aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFritz Elfert <felfert@to.com>2001-05-21 22:13:26 +0000
committerFritz Elfert <felfert@to.com>2001-05-21 22:13:26 +0000
commit337514d73fc9315e18f90d6eaff367dfe5dc9909 (patch)
treedd1807849727118269657b493ec9df41386f0632 /po/de.po
parent7eb47b5c26102992ae34d6d0830e5766b270f367 (diff)
downloadplptools-337514d73fc9315e18f90d6eaff367dfe5dc9909.tar.gz
plptools-337514d73fc9315e18f90d6eaff367dfe5dc9909.tar.bz2
plptools-337514d73fc9315e18f90d6eaff367dfe5dc9909.zip
Auto-Update
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 1400c75..b7cbedc 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-09 00:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-21 23:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-28 02:44CET\n"
"Last-Translator: Fritz Elfert <felfert@to.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
@@ -620,47 +620,47 @@ msgstr "Formatierbar"
msgid "write protected"
msgstr "Schreibgeschützt"
-#: plpftp/main.cc:45
+#: plpftp/main.cc:46
msgid "Version "
msgstr "Version"
-#: plpftp/main.cc:46
+#: plpftp/main.cc:47
msgid "Usage : plpftp -p <port> [ftpcommand parameters]"
msgstr "Anwendung : plpftp -p <port> [FTP-Kommando Parameter]"
-#: plpftp/main.cc:52
+#: plpftp/main.cc:53
msgid "PLPFTP Version "
msgstr "PLPFTP Version "
-#: plpftp/main.cc:53
+#: plpftp/main.cc:54
msgid " Copyright (C) 1999 Philip Proudman"
msgstr " Copyright (C) 1999 Philip Proudman"
-#: plpftp/main.cc:54
+#: plpftp/main.cc:55
msgid " Additions Copyright (C) 1999-2001 Fritz Elfert <felfert@to.com>"
msgstr " Erweiterungen Copyright (C) 1999-2001 Fritz Elfert <felfert@to.com>"
-#: plpftp/main.cc:55
+#: plpftp/main.cc:56
msgid " & (C) 1999 Matt Gumbley <matt@gumbley.demon.co.uk>"
msgstr " & (C) 1999 Matt Gumbley <matt@gumbley.demon.co.uk>"
-#: plpftp/main.cc:56
+#: plpftp/main.cc:57
msgid "PLPFTP comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY."
msgstr "PLPFTP kommt mit ABSOLUT KEINER GARANTIE"
-#: plpftp/main.cc:57
+#: plpftp/main.cc:58
msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it"
msgstr "Dies ist freie Software. Sie können Sie unter den Bedingungen"
-#: plpftp/main.cc:58
+#: plpftp/main.cc:59
msgid "under GPL conditions; see the COPYING file in the distribution."
msgstr "der GPL weitergeben. Siehe die Datei COPYING im Packet."
-#: plpftp/main.cc:60
+#: plpftp/main.cc:61
msgid "FTP like interface started. Type \"?\" for help."
msgstr "FTP Oberfläche gestartet. Geben Sie \"?\" ein, um Hilfe zu bekommen."
-#: plpftp/main.cc:94 plpftp/main.cc:99
+#: plpftp/main.cc:95 plpftp/main.cc:100
msgid "plpftp: could not connect to ncpd"
msgstr "plpftp: Konnte ncpd nicht kontaktieren."