blob: 5a7edc0bf521944a36f4a49fa43ee300c05ed17b (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
|
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources>
<string name="app_desc">Enkel, kraftfuld, open source SSH klient</string>
<string name="service_desc">Opretholder SSH forbindelser og indlæste offentlige nøgler</string>
<string name="title_hosts_list">Værter</string>
<string name="title_pubkey_list">Offentlige nøgler</string>
<string name="title_port_forwards_list">Port-videresendelser</string>
<string name="title_host_editor">Rediger vært</string>
<string name="title_help">Hjælp</string>
<string name="title_colors">Farver</string>
<string name="help_intro">Vælg et emne nedenfor for yderligere information.</string>
<string name="pubkey_generate">Opret</string>
<string name="pubkey_delete">Slet nøgle</string>
<string name="pubkey_gather_entropy">Indsamler entropi</string>
<string name="pubkey_touch_prompt">Berør denne boks for at generere tilfældighed: %1$d%% færdig</string>
<string name="pubkey_touch_hint">For at garantere tilfældig data til oprettelse af nøglen, skal du flytte din finger tilfældigt indenfor boksen nedenfor.</string>
<string name="pubkey_generating">Opretter nøglepar…</string>
<string name="pubkey_copy_private">Kopier privat nøgle</string>
<string name="pubkey_copy_public">Kopier offentlig nøgle</string>
<string name="pubkey_list_empty">Tryk Menu for at oprette\nog importere nøglepar.</string>
<string name="pubkey_unknown_format">Ukendt format</string>
<string name="pubkey_change_password">Ændre adgangskode</string>
<string name="pubkey_list_pick">Vælg fra /sdcard</string>
<string name="pubkey_import_parse_problem">Fejl ved indlæsning af privat nøgle</string>
<string name="pubkey_unlock">Lås nøgle op</string>
<string name="pubkey_failed_add">Forkert adgangskode for nøglen \'%1$s\'. Autorisering mislykkedes.</string>
<string name="pubkey_memory_load">Indlæs i hukommelse</string>
<string name="pubkey_memory_unload">Fjern fra hukommelse</string>
<string name="pubkey_load_on_start">Indlæs nøgle ved start</string>
<string name="pubkey_confirm_use">Bekræft før brug</string>
<string name="portforward_list_empty">Tryk Menu for at oprette\nport-videresendelser.</string>
<string name="portforward_edit">Rediger port-videresendelse</string>
<string name="portforward_delete">Slet port-videresendelse</string>
<string name="prompt_nickname">Navn:</string>
<string name="prompt_nickname_hint_pubkey">Min arbejdsnøgle</string>
<string name="prompt_source_port">Kildeport:</string>
<string name="prompt_destination">Destination:</string>
<string name="prompt_old_password">Gammel adgangskode:</string>
<string name="prompt_password">Adgangskode:</string>
<string name="prompt_again">(igen)</string>
<string name="prompt_type">Type:</string>
<string name="prompt_password_can_be_blank">Bemærk: Adgangskoden kan være blank</string>
<string name="prompt_bits">Bit:</string>
<string name="prompt_pubkey_password">Adgangskode for nøglen \'%1$s\'</string>
<string name="prompt_allow_agent_to_use_key">Tillad fjernvært at\nbruge nøglen \'%1$s\'?</string>
<string name="host_verification_failure_warning_header">ADVARSEL: FJERNVÆRTENS IDENTIFIKATION ER ÆNDRET!</string>
<string name="host_verification_failure_warning">DET ER MULIGT AT NOGEN FORETAGER SIG BESKIDTE HANDLINGER!\nDer er mulighed for at nogen aflytter dig (man-in-the-middle angreb)!\nDet er også muligt at værtens nøgle er blevet skiftet.</string>
<string name="prompt_host_disconnected">Værten har afbrudt forbindelsen.\nLuk session?</string>
<string name="prompt_continue_connecting">Er du sikker på at du ønsker\nat skabe forbindelse?</string>
<string name="host_authenticity_warning">Ægtheden for værten \'%1$s\' kan ikke påvises.</string>
<string name="host_fingerprint">%1$s nøgle fingeraftryk er %2$s</string>
<string name="alert_passwords_do_not_match_msg">Adgangskoderne er ikke ens!</string>
<string name="alert_wrong_password_msg">Forkert adgangskode!</string>
<string name="alert_key_corrupted_msg">Privat nøgle synes ødelagt!</string>
<string name="alert_sdcard_absent">SD-kort er ikke sat i!</string>
<string name="button_add">Tilføj</string>
<string name="button_change">Ændre</string>
<string name="button_resize">Ændre størrelse</string>
<string name="alert_disconnect_msg">Forbindelse tabt</string>
<string name="msg_copyright">Copyright © 2007-2008 Kenny Root http://the-b.org/, Jeffrey Sharkey http://jsharkey.org/</string>
<string name="pref_emulation_category">Terminal emulering</string>
