aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
blob: 21ad2056cd1d50a4a35c37dd76fb45003d72bda8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources>
  <string name="app_desc">Простой и мощный SSH-клиент с открытым исходным кодом.</string>
  <string name="service_desc">Управляет SSH-соединениями и загруженными публичными ключами</string>
  <string name="title_hosts_list">Серверы</string>
  <string name="title_pubkey_list">Публичные ключи</string>
  <string name="title_port_forwards_list">Проброс портов</string>
  <string name="title_host_editor">Изменить сервер</string>
  <string name="title_help">Помощь</string>
  <string name="title_colors">Настройка цветов</string>
  <string name="help_intro">Выберите то, о чём Вы хотите узнать</string>
  <string name="pubkey_generate">Генерировать</string>
  <string name="pubkey_delete">Удалить ключ</string>
  <string name="pubkey_gather_entropy">Сбор случайной информации</string>
  <string name="pubkey_touch_prompt">Нажмите сюда для генерирования случайной информации: %1$d%% готово</string>
  <string name="pubkey_touch_hint">Для использования случайной выборки во время генерации ключа - перемещайте палец в области экрана ниже.</string>
  <string name="pubkey_generating">Генерирование пары ключей…</string>
  <string name="pubkey_copy_private">Копировать приватный ключ</string>
  <string name="pubkey_copy_public">Копировать публичный ключ</string>
  <string name="pubkey_list_empty">Выберите Меню для создания или импорта пары ключей</string>
  <string name="pubkey_unknown_format">Неизвестный формат</string>
  <string name="pubkey_change_password">Сменить пароль</string>
  <string name="pubkey_list_pick">Загрузить с SD карты</string>
  <string name="pubkey_import_parse_problem">Проблема при распозновании импортированного частного ключа</string>
  <string name="pubkey_unlock">Разблокировать ключ</string>
  <string name="pubkey_failed_add">Неверный пароль для ключа \'%1$s\'. Аутентификация не удалась</string>
  <string name="pubkey_memory_load">Загрузить в память</string>
  <string name="pubkey_memory_unload">Выгрузить из памяти</string>
  <string name="pubkey_load_on_start">Загружать ключ при старте</string>
  <string name="pubkey_confirm_use">Подтверждение перед использованием</string>
  <string name="portforward_list_empty">Выберите Меню для переадресации порта</string>
  <string name="portforward_edit">Правка переадресации порта</string>
  <string name="portforward_delete">Удалить переадресацию порта</string>
  <string name="prompt_nickname">Псевдоним:</string>
  <string name="prompt_nickname_hint_pubkey">Мой рабочий ключ</string>
  <string name="prompt_source_port">С порта</string>
  <string name="prompt_destination">На порт</string>
  <string name="prompt_old_password">Старый пароль:</string>
  <string name="prompt_password">Пароль:</string>
  <string name="prompt_again">(повторить)</string>
  <string name="prompt_type">Тип переадресации</string>
  <string name="prompt_password_can_be_blank">Поле для ввода пароля не может быть пустым</string>
  <string name="prompt_bits">Размер в битах</string>
  <string name="prompt_pubkey_password">Пароль для ключа \'%1$s\'</string>
  <string name="prompt_allow_agent_to_use_key">Использовать ключ \'%1$s\'?</string>
  <string name="host_verification_failure_warning_header">ВНИМАНИЕ! ИДЕНТИФИКАЦИЯ УДАЛЕННОГО ХОСТА ЗАМЕНЕНА</string>
  <string name="host_verification_failure_warning">Похоже есть возможность что вас ломают. Или кто то изменил ключ на удаленном хосте.</string>
  <string name="prompt_host_disconnected">Хост отвалился.\nЗакрыть сессию ?</string>
  <string name="prompt_continue_connecting">Хотите продолжить\nпопытки соединения?</string>
  <string name="host_authenticity_warning">Подлинность хоста \'%1$s\' не может быть установлена</string>
  <string name="host_fingerprint">Подпись (fingerprint) host-ключа для сервера %1$s - %2$s</string>
  <string name="alert_passwords_do_not_match_msg">Пароли не совпадают!</string>
  <string name="alert_wrong_password_msg">Неверный пароль!</string>
  <string name="alert_key_corrupted_msg">Возможно частный ключ повреждён!</string>
  <string name="alert_sdcard_absent">SD карта не вставлена!</string>
  <string name="button_change">Изменить</string>
  <string name="button_resize">Изменить размер</string>
  <string name="alert_disconnect_msg">Соединение потеряно</string>
  <string name="msg_copyright">Copyright © 2007-2008 Kenny Root http://the-b.org/, Jeffrey Sharkey http://jsharkey.org/</string>
  <string name="pref_emulation_category">Эмулятор терминала</string>
  <string name="pref_emulation_title">Режим эмуляции</string>
  <string name="pref_emulation_summary">Режим эмуляции терминала для использования PTY соединений</string>
  <string name="pref_scrollback_title">Размер прокрутки</string>
