aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorReuben Thomas <rrt@sc3d.org>2007-12-15 13:53:27 +0000
committerReuben Thomas <rrt@sc3d.org>2007-12-15 13:53:27 +0000
commit07afd554fe68dbc1ba470ad75830276ad3560a5d (patch)
treef7fe01af3d788dc893832d1489dbd4d707cef3ca /po
parent8d5e2adfe27a5451afe9bf70ac7255d126c8f500 (diff)
downloadplptools-07afd554fe68dbc1ba470ad75830276ad3560a5d.tar.gz
plptools-07afd554fe68dbc1ba470ad75830276ad3560a5d.tar.bz2
plptools-07afd554fe68dbc1ba470ad75830276ad3560a5d.zip
Updated .po files.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po113
-rw-r--r--po/sv.po85
2 files changed, 105 insertions, 93 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 9c6a392..a35e2f0 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plptools 0.11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-23 23:38+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: plptools-developers@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-14 00:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-16 21:39 CET\n"
"Last-Translator: Fritz Elfert <felfert@to.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr ""
#: plpftp/ftp.cc:997 plpftp/ftp.cc:1020 plpftp/ftp.cc:1046 plpftp/ftp.cc:1083
#: plpftp/ftp.cc:1111 plpftp/ftp.cc:1172 plpftp/ftp.cc:1192 plpftp/ftp.cc:1199
#: plpftp/ftp.cc:1206 plpftp/ftp.cc:1243 plpftp/ftp.cc:1251 plpftp/ftp.cc:1334
-#: plpftp/ftp.cc:1344 plpftp/ftp.cc:1416 plpftp/ftp.cc:1442 plpftp/ftp.cc:1507
+#: plpftp/ftp.cc:1344 plpftp/ftp.cc:1416 plpftp/ftp.cc:1442 plpftp/ftp.cc:1497
msgid "Error: "
msgstr "Fehler: "
@@ -1342,17 +1342,13 @@ msgstr "Kein solcher Prozess"
msgid "syntax error. Try \"help\""
msgstr "Syntaxfehler. Probieren Sie \"help\""
-#: sisinstall/sismain.cpp:33
-msgid "Got an error, Press any key to exit."
-msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, Beenden mit beliebiger Taste."
-
-#: sisinstall/sismain.cpp:38
+#: sisinstall/sismain.cpp:23
#, c-format
msgid "Error %d on line %d: %s\n"
msgstr "Fehler %d in Zeile %d: %s\n"
-#: sisinstall/sismain.cpp:57
-#, c-format
+#: sisinstall/sismain.cpp:39
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: sisinstall [OPTIONS]... SISFILE\n"
"\n"
@@ -1362,7 +1358,6 @@ msgid ""
" -V, --version Print version and exit.\n"
" -v, --verbose=LEVEL Set the verbosity level, by default 0.\n"
" -n, --dry-run Just parse the file.\n"
-" -w, --newt Use the Newt interface.\n"
msgstr ""
"Anwendung: sisinstall [OPTIONEN]... SISDATEI\n"
"\n"
@@ -1374,44 +1369,40 @@ msgstr ""
" -n, --dry-run Nur parsen; keine Installation.\n"
" -w, --newt Benutze NEWT Oberfläche.\n"
-#: sisinstall/sismain.cpp:111
+#: sisinstall/sismain.cpp:81
#, c-format
msgid "sisinstall version 0.1\n"
msgstr "Installationsprogramm, Version 0.1\n"
-#: sisinstall/sismain.cpp:130 sisinstall/sismain.cpp:138
+#: sisinstall/sismain.cpp:88
#, c-format
msgid "Installing sis file %s%s.\n"
msgstr "Installiere SIS-Datei %s%s.\n"
-#: sisinstall/sismain.cpp:132 sisinstall/sismain.cpp:139
+#: sisinstall/sismain.cpp:89
msgid ", not really"
msgstr ", nicht wirklich"
-#: sisinstall/sismain.cpp:147
+#: sisinstall/sismain.cpp:93
#, c-format
msgid "Missing SIS filename\n"
msgstr "Fehlender SIS Dateiname\n"
-#: sisinstall/sismain.cpp:155
+#: sisinstall/sismain.cpp:101
#, c-format
msgid "File is %d bytes long\n"
msgstr "Datei ist %d Bytes lang\n"
-#: sisinstall/sismain.cpp:170
+#: sisinstall/sismain.cpp:116
#, c-format
msgid "Couldn't connect with the Psion\n"
msgstr "Konnte nicht mit dem Psion verbinden\n"
-#: sisinstall/sismain.cpp:191
+#: sisinstall/sismain.cpp:134
#, c-format
msgid "Could not parse the sis file.\n"
msgstr "Konnte SIS-Datei nicht parsen.\n"
-#: sisinstall/sismain.cpp:200
-msgid "Installation complete. Press any key to exit."
