aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ru/strings.xml
blob: 245e72d074d837dfd17fefed8f8524c38652ea26 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
	<string name="app_desc">Простой и мощный SSH клиент с открытым исходным кодом</string>

	<!-- Window title for the Host List -->
	<string name="title_hosts_list">Хосты</string>
	<!-- Window title for the Pubkeys List -->
	<string name="title_pubkey_list">Публичные ключи</string>
	<!-- Window title for the Port Forwards List -->
	<string name="title_port_forwards_list">Переадресация портов</string>
	<!-- Window title when editing host details -->
	<string name="title_host_editor">Изменить хост</string>
	<!-- Window title for Help index -->
	<string name="title_help">Помощь</string>
	<!-- Window title for color list editing screen -->
	<string name="title_colors">Цвета</string>

	<string name="resolve_connect">Соединение</string>
	<!-- Menu selection where user must move finger randomly over an area to gather entropy (collect random bits) -->
	<string name="resolve_entropy">Получить произвольный шум</string>

	<string name="menu_insert">Добавить хост</string>
	<string name="menu_delete">Удалить хост</string>
	<string name="menu_preferences">Настройки</string>

	<string name="help_intro">Для дополнительной информации выберите топик</string>
	<string name="help_about">О ConnectBot</string>
	<string name="help_keyboard">Клавиатура</string>

	<string name="pubkey_generate">Генерировать</string>
	<string name="pubkey_import">Импорт</string>
	<string name="pubkey_delete">Удалить ключ</string>
	<!-- Dialog title when user must move finger randomly over an area to gather entropy (collect random bits) -->
	<string name="pubkey_gather_entropy">Получение шума</string>
	<string name="pubkey_touch_prompt">Прикоснитесь сюда для получения шума: %1$d%% готово</string>
	<string name="pubkey_touch_hint">Для использования случайной выборки во время генерации ключа - перемещайте палец в области экрана ниже.</string>
	<string name="pubkey_generating">Генерирование пары ключей</string>
	<string name="pubkey_copy_private">Копировать приватный ключ</string>
	<string name="pubkey_copy_public">Копировать публичный ключ</string>
	<!-- Note that the '\n' just splits lines, so it's actually "create or import" -->
	<string name="pubkey_list_empty">Выберите Меню для создания или импорта пары ключей</string>
	<string name="pubkey_unknown_format">Неизвестный формат</string>
	<string name="pubkey_change_password">Сменить пароль</string>
	<string name="pubkey_list_pick">Загрузить с SD карты</string>
	<string name="pubkey_import_parse_problem">Проблема при распозновании импортированного частного ключа</string>
	<string name="pubkey_unlock">Разблокировать ключ</string>
	<string name="pubkey_failed_add">Неверный пароль для ключа \'%1$s\'. Аутентификация не удалась</string>
	<string name="pubkey_memory_load">Загрузить в память</string>
	<string name="pubkey_memory_unload">Выгрузить из памяти</string>
	<string name="pubkey_load_on_start">Загружать ключ при старте</string>
	<!-- Pubkey preference asking user whether the key use should be confirmed via prompt before it can be used for authentication -->
	<string name="pubkey_confirm_use">Подтверждение перед использованием</string>

	<!-- Note that the '\n' splits lines, so it's actually "create port forwards" -->
	<string name="portforward_list_empty">Выберите Меню для переадресации порта</string>
	<string name="portforward_edit">Правка переадресации порта</string>
	<string name="portforward_delete">Удалить переадресацию порта</string>

