aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-zh-rCN/strings.xml
blob: f99c47df816d22d3acadadfcdff947a373be90bd (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
/*
 * ConnectBot: simple, powerful, open-source SSH client for Android
 * Copyright 2007 Kenny Root, Jeffrey Sharkey
 *
 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
 * you may not use this file except in compliance with the License.
 * You may obtain a copy of the License at
 *
 *     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
 *
 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
 * See the License for the specific language governing permissions and
 * limitations under the License.
 */
-->
<resources>
	<string name="app_desc">简单,强大,开源的ssh客户端</string>

	<!-- Window title for the Host List -->
	<string name="title_hosts_list">主机</string>
	<!-- Window title for the Pubkeys List -->
	<string name="title_pubkey_list">公钥</string>
	<!-- Window title for the Port Forwards List -->
	<string name="title_port_forwards_list">端口重定向</string>
	<!-- Window title when editing host details -->
	<string name="title_host_editor">编辑主机</string>
	<!-- Window title for Help index -->
	<string name="title_help">帮助</string>
	<!-- Window title for color list editing screen -->
	<string name="title_colors">颜色</string>

	<string name="resolve_connect">连接</string>
	<!-- Menu selection where user must move finger randomly over an area to gather entropy (collect random bits) -->
	<string name="resolve_entropy">收集用户熵</string>

	<string name="menu_insert">添加主机</string>
	<string name="menu_delete">删除主机</string>
	<string name="menu_preferences">设置</string>

	<string name="help_intro">请在下面主题中选择一个以查看更多内容</string>
	<string name="help_about">关于ConnectBot</string>
	<string name="help_keyboard">键盘</string>

	<string name="pubkey_generate">产生</string>
	<string name="pubkey_import">导入</string>
	<string name="pubkey_delete">删除密钥</string>
	<!-- Dialog title when user must move finger randomly over an area to gather entropy (collect random bits) -->
	<string name="pubkey_gather_entropy">正在收集用户熵</string>
	<string name="pubkey_touch_prompt">触摸方框来收集随机数:%1$d%完成</string>
	<string name="pubkey_touch_hint">由于密钥产生的时候需要随机数据,请在下面的方框中随便移动你的手指</string>
	<string name="pubkey_generating">正在产生密钥配对</string>
	<string name="pubkey_copy_private">复制私钥</string>
	<string name="pubkey_copy_public">复制公钥</string>
	<!-- Note that the '\n' just splits lines, so it's actually "create or import" -->
	<string name="pubkey_list_empty">点击菜单来创建\不是导入密钥对</string>
	<string name="pubkey_unknown_format">未知格式</string>
	<string name="pubkey_change_password">改变密码</string>
	<string name="pubkey_list_pick">从/sdcard获取</string>
	<string name="pubkey_import_parse_problem">导入私钥的时候出现问题</string>
	<string name="pubkey_unlock">未锁定key</string>
	<string name="pubkey_failed_add">验证失败,错误的的密钥密码「%1$s」</string>
	<string name="pubkey_memory_load">载入内存中</string>
	<string name="pubkey_memory_unload">从内存中移除</string>
	<string name="pubkey_load_on_start">在启动的时候载入密钥</string>
	<!-- Pubkey preference asking user whether the key use should be confirmed via prompt before it can be used for authentication -->
	<string name="pubkey_confirm_use">使用前确认</string>

	<!-- Note that the '\n' splits lines, so it's actually "create port forwards" -->
	<string name="portforward_list_empty">点击「菜单」来创建端口转发</string>
	<string name="portforward_edit">编辑端口转发</string>
	<string name="portforward_delete">删除端口转发</string>

	<string name="prompt_nickname">昵称:</string>
	<!-- An example string that could be used as a nickname for a pubkey. -->
	<string name="prompt_nickname_hint_pubkey">我的工作密钥</string>
	<!-- The source TCP port for port forwards. -->
	<string name="prompt_source_port">源端口:</string>
	<!-- The "host:port" combination used for port forward destinations. -->
	<string name="prompt_destination">目标端口:</string>
	<string name="prompt_old_password">旧密码:</string>
	<string name="prompt_password">密码:</string>
	<!-- Added after a "Password:" prompt to indicate user needs to confirm entry. -->
	<string name="prompt_again">再输入一遍密码</string>
	<!-- Label for the user to select port forward type. -->
	<string name="prompt_type">转发类型</string>
	<string name="prompt_password_can_be_blank">密码不能为空</string>
	<!-- Prompt for the size of the private key in bits. -->
	<string name="prompt_bits">位数:</string>