-msgstr "Installation beendet. Beenden mit beliebiger Taste."
-
#: ncpd/main.cc:81
msgid "Got SIGTERM"
msgstr "TERM signal erhalten"
@@ -1515,57 +1506,57 @@ msgstr "SIBO"
msgid "EPOC"
msgstr "EPOC"
-#: plpnfsd/main.cc:481
+#: plpfuse/main.cc:266
+#, fuzzy
msgid ""
-"Usage: plpnfsd [OPTIONS]...\n"
+"Usage: plpfuse [OPTION...] MOUNTPOINT\n"
"\n"
"Supported options:\n"
"\n"
-" -d, --mountpoint=DIR Specify DIR as mountpoint\n"
-" Default for DIR is "
+" -u, --user=USER Specify USER who owns mounted dir\n"
+" -d, --debug Increase debugging\n"
+" -h, --help Display this text\n"
+" -V, --version Print version and exit\n"
+" -p, --port=[HOST:]PORT Connect to port PORT on host HOST\n"
+" Default for HOST is 127.0.0.1\n"
+" Default for PORT is "
msgstr ""
+"Anwendung: plpnfsd [OPTIONEN]...\n"
+"\n"
+"Unterstützte Optionen:\n"
+"\n"
+" -d, --mountpoint=DIR Verwende DIR als Einhängepunkt.\n"
+" -u, --user=USER Bestimme Eigner des eingehängten Verzeichnisses.\n"
+" -v, --verbose Erhöhe Log-Ebene\n"
+" -D, --debug Erhöhe Debug-Ebene\n"
+" -h, --help Zeige diesen Text.\n"
+" -V, --version Version ausgeben und beenden.\n"
+" -p, --port=[HOST:]PORT Verbinde mit port PORT auf host HOST.\n"
+" Vorgabe für HOST ist 127.0.0.1\n"
+" Vorgabe für PORT ist "
-#: plpnfsd/main.cc:499
-msgid "Try `plpnfsd --help' for more information"
-msgstr "Versuchen Sie `plpnfsd --help' für weitere Informationen."
-
-#: plpnfsd/main.cc:565
-msgid "plpnfsd Version "
+#: plpfuse/main.cc:333
+#, fuzzy
+msgid "plpfuse version "
msgstr "ncpd Version "
+#: plpfuse/main.cc:352 plpfuse/main.cc:357
+#, fuzzy
+msgid "plpfuse: could not connect to ncpd"
+msgstr "plpftp: Konnte ncpd nicht kontaktieren."
+
#: plpprint/plpprintd.cc:1024
msgid "plpprintd: could not connect to ncpd"
msgstr "plpprintd: Konnte ncpd nicht kontaktieren."
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: plpnfsd [OPTIONS]...\n"
-#~ "\n"
-#~ "Supported options:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -d, --mountpoint=DIR Specify DIR as mountpoint\n"
-#~ " -u, --user=USER Specify USER who owns mounted dir.\n"
-#~ " -v, --verbose Increase verbosity\n"
-#~ " -D, --debug Increase debug level\n"
-#~ " -h, --help Display this text.\n"
-#~ " -V, --version Print version and exit.\n"
-#~ " -p, --port=[HOST:]PORT Connect to port PORT on host HOST.\n"
-#~ " Default for HOST is 127.0.0.1\n"
-#~ " Default for PORT is "
-#~ msgstr ""
-#~ "Anwendung: plpnfsd [OPTIONEN]...\n"
-#~ "\n"
-#~ "Unterstützte Optionen:\n"
-#~ "\n"
-#~ " -d, --mountpoint=DIR Verwende DIR als Einhängepunkt.\n"
-#~ " -u, --user=USER Bestimme Eigner des eingehängten "
-#~ "Verzeichnisses.\n"
-#~ " -v, --verbose Erhöhe Log-Ebene\n"
-#~ " -D, --debug Erhöhe Debug-Ebene\n"
-#~ " -h, --help Zeige diesen Text.\n"
-#~ " -V, --version Version ausgeben und beenden.\n"
-#~ " -p, --port=[HOST:]PORT Verbinde mit port PORT auf host HOST.\n"
-#~ " Vorgabe für HOST ist 127.0.0.1\n"
-#~ " Vorgabe für PORT ist "
+#~ msgid "Got an error, Press any key to exit."