	<string name="prompt_nickname">Псевдоним:</string>
	<!-- An example string that could be used as a nickname for a pubkey. -->
	<string name="prompt_nickname_hint_pubkey">Мой рабочий ключ</string>
	<!-- The source TCP port for port forwards. -->
	<string name="prompt_source_port">С порта</string>
	<!-- The "host:port" combination used for port forward destinations. -->
	<string name="prompt_destination">На порт</string>
	<string name="prompt_old_password">Старый пароль:</string>
	<string name="prompt_password">Пароль:</string>
	<!-- Added after a "Password:" prompt to indicate user needs to confirm entry. -->
	<string name="prompt_again">(повторить)</string>
	<!-- Label for the user to select port forward type. -->
	<string name="prompt_type">Тип переадресации</string>
	<string name="prompt_password_can_be_blank">Поле для ввода пароля не может быть пустым</string>
	<!-- Prompt for the size of the private key in bits. -->
	<string name="prompt_bits">Размер в битах</string>

	<!-- Prompt for the password to unlock a certain pubkey. -->
	<string name="prompt_pubkey_password">Пароль для ключа \'%1$s\'</string>

	<!-- Prompt for whether to allow SSH Authentication Agent to use the specified key. Note that the '\n' means split the line so it's actually "host to use key" -->
	<string name="prompt_allow_agent_to_use_key">Использовать ключ \'%1$s\'?</string>

	<!-- The header of the warning a user gets when the host key has changed. Note that this can be a very serious attack, so we try to be as "loud" to the user as possible. -->
	<string name="host_verification_failure_warning_header">ВНИМАНИЕ! ИДЕНТИФИКАЦИЯ УДАЛЕННОГО ХОСТА ЗАМЕНЕНА</string>
	<!-- The body of the warning a user gets when the host key has changed. Note that this can be a very serious attack, so we try to be as "loud" to the user as possible. -->
	<string name="host_verification_failure_warning">Похоже есть возможность что вас ломают. Или кто то изменил ключ на удаленном хосте.</string>

	<!-- Prompt user gets when the remote host has disconnected unexpectedly. -->
	<string name="prompt_host_disconnected">Хост отвалился.\nЗакрыть сессию ?</string>
	<!-- Prompt user must answer yes or no to when the remote host fails verification of encryption fingerprint -->
	<string name="prompt_continue_connecting">Хотите продолжить\nпопытки соединения?</string>

	<!-- Sent to user when the remote public encryption key fingerprint doesn't match the local database -->
	<string name="host_authenticity_warning">Подлинность  хоста \'%1$s\' не может быть установлена</string>
	<!-- First field is encryption algorithm. Second is the actual fingerprint in hex digits -->
	<string name="host_fingerprint">Подпись (fingerprint) host-ключа  для сервера %1$s  - %2$s</string>

	<string name="alert_passwords_do_not_match_msg">Пароли не совпадают!</string>
	<string name="alert_wrong_password_msg">Неверный пароль!</string>
	<string name="alert_key_corrupted_msg">Возможно частный ключ повреждён!</string>
	<string name="alert_sdcard_absent">SD карта не вставлена!</string>

	<!-- Add a new item (e.g., host or pubkey) to the list. -->
	<string name="button_add">Добавить</string>
	<!-- Change an existing item's (e.g., host or pubkey) details. -->
	<string name="button_change">Изменить</string>
	<!-- Button that begins the generation of a public key pair. -->
	<string name="button_generate">Генерировать ключ</string>
	<!-- Button that resizes the screen to the user-specified dimensions. -->
	<string name="button_resize">Изменить размер</string>

	<string name="alert_disconnect_msg">Соединение потеряно</string>

	<string name="msg_copyright">Copyright © 2007-2008 Kenny Root http://the-b.org/, Jeffrey Sharkey http://jsharkey.org/</string>

	<!-- The category title for terminal emulation preferences. -->
	<string name="pref_emulation_category">Эмулятор терминала</string>

	<!-- Name for the emulation terminal type preference. -->
	<string name="pref_emulation_title">Режим эмуляции</string>
	<!-- Description of the emulation terminal type preference. -->
	<string name="pref_emulation_summary">Режим эмуляции терминала для использования PTY соединений</string>