<string name="pref_emulation_title">Emulerings metode</string>
<string name="pref_emulation_summary">Terminal emulerings metode til brug ved PTY forbindelser</string>
<string name="pref_scrollback_title">Rul-tilbage buffer</string>
<string name="pref_scrollback_summary">Størrelsen af rul-tilbage bufferen for hver konsol</string>
<string name="pref_ui_category">Brugerflade</string>
<string name="pref_rotation_title">Rotations tilstand</string>
<string name="pref_rotation_summary">Hvordan skærmen roteres når keyboard skubbes ind/ud</string>
<string name="pref_fullscreen_title">Fuld skærm</string>
<string name="pref_fullscreen_summary">Skjul statusbar i konsol</string>
<string name="pref_memkeys_title">Husk nøgler i hukommelsen</string>
<string name="pref_memkeys_summary">Gem oplåste nøgler i hukommelsen indtil baggrunds servicen er afsluttet</string>
<string name="pref_conn_persist_title">Vedvarende forbindelser</string>
<string name="pref_conn_persist_summary">Tving forbindelser til at være aktive i baggrunden</string>
<string name="pref_keymode_title">Biblioteksgenveje</string>
<string name="pref_keymode_summary">Vælg hvordan Alt for \'/\' og Skift for Tabulater skal bruges</string>
<string name="pref_camera_title">Kamera genveje</string>
<string name="pref_camera_summary">Vælg genvej som kamera-knap skal aktivere</string>
<string name="pref_keepalive_title">Hold skærm tændt</string>
<string name="pref_keepalive_summary">Undgå skærm slukker når der arbejdes i en konsol</string>
<string name="pref_wifilock_title">Hold Wi-Fi aktiv</string>
<string name="pref_wifilock_summary">Undgå at Wi-Fi slår fra imens en session er aktiv</string>
<string name="pref_bumpyarrows_title">Vibrerende pile</string>
<string name="pref_bell_category">Terminalklokke</string>
<string name="pref_bell_title">Hørbar klokke</string>
<string name="pref_bell_volume_title">Klokke volume</string>
<string name="pref_bell_vibrate_title">Vibrér når klokken ringer</string>
<string name="pref_bell_notification_title">Baggrundspåmindelser</string>
<string name="pref_bell_notification_summary">Send påmindelse når en terminal, der kører i baggrunden, ringer med klokken.</string>
<string name="list_keymode_right">Anvend taster på højre side</string>
<string name="list_keymode_left">Anvend taster på venstre side</string>
<string name="list_keymode_none">Slå fra</string>
<string name="list_pubkeyids_none">Brug ikke tasterne</string>
<string name="list_pubkeyids_any">Anvend enhver ulåst nøgle</string>
<string name="hostpref_nickname_title">Navn</string>
<string name="hostpref_color_title">Farvekategori</string>
<string name="hostpref_fontsize_title">Skriftstørrelse (pt)</string>
<string name="hostpref_pubkeyid_title">Brug offentlig nøgleautorisering</string>
<string name="hostpref_authagent_title">Brug SSH godkendelses klient</string>
<string name="hostpref_postlogin_title">Post-login automatik</string>
<string name="hostpref_postlogin_summary">Udfør kommandoer på fjernserveren efter autorisering</string>
<string name="hostpref_compression_title">Komprimering</string>
<string name="hostpref_compression_summary">Dette kan hjælpe på langsomme netværk</string>
<string name="hostpref_wantsession_title">Start konsol session</string>
<string name="hostpref_wantsession_summary">Deaktiver denne præference og brug kun port-videresendelser</string>
<string name="hostpref_stayconnected_title">Oprethold forbindelse</string>
<string name="hostpref_stayconnected_summary">Forbind igen hvis forbindelsen tabes</string>
<string name="hostpref_delkey_title">Slet tast</string>
<string name="hostpref_delkey_summary">Tast som sendes når slet tasten benyttes</string>
<string name="hostpref_encoding_title">Tekstkodning</string>
<string name="hostpref_encoding_summary">Tekstkodning for værten</string>
<string name="hostpref_connection_category">Forbindelsesindstillinger</string>
<string name="hostpref_username_title">Brugernavn</string>
<string name="hostpref_hostname_title">Vært</string>
<string name="hostpref_port_title">Port</string>
<string name="bind_never">Aldrig forbundet</string>
<string name="console_copy_done">Kopier %1$d byte til udklipsholder</string>
<string name="console_copy_start">Berør og flyt\neller brug piletasterne\nfor at vælge område at kopiere</string>
<string name="console_menu_close">Luk</string>
<string name="console_menu_copy">Kopier</string>
<string name="console_menu_paste">Indsæt</string>
<string name="console_menu_portforwards">Port-videresendelser</string>
