diff options
author | Vincent Breitmoser <valodim@mugenguild.com> | 2015-01-02 00:07:05 +0100 |
---|---|---|
committer | Vincent Breitmoser <valodim@mugenguild.com> | 2015-01-02 00:07:05 +0100 |
commit | 7223abcf0cfa99a866a10483b017555fb768738f (patch) | |
tree | 3f9ee33495a7face841a6c6a4bf51deb233fd7b7 /OpenKeychain/src/main/res/values-sl | |
parent | 1c1ae769ef78a9bd3c95f97b95215616ee9b15db (diff) | |
download | open-keychain-7223abcf0cfa99a866a10483b017555fb768738f.tar.gz open-keychain-7223abcf0cfa99a866a10483b017555fb768738f.tar.bz2 open-keychain-7223abcf0cfa99a866a10483b017555fb768738f.zip |
extend canonicalize to strip local certificates on export
Diffstat (limited to 'OpenKeychain/src/main/res/values-sl')
-rw-r--r-- | OpenKeychain/src/main/res/values-sl/strings.xml | 10 |
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/OpenKeychain/src/main/res/values-sl/strings.xml b/OpenKeychain/src/main/res/values-sl/strings.xml index 1841ee46b..6eeb7bd72 100644 --- a/OpenKeychain/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/OpenKeychain/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -447,11 +447,11 @@ <string name="msg_is_success">Zasebna zbirka ključev uspešno uvožena</string> <!--Keyring Canonicalization log entries--> <string name="msg_kc_master">Obdelujem glavni ključ...</string> - <string name="msg_kc_revoke_bad_err">Umikam slab certifikat za preklic zbirk ključev</string> - <string name="msg_kc_revoke_bad_local">Umikam certifikat za preklic zbirk ključev z oznako \"lokalno\"</string> - <string name="msg_kc_revoke_bad_time">Umikam certifikat za preklic zbirk ključev s časovno znamko v prihodnosti</string> - <string name="msg_kc_bad_type">Umikam certifikat glavnega ključa neznanega tipa (%s)</string> - <string name="msg_kc_revoke_bad">Umikam slab certifikat za preklic zbirk ključev</string> + <string name="msg_kc_master_bad_err">Umikam slab certifikat za preklic zbirk ključev</string> + <string name="msg_kc_master_bad_local">Umikam certifikat za preklic zbirk ključev z oznako \"lokalno\"</string> + <string name="msg_kc_master_bad_time">Umikam certifikat za preklic zbirk ključev s časovno znamko v prihodnosti</string> + <string name="msg_kc_master_bad_type">Umikam certifikat glavnega ključa neznanega tipa (%s)</string> + <string name="msg_kc_master_bad">Umikam slab certifikat za preklic zbirk ključev</string> <string name="msg_kc_revoke_dup">Umikam odvečen certifikat za preklic zbirk ključev</string> <string name="msg_kc_sub">Obdelujem podključ %s</string> <string name="msg_kc_sub_bad">Umikam neveljaven certifikat za povezovanje podključev</string> |