	<!-- Name for the scrollback size preference -->
	<string name="pref_scrollback_title">Размер прокрутки</string>
	<!-- Description of the scrollback size preference -->
	<string name="pref_scrollback_summary">Размер буфера прокруктки в памяти  для каждой консоли</string>

	<!-- The category title for user interface preferences -->
	<string name="pref_ui_category">Пользовательский интерфейс</string>

	<!-- Name for the rotation mode preference -->
	<string name="pref_rotation_title">Настройки ориентации экрана</string>
	<!-- Summary for the rotation mode preference -->
	<string name="pref_rotation_summary">Настройки смены ориентации дисплея при пользовании клавиатурой</string>

	<!-- Name for the full screen preference -->
	<string name="pref_fullscreen_title">Полный экран</string>
	<!-- Summary for the full screen preference -->
	<string name="pref_fullscreen_summary">Убирать область статуса  во время работы с консолью</string>

	<!-- Name for the memorize keys preference -->
	<string name="pref_memkeys_title">Запомнить ключи в памяти</string>
	<!-- Summary for the memorize keys preference -->
	<string name="pref_memkeys_summary">Держать  ключи в памяти пока процессы работают</string>

	<!-- Name for the update check preference -->
	<string name="pref_update_title">Проверка обновления</string>
	<!-- Summary for the update check preference -->
	<string name="pref_update_summary">Как часто проверять  обновления для ConnectBot</string>

	<!-- Name for the preference that forces the service to stay running in the background.-->
	<string name="pref_conn_persist_title">Постоянные соединения</string>
	<!-- Summary for the preference that forces the service to stay running in the background. -->
	<string name="pref_conn_persist_summary">Принудительно сохранять соединение в фоновом режиме.</string>

	<!-- Name for the keyboard shortcuts preference -->
	<string name="pref_keymode_title">Ярлыки папок</string>
	<!-- Summary for the keyboard shortcuts preference -->
	<string name="pref_keymode_summary">Выберите, как использовать Alt вместо \'/\' и Shift вместо Tab</string>

	<!-- Name for the camera shortcut usage preference -->
	<string name="pref_camera_title">Ярлык камеры</string>
	<!-- Summary for the camera shortcut usage preference -->
	<string name="pref_camera_summary">Выберите ярлык, запускаемый при нажатии клавиши камеры</string>

	<!-- Name for the keep screen on preference -->
	<string name="pref_keepalive_title">Держать экран включенным</string>
	<!-- Summary for the camera shortcut usage preference -->
	<string name="pref_keepalive_summary">Препятствовать отключению экрана при работе в консоли</string>

	<!-- Name for the Wi-Fi lock preference -->
	<string name="pref_wifilock_title">Держать Wi-Fi включенным</string>
	<!-- Summary for the Wi-Fi lock preference -->
	<string name="pref_wifilock_summary">Препятствовать отключению Wi-Fi при активном сеансе</string>

	<!-- Name for the haptic feedback (bumpy arrow) preference -->
	<string name="pref_bumpyarrows_title">Настройки обратной связи при нажатии</string>
	<!-- Summary for the haptic feedback (bumpy arrow) preference -->
	<string name="pref_bumpyarrows_summary">Вибросигнал при передаче клавиш управления курсором с трекбола; полезно при медленном соединении</string>

	<!-- Category title for the Terminal Bell preferences -->
	<string name="pref_bell_category">Настройки звукового сигнала в терминале</string>

	<!-- Checkbox preference title for the audible terminal bell feature -->
	<string name="pref_bell_title">Включить звонок</string>

	<!-- Title for the slider preference to set the volume -->
	<string name="pref_bell_volume_title">Громкость сигнала</string>

	<!-- Checkbox preference title for the vibrate on terminal bell feature -->
	<string name="pref_bell_vibrate_title">Виброзвонок</string>

