9c2e3d263f5e5a0092ef685b08e9870ebc (diff)
downloadplptools-644da89734118cb150f7ab67cca8c4d7836f5866.tar.gz
plptools-644da89734118cb150f7ab67cca8c4d7836f5866.tar.bz2
plptools-644da89734118cb150f7ab67cca8c4d7836f5866.zip
Added german doc for kpsion
Added some files in maintainer-clean target
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6787bcb..1400c75 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-06 18:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-09 00:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-28 02:44CET\n"
"Last-Translator: Fritz Elfert <felfert@to.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
@@ -488,43 +488,43 @@ msgstr "Polnisch"
msgid "Slovenian"
msgstr "Slowenisch"
-#: lib/psitime.h:63
+#: lib/psitime.h:73
msgid " years "
msgstr " Jahre "
-#: lib/psitime.h:63
+#: lib/psitime.h:73
msgid " year "
msgstr " Jahr "
-#: lib/psitime.h:65
+#: lib/psitime.h:75
msgid " days "
msgstr " Tage "
-#: lib/psitime.h:65
+#: lib/psitime.h:75
msgid " day "
msgstr " Tag "
-#: lib/psitime.h:67
+#: lib/psitime.h:77
msgid " hours "
msgstr " Stunden "
-#: lib/psitime.h:67
+#: lib/psitime.h:77
msgid " hour "
msgstr " Stunde "
-#: lib/psitime.h:69
+#: lib/psitime.h:79
msgid " minutes "
msgstr " Minuten "
-#: lib/psitime.h:69
+#: lib/psitime.h:79
msgid " minute "
msgstr " Minute "
-#: lib/psitime.h:70 plpftp/ftp.cc:797
+#: lib/psitime.h:80 plpftp/ftp.cc:797
msgid " seconds"
msgstr " Sekunden"
-#: lib/psitime.h:70
+#: lib/psitime.h:80
msgid " second"
msgstr " Sekunde"
@@ -620,47 +620,47 @@ msgstr "Formatierbar"
msgid "write protected"
msgstr "Schreibgeschützt"
-#: plpftp/main.cc:44
+#: plpftp/main.cc:45
msgid "Version "
msgstr "Version"
-#: plpftp/main.cc:45
+#: plpftp/main.cc:46
msgid "Usage : plpftp -p <port> [ftpcommand parameters]"
msgstr "Anwendung : plpftp -p <port> [FTP-Kommando Parameter]"
-#: plpftp/main.cc:51
+#: plpftp/main.cc:52
msgid "PLPFTP Version "
msgstr "PLPFTP Version "
-#: plpftp/main.cc:52
+#: plpftp/main.cc:53
msgid " Copyright (C) 1999 Philip Proudman"
msgstr " Copyright (C) 1999 Philip Proudman"
-#: plpftp/main.cc:53
+#: plpftp/main.cc:54
msgid " Additions Copyright (C) 1999-2001 Fritz Elfert <felfert@to.com>"
msgstr " Erweiterungen Copyright (C) 1999-2001 Fritz Elfert <felfert@to.com>"
-#: plpftp/main.cc:54
+#: plpftp/main.cc:55
msgid " & (C) 1999 Matt Gumbley <matt@gumbley.demon.co.uk>"
msgstr " & (C) 1999 Matt Gumbley <matt@gumbley.demon.co.uk>"
-#: plpftp/main.cc:55
+#: plpftp/main.cc:56
msgid "PLPFTP comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY."
msgstr "PLPFTP kommt mit ABSOLUT KEINER GARANTIE"
-#: plpftp/main.cc:56
+#: plpftp/main.cc:57
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it"
msgstr "Dies ist freie Software. Sie können Sie unter den Bedingungen"
-#: plpftp/main.cc:57
+#: plpftp/main.cc:58
msgid "under GPL conditions; see the COPYING file in the distribution."
msgstr "der GPL weitergeben. Siehe die Datei COPYING im Packet."
-#: plpftp/main.cc:59
+#: plpftp/main.cc:60
msgid "FTP like interface started. Type \"?\" for help."
msgstr "FTP Oberfläche gestartet. Geben Sie \"?\" ein, um Hilfe zu bekommen."
-#: plpftp/main.cc:92 plpftp/main.cc:97
+#: plpftp/main.cc:94 plpftp/main.cc:99
msgid "plpftp: could not connect to ncpd"
msgstr "plpftp: Konnte ncpd nicht kontaktieren."