	<!-- Prompt for the password to unlock a certain pubkey. -->
	<string name="prompt_pubkey_password">密钥「%1$s」的密码</string>

	<!-- Prompt for whether to allow SSH Authentication Agent to use the specified key. Note that the '\n' means split the line so it's actually "host to use key" -->
	<string name="prompt_allow_agent_to_use_key">允许远程主机到\ 不使用按键 %1$s?</string>

	<!-- The header of the warning a user gets when the host key has changed. Note that this can be a very serious attack, so we try to be as "loud" to the user as possible. -->
	<string name="host_verification_failure_warning_header">警告:远程主机的标志已经改变</string>
	<!-- The body of the warning a user gets when the host key has changed. Note that this can be a very serious attack, so we try to be as "loud" to the user as possible. -->
	<string name="host_verification_failure_warning">可能某人正在做非善意的事情\n可能有人正在偷听你的会话(中间人攻击)\n但也许仅仅是主密匙(host key)已被更改,你确信如此?</string>

	<!-- Prompt user gets when the remote host has disconnected unexpectedly. -->
	<string name="prompt_host_disconnected">主机已经断开。\n是否关闭本次对话?</string>
	<!-- Prompt user must answer yes or no to when the remote host fails verification of encryption fingerprint -->
	<string name="prompt_continue_connecting">是否要继续连接?</string>

	<!-- Sent to user when the remote public encryption key fingerprint doesn't match the local database -->
	<string name="host_authenticity_warning">主机「%1$s」的验证无法建立</string>
	<!-- First field is encryption algorithm. Second is the actual fingerprint in hex digits -->
	<string name="host_fingerprint">主机 %1$s 密钥指纹是 %2$s</string>

	<string name="alert_passwords_do_not_match_msg">密码不匹配!</string>
	<string name="alert_wrong_password_msg">错误的密码!</string>
	<string name="alert_key_corrupted_msg">私钥好像已经损坏!</string>
	<string name="alert_sdcard_absent">没有插入SD卡!</string>

	<!-- Add a new item (e.g., host or pubkey) to the list. -->
	<string name="button_add">添加</string>
	<!-- Change an existing item's (e.g., host or pubkey) details. -->
	<string name="button_change">修改</string>
	<!-- Button that begins the generation of a public key pair. -->
	<string name="button_generate">生成密钥</string>
	<!-- Button that resizes the screen to the user-specified dimensions. -->
	<string name="button_resize">缩放</string>

	<string name="alert_disconnect_msg">连接中断</string>

	<string name="msg_copyright">版权所有2007-2008 Kenny Root http://the-b.org/, Jeffrey Sharkey http://jsharkey.org/</string>

	<!-- The category title for terminal emulation preferences. -->
	<string name="pref_emulation_category">模拟终端</string>

	<!-- Name for the emulation terminal type preference. -->
	<string name="pref_emulation_title">仿真模式</string>
	<!-- Description of the emulation terminal type preference. -->
	<string name="pref_emulation_summary">设置使用PTY连接时的终端模式</string>

	<!-- Name for the scrollback size preference -->
	<string name="pref_scrollback_title">回滚长度</string>
	<!-- Description of the scrollback size preference -->
	<string name="pref_scrollback_summary">在内存中为每个控制台保留的回滚缓存长度</string>

	<!-- The category title for user interface preferences -->
	<string name="pref_ui_category">用户界面</string>

	<!-- Name for the rotation mode preference -->
	<string name="pref_rotation_title">循环模式</string>
	<!-- Summary for the rotation mode preference -->
	<string name="pref_rotation_summary">当滑开或关闭键盘时如何调整屏幕朝向(水平或竖直)</string>