  <string name="pref_scrollback_summary">Размер буфера прокруктки в памяти для каждой консоли</string>
  <string name="pref_ui_category">Пользовательский интерфейс</string>
  <string name="pref_rotation_title">Настройки ориентации экрана</string>
  <string name="pref_rotation_summary">Настройки смены ориентации дисплея при пользовании клавиатурой</string>
  <string name="pref_titlebarhide_title">Автоскрытие заголовка</string>
  <string name="pref_fullscreen_title">Полный экран</string>
  <string name="pref_fullscreen_summary">Убирать область статуса во время работы с консолью</string>
  <string name="pref_ctrlfkeys_title">Ctrl+num аналогично F-keys</string>
  <string name="pref_volumefont_title">Клавиша громкости регулирует размер шрифта</string>
  <string name="pref_memkeys_title">Запомнить ключи в памяти</string>
  <string name="pref_memkeys_summary">Держать ключи в памяти пока процессы работают</string>
  <string name="pref_conn_persist_title">Постоянные соединения</string>
  <string name="pref_conn_persist_summary">Принудительно сохранять соединение в фоновом режиме.</string>
  <string name="pref_keymode_title">Ярлыки папок</string>
  <string name="pref_keymode_summary">Выберите, как использовать Alt вместо \'/\' и Shift вместо Tab</string>
  <string name="pref_camera_title">Ярлык камеры</string>
  <string name="pref_camera_summary">Выберите ярлык, запускаемый при нажатии клавиши камеры</string>
  <string name="pref_keepalive_title">Держать экран включенным</string>
  <string name="pref_keepalive_summary">Препятствовать отключению экрана при работе в консоли</string>
  <string name="pref_wifilock_title">Держать Wi-Fi включенным</string>
  <string name="pref_wifilock_summary">Препятствовать отключению Wi-Fi при активном сеансе</string>
  <string name="pref_bumpyarrows_title">Настройки обратной связи при нажатии</string>
  <string name="pref_bell_category">Настройки звукового сигнала в терминале</string>
  <string name="pref_bell_title">Включить звонок</string>
  <string name="pref_bell_volume_title">Громкость сигнала</string>
  <string name="pref_bell_vibrate_title">Виброзвонок</string>
  <string name="pref_bell_notification_title">Фоновые уведомления</string>
  <string name="pref_bell_notification_summary">Включить уведомления для терминала работающего в фоновом процессе</string>
  <string name="list_keymode_right">Для специальных функций использовать клавиши с правой стороны</string>
  <string name="list_keymode_left">Использовать клавиши с левой стороны</string>
  <string name="list_keymode_none">Отключить</string>
  <string name="list_pubkeyids_none">Не использовать ключи</string>
  <string name="list_pubkeyids_any">Использовать любую свободную клавишу</string>
  <string name="hostpref_nickname_title">Псевдоним</string>
  <string name="hostpref_color_title">Цвет для категории</string>
  <string name="hostpref_fontsize_title">Размер шрифта</string>
  <string name="hostpref_pubkeyid_title">Использовать аутентификацию по открытому ключу</string>
  <string name="hostpref_authagent_title">Использовать SSH протокол для соединения</string>
  <string name="hostpref_postlogin_title">Автоматизация после авторизации</string>
  <string name="hostpref_postlogin_summary">Комманды, выполняемые на удаленной машине после подключения</string>
  <string name="hostpref_compression_title">Сжатие</string>
  <string name="hostpref_compression_summary">Это может быть полезным в медленных сетях</string>
  <string name="hostpref_wantsession_title">Начать сеанс оболочки</string>
  <string name="hostpref_wantsession_summary">Выключить для использования только переадресации портов</string>
  <string name="hostpref_stayconnected_title">Держать подключение</string>
  <string name="hostpref_stayconnected_summary">Пытаться переподключиться при отключении узла</string>
  <string name="hostpref_delkey_title">Клавиша DEL</string>
  <string name="hostpref_delkey_summary">Послать данный код при нажатие клавиши DEL</string>
  <string name="hostpref_encoding_title">Кодировка</string>
  <string name="hostpref_encoding_summary">Кодировка символов узла</string>
  <string name="hostpref_connection_category">Настройки соединения</string>
  <string name="hostpref_username_title">Имя пользователя</string>
  <string name="hostpref_hostname_title">Узел</string>
  <string name="hostpref_port_title">Порт</string>
  <string name="bind_never">Не подключен</string>
  <string name="console_copy_done">Скопировано %1$d байт в буфер обмена</string>
  <string name="console_copy_start">Для выделения области на экране используйте Touch and Drag или Directional Pad</string>
  <string name="console_menu_close">Закрыть</string>
  <string name="console_menu_copy">Копировать</string>
  <string name="console_menu_paste">Вставить</string>