+#~ msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, Beenden mit beliebiger Taste."
+
+#~ msgid "Installation complete. Press any key to exit."
+#~ msgstr "Installation beendet. Beenden mit beliebiger Taste."
+
+#~ msgid "Try `plpnfsd --help' for more information"
+#~ msgstr "Versuchen Sie `plpnfsd --help' für weitere Informationen."
#~ msgid "Could not start "
#~ msgstr "Konnte nicht starten: "
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 5ee789a..a512cbf 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plptools 0.11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-23 23:38+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: plptools-developers@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-14 00:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-11 09:10+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Brahneborg <basic@chello.se>\n"
"Language-Team: SWEDISH <SE@li.org>\n"
@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr ""
#: plpftp/ftp.cc:997 plpftp/ftp.cc:1020 plpftp/ftp.cc:1046 plpftp/ftp.cc:1083
#: plpftp/ftp.cc:1111 plpftp/ftp.cc:1172 plpftp/ftp.cc:1192 plpftp/ftp.cc:1199
#: plpftp/ftp.cc:1206 plpftp/ftp.cc:1243 plpftp/ftp.cc:1251 plpftp/ftp.cc:1334
-#: plpftp/ftp.cc:1344 plpftp/ftp.cc:1416 plpftp/ftp.cc:1442 plpftp/ftp.cc:1507
+#: plpftp/ftp.cc:1344 plpftp/ftp.cc:1416 plpftp/ftp.cc:1442 plpftp/ftp.cc:1497
msgid "Error: "
msgstr "Fel: "
@@ -1343,17 +1343,13 @@ msgstr "ingen sådan process"
msgid "syntax error. Try \"help\""
msgstr "syntax error. Prova \"help\""
-#: sisinstall/sismain.cpp:33
-msgid "Got an error, Press any key to exit."
-msgstr "Fick ett fel, Tryck en tangent för att avsluta."
-
-#: sisinstall/sismain.cpp:38
+#: sisinstall/sismain.cpp:23
#, c-format
msgid "Error %d on line %d: %s\n"
msgstr "Fel %d på rad %d: %s\n"
-#: sisinstall/sismain.cpp:57
-#, c-format
+#: sisinstall/sismain.cpp:39
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: sisinstall [OPTIONS]... SISFILE\n"
"\n"
@@ -1363,7 +1359,6 @@ msgid ""
" -V, --version Print version and exit.\n"
" -v, --verbose=LEVEL Set the verbosity level, by default 0.\n"
" -n, --dry-run Just parse the file.\n"
-" -w, --newt Use the Newt interface.\n"
msgstr ""
"Användning: sisinstall [OPTIONS]... SISFILE\n"
"\n"
@@ -1375,44 +1370,40 @@ msgstr ""
" -n, --dry-run Läs bara igenom filen.\n"
" -w, --newt Använd Newt-gränssnittet.\n"
-#: sisinstall/sismain.cpp:111
+#: sisinstall/sismain.cpp:81
#, c-format
msgid "sisinstall version 0.1\n"
msgstr ""
-#: sisinstall/sismain.cpp:130 sisinstall/sismain.cpp:138
+#: sisinstall/sismain.cpp:88
#, c-format
msgid "Installing sis file %s%s.\n"
msgstr "Installerar sisfil %s%s.\n"
-#: sisinstall/sismain.cpp:132 sisinstall/sismain.cpp:139
+#: sisinstall/sismain.cpp:89
msgid ", not really"
msgstr ", inte egentligen"
-#: sisinstall/sismain.cpp:147
+#: sisinstall/sismain.cpp:93
#, c-format
msgid "Missing SIS filename\n"
msgstr "Saknar SIS-filnamn\n"
-#: sisinstall/sismain.cpp:155
+#: sisinstall/sismain.cpp:101
#, c-format
msgid "File is %d bytes long\n"
msgstr "Filen är %d bytes lång\n"
-#: sisinstall/sismain.cpp:170
+#: sisinstall/sismain.cpp:116
#, c-format
msgid "Couldn't connect with the Psion\n"
msgstr "Kunde inte få kontakt med Psionen\n"
-#: sisinstall/sismain.cpp:191
+#: sisinstall/sismain.cpp:134
#, c-format
msgid "Could not parse the sis file.\n"
msgstr "Kunde inte parsa sisfilen.\n"
-#: sisinstall/sismain.cpp:200
-msgid "Installation complete. Press any key to exit."