	<!-- Name for the full screen preference -->
	<string name="pref_fullscreen_title">全屏</string>
	<!-- Summary for the full screen preference -->
	<string name="pref_fullscreen_summary">处于控制台时隐藏状态栏</string>

	<!-- Name for the memorize keys preference -->
	<string name="pref_memkeys_title">在内存中记录密钥</string>
	<!-- Summary for the memorize keys preference -->
	<string name="pref_memkeys_summary">保存解锁密匙在内存中,直到后端服务停止为止</string>

	<!-- Name for the update check preference -->
	<string name="pref_update_title">升级检查</string>
	<!-- Summary for the update check preference -->
	<string name="pref_update_summary">设置检查ConnectBot最新版本的最大频率</string>

	<!-- Name for the preference that forces the service to stay running in the background.-->
	<string name="pref_conn_persist_title">保持联机</string>
	<!-- Summary for the preference that forces the service to stay running in the background. -->
	<string name="pref_conn_persist_summary">强制并保持连接在后台</string>

	<!-- Name for the keyboard shortcuts preference -->
	<string name="pref_keymode_title">目录快捷键</string>
	<!-- Summary for the keyboard shortcuts preference -->
	<string name="pref_keymode_summary">选择如何使用 Alt 代表 "/",Shift 代表 Tab</string>

	<!-- Name for the camera shortcut usage preference -->
	<string name="pref_camera_title">摄像快捷键</string>
	<!-- Summary for the camera shortcut usage preference -->
	<string name="pref_camera_summary">选择当照相键按下时将要触发的快捷键</string>

	<!-- Name for the keep screen on preference -->
	<string name="pref_keepalive_title">保持屏幕唤醒</string>
	<!-- Summary for the camera shortcut usage preference -->
	<string name="pref_keepalive_summary">禁止屏幕睡眠当终端正在工作时</string>

	<!-- Name for the Wi-Fi lock preference -->
	<string name="pref_wifilock_title">保持WI-FI激活</string>
	<!-- Summary for the Wi-Fi lock preference -->
	<string name="pref_wifilock_summary">禁止WiFi自动关闭当会话激活时</string>

	<!-- Name for the haptic feedback (bumpy arrow) preference -->
	<string name="pref_bumpyarrows_title">Bumpy arrows</string>
	<!-- Summary for the haptic feedback (bumpy arrow) preference -->
	<string name="pref_bumpyarrows_summary">振动当用轨迹球发出模拟方向键时; (对滞后连接特别有用)</string>

	<!-- Category title for the Terminal Bell preferences -->
	<string name="pref_bell_category">终端铃声</string>

	<!-- Checkbox preference title for the audible terminal bell feature -->
	<string name="pref_bell_title">响铃</string>

	<!-- Title for the slider preference to set the volume -->
	<string name="pref_bell_volume_title">铃声音量</string>

	<!-- Checkbox preference title for the vibrate on terminal bell feature -->
	<string name="pref_bell_vibrate_title">振动同时响铃</string>

	<!-- Checkbox preference title for the receive notifications on terminal bell feature -->
	<string name="pref_bell_notification_title">背景通知</string>
	<!-- Brief summary of the feature that is enabled when the checkbox preference for the receive notifications on terminal bell feature is checked -->
	<string name="pref_bell_notification_summary">当后台终端响铃时发出通知</string>

	<!-- Preference selection to indicate use of right side of keyboard for special shortcuts. -->
	<string name="list_keymode_right">使用右边键盘</string>
	<!-- Preference selection to indicate use of left side of keyboard for special shortcuts. -->
	<string name="list_keymode_left">使用左边键盘</string>
	<!-- Preference selection to indicate never to use special shortcut keys. -->
	<string name="list_keymode_none">禁用</string>

	<!-- Preference to not use pubkeys to authenticate to this host. -->
	<string name="list_pubkeyids_none">不使用密匙</string>
	<!-- Preference to use any pubkey to authenticate to this host. -->
	<string name="list_pubkeyids_any">使用解锁密匙</string>