<string name="console_menu_resize">Tving størrelse</string>
<string name="console_menu_urlscan">URL skan</string>
<string name="button_yes">Ja</string>
<string name="button_no">Nej</string>
<string name="portforward_local">Lokal</string>
<string name="portforward_remote">Fjern</string>
<string name="portforward_dynamic">Dynamisk (SOCKS)</string>
<string name="portforward_pos">Opret port-videresendelse</string>
<string name="portforward_problem">Der opstod problemer ved oprettelsen af port-videresendelse. Måske bruger du en port lavere end 1025, eller en port som allerede er i brug.</string>
<string name="list_format_error">Anvend formatet %1$s</string>
<string name="format_username">brugernavn</string>
<string name="format_hostname">værtsnavn</string>
<string name="format_port">port</string>
<string name="list_menu_pubkeys">Administrer offentlige nøgler</string>
<string name="list_menu_sortcolor">Sortér efter farve</string>
<string name="list_menu_sortname">Sortér efter navn</string>
<string name="list_menu_settings">Indstillinger</string>
<string name="list_host_disconnect">Afbryd forbindelse</string>
<string name="list_host_edit">Redigér vært</string>
<string name="list_host_portforwards">Redigér port-videresendelser</string>
<string name="list_host_delete">Slet vært</string>
<string name="list_host_empty">Anvend hurtig boksen nedenfor\nfor at oprette forbindelse\ntil en vært.</string>
<string name="list_rotation_default">Standard</string>
<string name="list_rotation_land">Fremtving liggende</string>
<string name="list_rotation_port">Fremtving stående</string>
<string name="list_rotation_auto">Automatisk</string>
<string name="list_camera_ctrlaspace">Ctrl+A derefter mellemrum</string>
<string name="list_camera_ctrla">Ctrl+A</string>
<string name="list_camera_esc">Esc</string>
<string name="list_camera_esc_a">Esc+A</string>
<string name="list_camera_none">Ingen</string>
<string name="list_delkey_backspace">Slet tilbage</string>
<string name="list_delkey_del">Slet</string>
<string name="delete_message">Er du sikker på at du vil slette \'%1$s\'?</string>
<string name="delete_pos">Ja, slet</string>
<string name="delete_neg">Afbryd</string>
<string name="terminal_no_hosts_connected">Ingen forbindelser aktive i øjeblikket</string>
<string name="terminal_connecting">Forbinder til %1$s:%2$d via %3$s</string>
<string name="terminal_sucess">Verificeret vært \'%1$s\' nøgle: %2$s</string>
<string name="terminal_failed">Verifikation af værtsnøgle mislykkedes.</string>
<string name="terminal_using_s2c_algorithm">Server-til-klient algoritme: %1$s %2$s</string>
<string name="terminal_using_c2s_algorithm">Klient-til-server algoritme: %1$s %2$s</string>
<string name="terminal_using_algorithm">Bruger algoritme: %1$s %2$s</string>
<string name="terminal_auth">Forsøger at autorisere</string>
<string name="terminal_auth_pass">Forsøger adgangskode-autorisering</string>
<string name="terminal_auth_pass_fail">Autoriseringsmetoden adgangskode mislykkedes</string>
<string name="terminal_auth_pubkey_any">Forsøger \'publickey\'-autorisering med enhver offentlig nøgle i hukommelsen</string>
<string name="terminal_auth_pubkey_invalid">Valgte offentlige nøgle er ugyldig, prøv at vælge nøglen igen</string>
<string name="terminal_auth_pubkey_specific">Forsøger \'publickey\'-autorisering med valgte offentlige nøgle</string>
<string name="terminal_auth_pubkey_fail">Autentifikationsmetoden \'publickey\' med nøglen \'%1$s\' fejlede</string>
<string name="terminal_auth_ki">Forsøger \'keyboard-interactive\' autorisering</string>
<string name="terminal_auth_ki_fail">\'keyboard-interactive\'-autorisering fejlede</string>
<string name="terminal_auth_fail">[Din vært understøtter ikke \'password\' eller \'keyboard-interactive\' autorisering.]</string>
<string name="terminal_no_session">Sessionen kunne ikke startes pga. værtens preferencer</string>
<string name="terminal_enable_portfoward">Aktiver port-videresendelse: %1$s</string>
<string name="local_shell_unavailable">Fejl! Lokal konsol er ikke tilgængelig på denne telefon.</string>
<string name="notification_text">%1$s vil have din opmærksomhed.</string>
<string name="no">Nej</string>
<string name="with_confirmation">Med godkendelse</string>
<string name="yes">Ja</string>
<string name="menu_colors_reset">Nulstil</string>
<string name="app_is_running">ConnectBot kører</string>
<string name="color_red">rød</string>
<string name="color_green">grøn</string>
<string name="color_blue">blå</string>
<string name="color_gray">grå</string>
</resources>
|