-msgstr "Installationen klar. Tryck valfri tangent för att avsluta."
-
#: ncpd/main.cc:81
msgid "Got SIGTERM"
msgstr ""
@@ -1490,28 +1481,58 @@ msgstr ""
msgid "EPOC"
msgstr ""
-#: plpnfsd/main.cc:481
+#: plpfuse/main.cc:266
+#, fuzzy
msgid ""
-"Usage: plpnfsd [OPTIONS]...\n"
+"Usage: plpfuse [OPTION...] MOUNTPOINT\n"
"\n"
"Supported options:\n"
"\n"
-" -d, --mountpoint=DIR Specify DIR as mountpoint\n"
-" Default for DIR is "
+" -u, --user=USER Specify USER who owns mounted dir\n"
+" -d, --debug Increase debugging\n"
+" -h, --help Display this text\n"
+" -V, --version Print version and exit\n"
+" -p, --port=[HOST:]PORT Connect to port PORT on host HOST\n"
+" Default for HOST is 127.0.0.1\n"
+" Default for PORT is "
msgstr ""
+"Användning: plpftp [OPTIONER]... [FTPKOMMANDO]\n"
+"\n"
+"Om FTPKOMMANDO är angivet, koppla upp; kör FTPKOMMANDO och\n"
+"avsluta efteråt. Om inget FTPKOMMANDO är angivet, starta\n"
+"i interaktivt läge. För mer information om tillgängliga\n"
+"FTPKOMMANDOn, använd `?' eller `help' som FTPKOMMANDO.\n"
+"\n"
+"Tillgängliga optioner:\n"
+"\n"
+" -h, --help Visa den här texten.\n"
+" -V, --version Visa versionsnummer och avsluta.\n"
+" -p, --port=[VRD:]PORT Ta kontakt med port PORT på maskin VÄRD.\n"
+" Om inget är angivet är VÄRD 127.0.0.1\n"
+" och PORT är "
-#: plpnfsd/main.cc:499
-msgid "Try `plpnfsd --help' for more information"
-msgstr "Prova 'plpnfsd --help' för mer information"
-
-#: plpnfsd/main.cc:565
-msgid "plpnfsd Version "
+#: plpfuse/main.cc:333
+msgid "plpfuse version "
msgstr ""
+#: plpfuse/main.cc:352 plpfuse/main.cc:357
+#, fuzzy
+msgid "plpfuse: could not connect to ncpd"
+msgstr "plpftp: kunde inte få kontakt med ncpd"
+
#: plpprint/plpprintd.cc:1024
msgid "plpprintd: could not connect to ncpd"
msgstr "plpprintd: kunde inte få kontakt med ncpd"
+#~ msgid "Got an error, Press any key to exit."
+#~ msgstr "Fick ett fel, Tryck en tangent för att avsluta."
+
+#~ msgid "Installation complete. Press any key to exit."
+#~ msgstr "Installationen klar. Tryck valfri tangent för att avsluta."
+
+#~ msgid "Try `plpnfsd --help' for more information"
+#~ msgstr "Prova 'plpnfsd --help' för mer information"
+
#~ msgid "Could not start "
#~ msgstr "Kunde inte starta "