	<!-- Frequency for which to check for program updates. -->
	<string name="list_update_daily">每日</string>
	<!-- Frequency for which to check for program updates. -->
	<string name="list_update_weekly">每周</string>
	<!-- Frequency for which to check for program updates. -->
	<string name="list_update_never">从不</string>

	<!-- Host nickname field preference title -->
	<string name="hostpref_nickname_title">昵称</string>

	<!-- Host color category preference title -->
	<string name="hostpref_color_title">颜色类型</string>

	<!-- Host's default font size when opening the terminal in points (pt) -->
	<string name="hostpref_fontsize_title">字型大小 (pt)</string>

	<!-- Host pubkey usage preference title -->
	<string name="hostpref_pubkeyid_title">使用公钥验证</string>

	<!-- Preference title for the SSH Authentication Agent Forwarding for a host connection -->
	<string name="hostpref_authagent_title">使用 SSH 认证</string>

	<!-- Host post-login automation preference title -->
	<string name="hostpref_postlogin_title">登入后动作</string>
	<!-- Host post-login automation preference summary -->
	<string name="hostpref_postlogin_summary">每次验证后在远端服务器上运行的命令</string>

	<!-- Host compression preference title -->
	<string name="hostpref_compression_title">压缩</string>
	<!-- Summary for compression preference -->
	<string name="hostpref_compression_summary">此选项对低速网络会有帮助</string>

	<!-- Setting for whether we want a session to start up when we connect to a host -->
	<string name="hostpref_wantsession_title">开始Shell会话</string>
	<!-- Summary for field asking whether a shell session should be started up upon connection or not -->
	<string name="hostpref_wantsession_summary">仅仅对端口转发禁用偏好设置</string>

	<!-- Setting for whether the host should be reconnected to automatically upon disconnect -->
	<string name="hostpref_stayconnected_title">保持连接</string>
	<!-- Summary for preference asking whether the host should be reconnected to when it disconnects -->
	<string name="hostpref_stayconnected_summary">断线后自动重新连接到主机</string>

	<!-- Setting for what key code is sent to the server when DEL key is pressed. -->
	<string name="hostpref_delkey_title">DEL键</string>
	<!-- Summary for field asking what key code is sent to the server when DEL key is pressed. -->
	<string name="hostpref_delkey_summary">当DEL按下时触发的按键</string>

	<!-- Host character encoding preference title -->
	<string name="hostpref_encoding_title">编码</string>
	<!-- Host character encoding preference summary -->
	<string name="hostpref_encoding_summary">主机的字符编码</string>

	<!-- Host preference category title for connection settings -->
	<string name="hostpref_connection_category">连接设置</string>

	<!-- Username field title for host editor preference -->
	<string name="hostpref_username_title">用户名</string>

	<!-- Hostname field title for host editor preference -->
	<string name="hostpref_hostname_title">主机</string>

	<!-- Port field title for host editor preference -->
	<string name="hostpref_port_title">端口</string>

	<!-- Displayed to indicate a host has never been connected to. -->
	<string name="bind_never">从未连接</string>
	<!-- The time that has elapsed since a host was connected to when it has been less than an hour. -->
	<string name="bind_minutes">已连接 %1$s 分钟</string>
	<!-- The time that has elapsed since a host was connected to when it has been less than a day. -->
	<string name="bind_hours">已连接 %1$s 小时</string>
	<!-- The time that has elapsed since a host was connected to when it has been a day or more. -->
	<string name="bind_days">已连接 %1$s 天</string>

	<!-- Message given when user copies from the terminal. -->
	<string name="console_copy_done">复制 %1$d 字节到剪贴板</string>
	<!-- Instructions for how to copy from the terminal. The '\n' entries are to split lines to improve readability and prevent wrapping off the screen. -->
	<string name="console_copy_start">滑动手指\n或使用轨迹球\n选择要复制的区域</string>

