aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/OpenKeychain/src/main/res/values-eu/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'OpenKeychain/src/main/res/values-eu/strings.xml')
-rw-r--r--OpenKeychain/src/main/res/values-eu/strings.xml10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/OpenKeychain/src/main/res/values-eu/strings.xml b/OpenKeychain/src/main/res/values-eu/strings.xml
index f5b74de93..ef19d48d8 100644
--- a/OpenKeychain/src/main/res/values-eu/strings.xml
+++ b/OpenKeychain/src/main/res/values-eu/strings.xml
@@ -1180,16 +1180,16 @@
<string name="msg_data_ok">Datu prozesatzea ongi burutu da</string>
<string name="msg_data_skip_mime">MIME azterketa jauzi egiten</string>
<string name="msg_acc_saved">Kontua gordeta</string>
- <string name="msg_download_success">Ongi jeitsi da!</string>
- <string name="msg_download_no_valid_keys">Ez da baliozko giltzarik aurkitu agiri/gakoan!</string>
+ <string name="msg_get_success">Ongi jeitsi da!</string>
+ <string name="msg_get_no_valid_keys">Ez da baliozko giltzarik aurkitu agiri/gakoan!</string>
<string name="msg_download_no_pgp_parts">TODO: anitzak!</string>
<plurals name="error_import_non_pgp_part">
<item quantity="one">gertatutako agiriaren zati bat baliozko OpenPGP objetua da baina ez OpenPGP giltza</item>
<item quantity="other">gertatutako agiriaren zati batzuk baliozko OpenPGP objetuak dira baina ez OpenPGP giltzak</item>
</plurals>
- <string name="msg_download_query_too_short">Bilaketa eskaera laburregia. Mesedez zehaztu zure eskaera!</string>
- <string name="msg_download_too_many_responses">Giltza bilaketa eskaerak hautagai gehiegi itzuli ditu. Mesedez zehaztu zure eskaera!</string>
- <string name="msg_download_query_too_short_or_too_many_responses">Ez dago giltzarik edo gehiegi aurkitu dira. Mesedez hobetu zure eskaera!</string>
+ <string name="msg_get_query_too_short">Bilaketa eskaera laburregia. Mesedez zehaztu zure eskaera!</string>
+ <string name="msg_get_too_many_responses">Giltza bilaketa eskaerak hautagai gehiegi itzuli ditu. Mesedez zehaztu zure eskaera!</string>
+ <string name="msg_get_query_too_short_or_too_many_responses">Ez dago giltzarik edo gehiegi aurkitu dira. Mesedez hobetu zure eskaera!</string>
<string name="msg_download_query_failed">Akats bat gertatu da giltzak bilatzerakoan.</string>
<!--Messages for Keybase Verification operation-->
<string name="msg_keybase_verification">Giltzabase egiaztapen saiakera %s-rentzat</string>