	<!-- Checkbox preference title for the receive notifications on terminal bell feature -->
	<string name="pref_bell_notification_title">Фоновые уведомления</string>
	<!-- Brief summary of the feature that is enabled when the checkbox preference for the receive notifications on terminal bell feature is checked -->
	<string name="pref_bell_notification_summary">Включить уведомления для терминала работающего в фоновом процессе</string>

	<!-- Preference selection to indicate use of right side of keyboard for special shortcuts. -->
	<string name="list_keymode_right">Для специальных функций использовать клавиши с правой стороны</string>
	<!-- Preference selection to indicate use of left side of keyboard for special shortcuts. -->
	<string name="list_keymode_left">Использовать клавиши с левой стороны</string>
	<!-- Preference selection to indicate never to use special shortcut keys. -->
	<string name="list_keymode_none">Отключить</string>

	<!-- Preference to not use pubkeys to authenticate to this host. -->
	<string name="list_pubkeyids_none">Не использовать ключи</string>
	<!-- Preference to use any pubkey to authenticate to this host. -->
	<string name="list_pubkeyids_any">Использовать любую разблокированную клавишу</string>

	<!-- Frequency for which to check for program updates. -->
	<string name="list_update_daily">Ежедневно</string>
	<!-- Frequency for which to check for program updates. -->
	<string name="list_update_weekly">Еженедельно</string>
	<!-- Frequency for which to check for program updates. -->
	<string name="list_update_never">Никогда</string>

	<!-- Host nickname field preference title -->
	<string name="hostpref_nickname_title">Псевдоним</string>

	<!-- Host color category preference title -->
	<string name="hostpref_color_title">Цвет для категории</string>

	<!-- Host's default font size when opening the terminal in points (pt) -->
	<string name="hostpref_fontsize_title">Font size (pt)</string>

	<!-- Host pubkey usage preference title -->
	<string name="hostpref_pubkeyid_title">Использовать аутентификацию по открытому ключу</string>

	<!-- Preference title for the SSH Authentication Agent Forwarding for a host connection -->
	<string name="hostpref_authagent_title">Использовать SSH протокол для соединения</string>

	<!-- Host post-login automation preference title -->
	<string name="hostpref_postlogin_title">Автоматизация после авторизации</string>
	<!-- Host post-login automation preference summary -->
	<string name="hostpref_postlogin_summary">Комманды, выполняемые на удаленной машине после подключения</string>

	<!-- Host compression preference title -->
	<string name="hostpref_compression_title">Сжатие</string>
	<!-- Summary for compression preference -->
	<string name="hostpref_compression_summary">Это может быть полезным в медленных сетях</string>

	<!-- Setting for whether we want a session to start up when we connect to a host -->
	<string name="hostpref_wantsession_title">Начать сеанс оболочки</string>
	<!-- Summary for field asking whether a shell session should be started up upon connection or not -->
	<string name="hostpref_wantsession_summary">Выключить для использования только переадресации портов</string>

	<!-- Setting for whether the host should be reconnected to automatically upon disconnect -->
	<string name="hostpref_stayconnected_title">Держать подключение</string>
	<!-- Summary for preference asking whether the host should be reconnected to when it disconnects -->
	<string name="hostpref_stayconnected_summary">Пытаться переподключиться при отключении узла</string>

	<!-- Setting for what key code is sent to the server when DEL key is pressed. -->
	<string name="hostpref_delkey_title">Клавиша DEL</string>
	<!-- Summary for field asking what key code is sent to the server when DEL key is pressed. -->
	<string name="hostpref_delkey_summary">Послать данный код при нажатие клавиши DEL</string>

	<!-- Host character encoding preference title -->
	<string name="hostpref_encoding_title">Кодировка</string>
	<!-- Host character encoding preference summary -->
	<string name="hostpref_encoding_summary">Кодировка символов узла</string>

	<!-- Host preference category title for connection settings -->
	<string name="hostpref_connection_category">Настройки соединения</string>

	<!-- Username field title for host editor preference -->
	<string name="hostpref_username_title">Имя пользователя</string>