	<!-- Button to close the disconnected terminal window. -->
	<string name="console_menu_close">关闭</string>
	<!-- Button to begin copying from the terminal to the clipboard. -->
	<string name="console_menu_copy">复制</string>
	<!-- Button to paste from the clipboard to the terminal. -->
	<string name="console_menu_paste">粘贴</string>
	<!-- Button that brings user to the Port Forwards List. -->
	<string name="console_menu_portforwards">端口转发</string>
	<!-- Button that brings user to the terminal resizing dialog where they can force a size. -->
	<string name="console_menu_resize">字体大小</string>
	<!-- Button that brings up the list of URLs on the current screen -->
	<string name="console_menu_urlscan">URL 地址扫描</string>

	<!-- Selection for a "local" port forward. E.g., connections to a port listening locally is forwarded to the remote end's listening port. -->
	<string name="portforward_local">本地</string>
	<!-- Selection for a "remote" port forward. E.g., connections to a port listening remotely is forwarded to the local end's listening port. -->
	<string name="portforward_remote">远端</string>
	<!-- Selection for a "dynamic" port forward. E.g., connections to a port listening locally is forwarded based on the SOCKS protocol to an arbitrary remote host and port. -->
	<string name="portforward_dynamic">动态套接字(SOCKS)</string>
	<!-- Button that commits the port forward to be made from the Port Forward Creation dialog. -->
	<string name="portforward_pos">创建端口转发</string>

	<string name="portforward_done">成功创建端口转发</string>
	<string name="portforward_problem">创建端口转发发生故障,可能你选择的端口小于1024或该端口已经被使用?</string>

	<string name="portforward_menu_add">添加端口转发</string>

	<!-- The string to present in the quick-connect box to hint the user to the format for connecting to hosts. -->
	<string name="hint_userhost">用户名@主机名</string>

	<!-- Hint given to user when the format they're using is incorrect in the quick-connect box. -->
	<string name="list_format_error">使用"%1$s"格式</string>

	<!-- Part of the formatting hints that will be used like: username@hostname:port -->
	<string name="format_username">用户名</string>
	<!-- Part of the formatting hints that will be used like: username@hostname:port -->
	<string name="format_hostname">主机名</string>
	<!-- Part of the formatting hints that will be used like: username@hostname:port -->
	<string name="format_port">端口</string>

	<string name="list_menu_pubkeys">管理公钥</string>
	<!-- Selection choice to sort hosts by color. -->
	<string name="list_menu_sortcolor">使用颜色排序</string>
	<!-- Selection choice to sort hosts by nickname. -->
	<string name="list_menu_sortname">按名字排序</string>
	<string name="list_menu_settings">设置</string>

	<string name="list_host_disconnect">断开连接</string>
	<string name="list_host_edit">编辑主机</string>
	<string name="list_host_portforwards">编辑端口转发</string>
	<string name="list_host_delete">删除主机</string>
	<!-- Note that the '\n' splits the lines so it's actually "quick-connect box below to connect" -->
	<string name="list_host_empty">使用下面的快速连接框连接主机</string>

	<!-- Default screen rotation preference selection -->
	<string name="list_rotation_default">默认</string>
	<string name="list_rotation_land">强制横屏显示</string>
	<string name="list_rotation_port">强制竖屏显示</string>
	<!-- Selection to indicate the rotation should be selected automatically based on the tilt sensor. -->
	<string name="list_rotation_auto">自动</string>

	<!-- Selection to indicate pressing the Camera button should send "Ctrl+A then Space". -->
	<string name="list_camera_ctrlaspace">Ctrl+A 然后 Space</string>
	<!-- Selection to indicate pressing the Camera button should send "Ctrl+A". -->
	<string name="list_camera_ctrla">Ctrl+A</string>
	<!-- Selection to indicate pressing the Camera button should send the "Esc" key. -->
	<string name="list_camera_esc">Esc</string>
	<!-- Selection to indicate pressing the Camera button should send "Esc+A". -->
	<string name="list_camera_esc_a">Esc+A</string>
	<!-- Selection to indicate pressing the Camera button should send nothing at all. -->
	<string name="list_camera_none"></string>

	<!-- Name for the backspace character -->
	<string name="list_delkey_backspace">Backspace</string>
	<!-- Name for the ASCII DEL character -->
	<string name="list_delkey_del">删除</string>

	<string name="delete_message">确定要删除\'%1$s\'吗?</string>
	<string name="delete_pos">是,删除</string>
	<string name="delete_neg">取消</string>

