aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/OpenPGP-Keychain/src/main/res/values-uk/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'OpenPGP-Keychain/src/main/res/values-uk/strings.xml')
-rw-r--r--OpenPGP-Keychain/src/main/res/values-uk/strings.xml13
1 files changed, 12 insertions, 1 deletions
diff --git a/OpenPGP-Keychain/src/main/res/values-uk/strings.xml b/OpenPGP-Keychain/src/main/res/values-uk/strings.xml
index 334dfca80..928c206c1 100644
--- a/OpenPGP-Keychain/src/main/res/values-uk/strings.xml
+++ b/OpenPGP-Keychain/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -22,9 +22,10 @@
<string name="title_export_key">Експортувати ключ</string>
<string name="title_export_keys">Експортувати ключі</string>
<string name="title_key_not_found">Ключ не знайдено</string>
- <string name="title_key_server_query">Сервер запиту ключа</string>
+ <string name="title_key_server_query">Сервер ключа запиту</string>
<string name="title_send_key">Завантажити на сервер ключів</string>
<string name="title_unknown_signature_key">Невідомий підпис ключа</string>
+ <string name="title_certify_key">Сертифікувати ключ</string>
<string name="title_key_details">Подробиці про ключ</string>
<string name="title_help">Довідка</string>
<!--section-->
@@ -36,12 +37,14 @@
<string name="section_master_key">Основний ключ</string>
<string name="section_master_user_id">ІД основного ключа</string>
<string name="section_actions">Дії</string>
+ <string name="section_certification_key">Ваш ключ використаний для сертифікації</string>
<string name="section_upload_key">Завантажити ключ</string>
<string name="section_key_server">Сервер ключів</string>
<string name="section_encrypt_and_or_sign">Шифрувати і/або підписати</string>
<string name="section_decrypt_verify">Розшифрувати і Перевірити</string>
<!--button-->
<string name="btn_sign">Підписати</string>
+ <string name="btn_certify">Сертифікувати</string>
<string name="btn_decrypt">Розшифрувати</string>
<string name="btn_decrypt_verify">Розшифрувати і Перевірити</string>
<string name="btn_select_encrypt_keys">Вибрати одержувачів</string>
@@ -59,6 +62,7 @@
<string name="btn_back">Назад</string>
<string name="btn_clipboard">Буфер обміну</string>
<string name="btn_share">Поділитися через…</string>
+ <string name="btn_lookup_key">Шукати ключ</string>
<!--menu-->
<string name="menu_preferences">Параметри</string>
<string name="menu_help">Довідка</string>
@@ -118,6 +122,7 @@
<string name="label_name">Назва</string>
<string name="label_comment">Коментар</string>
<string name="label_email">Ел. пошта</string>
+ <string name="label_send_key">Завантажити ключ до вибраного сервера ключів після сертифікації</string>
<string name="label_fingerprint">Відбиток</string>
<string name="select_keys_button_default">Вибрати</string>
<plurals name="select_keys_button">
@@ -132,6 +137,7 @@
<string name="can_encrypt">можна зашифрувати</string>
<string name="can_sign">можна підписати</string>
<string name="expired">закінчився</string>
+ <string name="revoked">скасовано</string>
<plurals name="n_key_servers">
<item quantity="one">%d сервер ключів</item>
<item quantity="few">%d сервери ключів</item>
@@ -219,11 +225,13 @@
<item quantity="few">Знайдено %d ключі.</item>
<item quantity="other">Знайдено %d ключів.</item>
</plurals>
+ <string name="unknown_signature">Невідомий підпис, натисніть кнопку для пошуку втраченого ключа.</string>
<plurals name="bad_keys_encountered">
<item quantity="one">%d поганий секретний ключ проігнорований. Можливо ви експортували з параметром\n --export-secret-subkeys\nЗробіть ваш експорт з \n --export-secret-keys\nнатомість.</item>
<item quantity="few">%d погані секретні ключі проігноровані. Можливо ви експортували з параметром\n --export-secret-subkeys\nЗробіть ваш експорт з \n --export-secret-keys\nнатомість.</item>
<item quantity="other">%d поганих секретних ключів проігноровано. Можливо ви експортували з параметром\n --export-secret-subkeys\nЗробіть ваш експорт з \n --export-secret-keys\nнатомість.</item>
</plurals>
+ <string name="key_send_success">Успішно завантажено ключ на сервер</string>
<string name="key_sign_success">Успішно підписаний ключ</string>
<string name="list_empty">Цей список - порожній!</string>
<string name="nfc_successfull">Успішно відправлений ключ з NFC променем!</string>
@@ -263,6 +271,8 @@
<string name="error_nfc_needed">NFC недоступний на вашому пристрої!</string>
<string name="error_nothing_import">Нема що імпортувати!</string>
<string name="error_expiry_must_come_after_creation">дата завершення дії має йти після дати створення</string>
+ <string name="error_can_not_delete_contact">ви не можете вилучити цей контакт, тому що він ваш власний:\n Будь ласка, вилучіть його із екрану „Мої ключі“</string>
+ <string name="error_can_not_delete_contacts">ви не можете вилучити наступні контакти, тому що вони - ваші власні:\n%s Будь ласка, вилучте їх із екрану „Мої ключі“</string>
<!--progress dialogs, usually ending in '…'-->
<string name="progress_done">готово.</string>
<string name="progress_saving">збереження…</string>
@@ -374,6 +384,7 @@
<string name="key_list_empty_button_import">імпортуюся ключі.</string>
<!--Key view-->
<string name="key_view_action_encrypt">Зашифрувати у цей контакт</string>
+ <string name="key_view_action_certify">Сертифікувати ключ цього контакту</string>
<!--Navigation Drawer-->
<string name="nav_contacts">Контакти</string>
<string name="nav_encrypt">Зашифрувати</string>