	<!-- Hostname field title for host editor preference -->
	<string name="hostpref_hostname_title">Узел</string>

	<!-- Port field title for host editor preference -->
	<string name="hostpref_port_title">Порт</string>

	<!-- Displayed to indicate a host has never been connected to. -->
	<string name="bind_never">Не подключен</string>
	<!-- The time that has elapsed since a host was connected to when it has been less than an hour. -->
	<string name="bind_minutes">%1$s минут назад</string>
	<!-- The time that has elapsed since a host was connected to when it has been less than a day. -->
	<string name="bind_hours">%1$s час(ов) назад</string>
	<!-- The time that has elapsed since a host was connected to when it has been a day or more. -->
	<string name="bind_days">%1$s дней назад</string>

	<!-- Message given when user copies from the terminal. -->
	<string name="console_copy_done">Скопировано %1$d байт в буфер обмена</string>
	<!-- Instructions for how to copy from the terminal. The '\n' entries are to split lines to improve readability and prevent wrapping off the screen. -->
	<string name="console_copy_start">Для выделения области на экране используйте Touch and Drag или Directional Pad</string>

	<!-- Button to close the disconnected terminal window. -->
	<string name="console_menu_close">Закрыть</string>
	<!-- Button to begin copying from the terminal to the clipboard. -->
	<string name="console_menu_copy">Копировать</string>
	<!-- Button to paste from the clipboard to the terminal. -->
	<string name="console_menu_paste">Вставить</string>
	<!-- Button that brings user to the Port Forwards List. -->
	<string name="console_menu_portforwards">Перенаправления портов</string>
	<!-- Button that brings user to the terminal resizing dialog where they can force a size. -->
	<string name="console_menu_resize">Зафиксировать размер</string>
	<!-- Button that brings up the list of URLs on the current screen -->
	<string name="console_menu_urlscan">Список URL</string>

	<!-- Selection for a "local" port forward. E.g., connections to a port listening locally is forwarded to the remote end's listening port. -->
	<string name="portforward_local">Локальный</string>
	<!-- Selection for a "remote" port forward. E.g., connections to a port listening remotely is forwarded to the local end's listening port. -->
	<string name="portforward_remote">Удалённый</string>
	<!-- Selection for a "dynamic" port forward. E.g., connections to a port listening locally is forwarded based on the SOCKS protocol to an arbitrary remote host and port. -->
	<string name="portforward_dynamic">Динамический (SOCKS)</string>
	<!-- Button that commits the port forward to be made from the Port Forward Creation dialog. -->
	<string name="portforward_pos">Создать перенаправление порта</string>

	<string name="portforward_done">Перенаправление порта успешно завершено</string>
	<string name="portforward_problem">Не удалось создать перенаправление порта. Может быть вы используете порты меньше чем 1024 или пор уже используется?</string>

	<string name="portforward_menu_add">Добавить перенаправление порта</string>

	<!-- The string to present in the quick-connect box to hint the user to the format for connecting to hosts. -->
	<string name="hint_userhost">пользователь@имяхоста</string>

	<!-- Hint given to user when the format they're using is incorrect in the quick-connect box. -->
	<string name="list_format_error">Используйте формат "%1$s"</string>

	<!-- Part of the formatting hints that will be used like: username@hostname:port -->
	<string name="format_username">имя пользователя</string>
	<!-- Part of the formatting hints that will be used like: username@hostname:port -->
	<string name="format_hostname">имяхоста</string>
	<!-- Part of the formatting hints that will be used like: username@hostname:port -->
	<string name="format_port">порт</string>

	<string name="list_menu_pubkeys">Управление открытыми ключами</string>
	<!-- Selection choice to sort hosts by color. -->
	<string name="list_menu_sortcolor">Сортировать по цвету</string>
	<!-- Selection choice to sort hosts by nickname. -->
	<string name="list_menu_sortname">Сортировать по имени</string>
	<string name="list_menu_settings">Настройки</string>