  <string name="console_menu_portforwards">Перенаправления портов</string>
  <string name="console_menu_resize">Зафиксировать размер</string>
  <string name="console_menu_urlscan">Список URL</string>
  <string name="button_yes">Да</string>
  <string name="button_no">Нет</string>
  <string name="portforward_local">Локальный</string>
  <string name="portforward_remote">Удалённый</string>
  <string name="portforward_dynamic">Динамический (SOCKS)</string>
  <string name="portforward_pos">Создать перенаправление порта</string>
  <string name="portforward_problem">Не удалось создать перенаправление порта. Может быть вы используете порты меньше чем 1024 или пор уже используется?</string>
  <string name="format_username">имя пользователя</string>
  <string name="format_hostname">имяхоста</string>
  <string name="format_port">порт</string>
  <string name="list_menu_pubkeys">Управление открытыми ключами</string>
  <string name="list_menu_sortcolor">Сортировать по цвету</string>
  <string name="list_menu_sortname">Сортировать по имени</string>
  <string name="list_menu_settings">Настройки</string>
  <string name="list_host_disconnect">Разорвать соединение</string>
  <string name="list_host_edit">Редактировать хост</string>
  <string name="list_host_portforwards">Редактировать перенаправление портов</string>
  <string name="list_host_delete">Удалить хост</string>
  <string name="list_host_empty">Для быстрого подключения к хосту используйте чекбокс внизу</string>
  <string name="list_rotation_default">По умолчанию</string>
  <string name="list_rotation_land">Только альбомная ориентация</string>
  <string name="list_rotation_port">Только портретная ориетация</string>
  <string name="list_rotation_auto">Автоматически</string>
  <string name="list_camera_ctrlaspace">Ctrl+A затем пробел</string>
  <string name="list_camera_ctrla">Ctrl+A</string>
  <string name="list_camera_esc">Esc</string>
  <string name="list_camera_esc_a">Esc+A</string>
  <string name="list_camera_none">Нет</string>
  <string name="list_delkey_backspace">Backspace</string>
  <string name="list_delkey_del">Удалить</string>
  <string name="delete_message">Вы уверены, что хотите удалить \'%1$s\'?</string>
  <string name="delete_pos">Да, удалить</string>
  <string name="delete_neg">Отменить</string>
  <string name="terminal_no_hosts_connected">Нет подключенных узлов</string>
  <string name="terminal_connecting">Подключение к %1$s:%2$d через %3$s</string>
  <string name="terminal_sucess">Проверенный узел \'%1$s\' ключ: %2$s</string>
  <string name="terminal_failed">Проверка ключа узла провалена</string>
  <string name="terminal_using_s2c_algorithm">Алгоритм сервер-клиент: %1$s %2$s</string>
  <string name="terminal_using_c2s_algorithm">Алгоритм клиент-сервер: %1$s %2$s</string>
  <string name="terminal_using_algorithm">Используемый алгоритм: %1$s %2$s</string>
  <string name="terminal_auth">Пытаюсь аутентифицироваться</string>
  <string name="terminal_auth_pass">Попытка \'password\' авторизации</string>
  <string name="terminal_auth_pass_fail">Неуспешная попытка \'password\' авторизации</string>
  <string name="terminal_auth_pubkey_any">Попытка \'publickey\' авторизации с публичными ключами в памяти</string>
  <string name="terminal_auth_pubkey_invalid">Выбранный открытый ключ неверен, выберите другой в редакторе узлов</string>
  <string name="terminal_auth_pubkey_specific">Попытка \'publickey\' авторизации</string>
  <string name="terminal_auth_pubkey_fail">Неуспешная авторизация \'publickey\' с ключом \'%1$s\'</string>
  <string name="terminal_auth_ki">Попытка \'keyboard-interactive\' авторизации</string>
  <string name="terminal_auth_ki_fail">Неуспешная авторизация</string>
  <string name="terminal_auth_fail">Ваш хост не поддерживает \'password\' и \'keyboard-interactive\' типа авторизации</string>
  <string name="terminal_no_session">Настройки хоста не позволяют запустить данную сессию</string>
  <string name="terminal_enable_portfoward">Включить переадресацию порта: %1$s</string>
  <string name="local_shell_unavailable">Ошибка! На этом телефоне отсутствует локальная оболочка.</string>
  <string name="notification_text">%1$s требует внимания</string>
  <string name="no">Нет</string>
  <string name="with_confirmation">С подтверждением</string>
  <string name="yes">Да</string>
  <string name="menu_colors_reset">Сбросить</string>
  <string name="app_is_running">ConnectBot запущен</string>
  <string name="color_red">красный</string>
  <string name="color_green">зелёный</string>
  <string name="color_blue">синий</string>
  <string name="color_gray">серый</string>
  <string name="image_description_connected">Подключено</string>
  <string name="image_description_key_is_locked">Ключ заблокирован</string>
  <string name="image_description_show_keyboard">Показать клавиатуру</string>
</resources>