	<!-- Button to agree to license terms. -->
	<string name="wizard_agree">同意</string>
	<!-- Button to go to the next page in the first time start-up wizard. -->
	<string name="wizard_next">下一页</string>
	<!-- Button to go to the previous page in the first time start-up wizard. -->
	<string name="wizard_back">返回</string>

	<string name="terminal_no_hosts_connected">当前没有已连接主机</string>

	<!-- Displayed in terminal when attempting to connect to a host. The first two
	     variables are host:port and the third is the protocol (e.g., SSH) -->
	<string name="terminal_connecting">连接到 %1$s:%2$d,通过 %3$s</string>

	<!-- Displays the host key to the user in the terminal -->
	<string name="terminal_sucess">验证主机 %1$s 键值: %2$s</string>
	<string name="terminal_failed">主机验证失败</string>

	<!-- Displayed on the terminal describing the cryptographic algorithm names -->
	<string name="terminal_using_s2c_algorithm">服务器到客户端算法:%1$s %2$s</string>
	<!-- Displayed on the terminal describing the cryptographic algorithm names -->
	<string name="terminal_using_c2s_algorithm">客户端到服务器算法:%1$s %2$s</string>
	<!-- Displayed on the terminal describing the cryptographic algorithm names -->
	<string name="terminal_using_algorithm">使用算法:%1$s %2$s</string>

	<string name="terminal_auth">尝试验证</string>

	<string name="terminal_auth_pass">尝试进行用户口令认证</string>
	<string name="terminal_auth_pass_fail">密码验证失败</string>

	<string name="terminal_auth_pubkey_any">尝试使用保存在内存中的公匙进行用户认证</string>
	<string name="terminal_auth_pubkey_invalid">所选择的公钥无法使用,请在主机编辑中尝试重新选择</string>
	<string name="terminal_auth_pubkey_specific">尝试进行与某个公匙相关的公匙用户认证</string>
	<string name="terminal_auth_pubkey_fail">认证方法 publickey, 键值 %1$s 失败</string>

	<string name="terminal_auth_ki">尝试键盘交互式认证</string>
	<string name="terminal_auth_ki_fail">键盘交互式认证失败</string>

	<string name="terminal_auth_fail">[你的主机不支持用户口令认证或键盘交互式认证]</string>

	<string name="terminal_no_session">因为主机的相关设置,不会启动会话。</string>
	<string name="terminal_enable_portfoward">启用端口转发:%1$s</string>

	<string name="local_shell_unavailable">失败! 本地Shell在该手机上不可用</string>

	<!-- Text sent to the user to alert them that a Terminal Bell is received in a background session -->
	<string name="notification_text">%1$s 需要你的注意</string>

	<!-- Dialog title when a new version of ConnectBot is detected. -->
	<string name="upgrade">新版本</string>
	<!-- Button selection to upgrade to the latest ConnectBot when one is available. -->
	<string name="upgrade_pos">是,升级</string>
	<!-- Button selection to skip upgrading to the latest ConnectBot when one is available. -->
	<string name="upgrade_neg">暂时不</string>

	<!-- Preference selection for SSH Authentication Agent to never use pubkeys -->
	<string name="no"></string>
	<!-- Preference selection for SSH Authentication Agent to be able to use pubkeys "with confirmation" only -->
	<string name="with_confirmation">已确认过</string>
	<!-- Preference selection for SSH Authentication Agent to be able to use pubkeys -->
	<string name="yes"></string>

	<!-- String displayed to user when they're asked to submit exceptions to the ConnectBot developers -->
	<string name="exceptions_submit_message">似乎ConnectBot在最后运行时出现异常. 请回报给ConnectBot开发者</string>

	<!-- Menu selection to reset colors to their defaults. -->
	<string name="menu_colors_reset">重设</string>

	<!-- Displayed in the notification bar that connections are active -->
	<string name="app_is_running">ConnectBot is running</string>

	<string name="color_red"></string>
	<string name="color_green">绿</string>
	<string name="color_blue"></string>
	<string name="color_gray"></string>
</resources>