diff options
author | Fritz Elfert <felfert@to.com> | 2002-07-14 23:35:55 +0000 |
---|---|---|
committer | Fritz Elfert <felfert@to.com> | 2002-07-14 23:35:55 +0000 |
commit | fadb0328b4f02abd5d404fc7310221e97e61ffaa (patch) | |
tree | 0c9f0c6f7c922a16e166c551ae068bf9a3eadb8a /po | |
parent | a6e06e0beab36258640662e5ac80b2a077030650 (diff) | |
download | plptools-fadb0328b4f02abd5d404fc7310221e97e61ffaa.tar.gz plptools-fadb0328b4f02abd5d404fc7310221e97e61ffaa.tar.bz2 plptools-fadb0328b4f02abd5d404fc7310221e97e61ffaa.zip |
- Corrected README
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 26 |
2 files changed, 26 insertions, 26 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plptools 0.11\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-14 20:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-14 21:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-08 00:06CET\n" "Last-Translator: Fritz Elfert <felfert@to.com>\n" "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n" @@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Name der Prärequisite für %s ist %.*s\n" msgid "%d .. %d (%d bytes): Req record for uid %08x\n" msgstr "%d .. %d (%d bytes): Req eintrag für UID %08x\n" -#: plpftp/main.cc:50 +#: plpftp/main.cc:52 msgid "" "Usage: plpftp [OPTIONS]... [FTPCOMMAND]\n" "\n" @@ -902,47 +902,47 @@ msgstr "" " Vorgabe für HOST ist 127.0.0.1\n" " Vorgabe für PORT ist " -#: plpftp/main.cc:69 +#: plpftp/main.cc:71 msgid "Try `plpftp --help' for more information" msgstr "Versuchen Sie `plpftp --help' für weitere Informationen." -#: plpftp/main.cc:82 +#: plpftp/main.cc:84 msgid "PLPFTP Version " msgstr "PLPFTP Version " -#: plpftp/main.cc:83 +#: plpftp/main.cc:85 msgid " Copyright (C) 1999 Philip Proudman" msgstr " Copyright (C) 1999 Philip Proudman" -#: plpftp/main.cc:84 +#: plpftp/main.cc:86 msgid " Additions Copyright (C) 1999-2002 Fritz Elfert <felfert@to.com>" msgstr " Erweiterungen Copyright (C) 1999-2002 Fritz Elfert <felfert@to.com>" -#: plpftp/main.cc:85 +#: plpftp/main.cc:87 msgid " & (C) 1999 Matt Gumbley <matt@gumbley.demon.co.uk>" msgstr " & (C) 1999 Matt Gumbley <matt@gumbley.demon.co.uk>" -#: plpftp/main.cc:86 +#: plpftp/main.cc:88 msgid "PLPFTP comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." msgstr "PLPFTP kommt mit ABSOLUT KEINER GARANTIE" -#: plpftp/main.cc:87 +#: plpftp/main.cc:89 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it" msgstr "Dies ist freie Software. Sie können Sie unter den Bedingungen" -#: plpftp/main.cc:88 +#: plpftp/main.cc:90 msgid "under GPL conditions; see the COPYING file in the distribution." msgstr "der GPL weitergeben. Siehe die Datei COPYING im Paket." -#: plpftp/main.cc:90 +#: plpftp/main.cc:92 msgid "FTP like interface started. Type \"?\" for help." msgstr "FTP Oberfläche gestartet. Geben Sie \"?\" ein, um Hilfe zu bekommen." -#: plpftp/main.cc:153 +#: plpftp/main.cc:155 msgid "plpftp Version " msgstr "plpftp Version " -#: plpftp/main.cc:168 plpftp/main.cc:173 +#: plpftp/main.cc:170 plpftp/main.cc:175 msgid "plpftp: could not connect to ncpd" msgstr "plpftp: Konnte ncpd nicht kontaktieren." @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plptools 0.11\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-14 20:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-14 21:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-11 09:10+0200\n" "Last-Translator: Daniel Brahneborg <basic@chello.se>\n" "Language-Team: SWEDISH <SE@li.org>\n" @@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Namn %d (för %s) är %.*s\n" msgid "%d .. %d (%d bytes): Req record for uid %08x\n" msgstr "%d .. %d (%d bytes): Kravpost\n" -#: plpftp/main.cc:50 +#: plpftp/main.cc:52 msgid "" "Usage: plpftp [OPTIONS]... [FTPCOMMAND]\n" "\n" @@ -904,47 +904,47 @@ msgstr "" " Om inget är angivet är VÄRD 127.0.0.1\n" " och PORT är " -#: plpftp/main.cc:69 +#: plpftp/main.cc:71 msgid "Try `plpftp --help' for more information" msgstr "Prova 'plpftp --help' för mer information" -#: plpftp/main.cc:82 +#: plpftp/main.cc:84 msgid "PLPFTP Version " msgstr "" -#: plpftp/main.cc:83 +#: plpftp/main.cc:85 msgid " Copyright (C) 1999 Philip Proudman" msgstr "" -#: plpftp/main.cc:84 +#: plpftp/main.cc:86 msgid " Additions Copyright (C) 1999-2002 Fritz Elfert <felfert@to.com>" msgstr " Tillägg Copyright (C) 1999-2002 Fritz Elfert <felfert@to.com>" -#: plpftp/main.cc:85 +#: plpftp/main.cc:87 msgid " & (C) 1999 Matt Gumbley <matt@gumbley.demon.co.uk>" msgstr "" -#: plpftp/main.cc:86 +#: plpftp/main.cc:88 msgid "PLPFTP comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." msgstr "PLPFTP har INGEN SOM HELST GARANTI." -#: plpftp/main.cc:87 +#: plpftp/main.cc:89 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it" msgstr "Det hr r fri mjukvara, och du fr grna distribuera den" -#: plpftp/main.cc:88 +#: plpftp/main.cc:90 msgid "under GPL conditions; see the COPYING file in the distribution." msgstr "enligt villkoren i GPL; se filen COPYING i distributionen." -#: plpftp/main.cc:90 +#: plpftp/main.cc:92 msgid "FTP like interface started. Type \"?\" for help." msgstr "FTP-liknande interface startat. Skriv \"?\" fr hjlp." -#: plpftp/main.cc:153 +#: plpftp/main.cc:155 msgid "plpftp Version " msgstr "" -#: plpftp/main.cc:168 plpftp/main.cc:173 +#: plpftp/main.cc:170 plpftp/main.cc:175 msgid "plpftp: could not connect to ncpd" msgstr "plpftp: kunde inte f kontakt med ncpd" |