	<string name="list_host_disconnect">Разорвать соединение</string>
	<string name="list_host_edit">Редактировать хост</string>
	<string name="list_host_portforwards">Редактировать перенаправление портов</string>
	<string name="list_host_delete">Удалить хост</string>
	<!-- Note that the '\n' splits the lines so it's actually "quick-connect box below to connect" -->
	<string name="list_host_empty">Для быстрого подключения к хосту используйте чекбокс внизу</string>

	<!-- Default screen rotation preference selection -->
	<string name="list_rotation_default">По умолчанию</string>
	<string name="list_rotation_land">Только альбомная ориентация</string>
	<string name="list_rotation_port">Только портретная ориетация</string>
	<!-- Selection to indicate the rotation should be selected automatically based on the tilt sensor. -->
	<string name="list_rotation_auto">Автоматически</string>

	<!-- Selection to indicate pressing the Camera button should send "Ctrl+A then Space". -->
	<string name="list_camera_ctrlaspace">Ctrl+A затем пробел</string>
	<!-- Selection to indicate pressing the Camera button should send "Ctrl+A". -->
	<string name="list_camera_ctrla">Ctrl+A</string>
	<!-- Selection to indicate pressing the Camera button should send the "Esc" key. -->
	<string name="list_camera_esc">Esc</string>
	<!-- Selection to indicate pressing the Camera button should send nothing at all. -->
	<string name="list_camera_none">Нет</string>

	<!-- Name for the backspace character -->
	<string name="list_delkey_backspace">Backspace</string>
	<!-- Name for the ASCII DEL character -->
	<string name="list_delkey_del">Удалить</string>

	<string name="delete_message">Вы уверены, что хотите удалить \'%1$s\'?</string>
	<string name="delete_pos">Да, удалить</string>
	<string name="delete_neg">Отменить</string>

	<!-- Button to agree to license terms. -->
	<string name="wizard_agree">Соглашаюсь</string>
	<!-- Button to go to the next page in the first time start-up wizard. -->
	<string name="wizard_next">Далее</string>
	<!-- Button to go to the previous page in the first time start-up wizard. -->
	<string name="wizard_back">Назад</string>

	<string name="terminal_no_hosts_connected">Нет подключенных узлов</string>

	<!-- Displayed in terminal when attempting to connect to a host. The first two
	     variables are host:port and the third is the protocol (e.g., SSH) -->
	<string name="terminal_connecting">Подключение к %1$s:%2$d через %3$s</string>

	<!-- Displays the host key to the user in the terminal -->
	<string name="terminal_sucess">Проверенный узел \'%1$s\' ключ: %2$s</string>
	<string name="terminal_failed">Проверка ключа узла провалена</string>

	<!-- Displayed on the terminal describing the cryptographic algorithm names -->
	<string name="terminal_using_s2c_algorithm">Алгоритм сервер-клиент: %1$s %2$s</string>
	<!-- Displayed on the terminal describing the cryptographic algorithm names -->
	<string name="terminal_using_c2s_algorithm">Алгоритм клиент-сервер: %1$s %2$s</string>
	<!-- Displayed on the terminal describing the cryptographic algorithm names -->
	<string name="terminal_using_algorithm">Используемый алгоритм: %1$s %2$s</string>

	<string name="terminal_auth">Пытаюсь аутентифицироваться</string>

	<string name="terminal_auth_pass">Попытка \'password\' авторизации</string>
	<string name="terminal_auth_pass_fail">Неуспешная попытка \'password\' авторизации</string>

	<string name="terminal_auth_pubkey_any">Попытка \'publickey\' авторизации с публичными ключами в памяти</string>
	<string name="terminal_auth_pubkey_invalid">Выбранный открытый ключ неверен, выберите другой в редакторе узлов</string>
	<string name="terminal_auth_pubkey_specific">Попытка \'publickey\' авторизации</string>
	<string name="terminal_auth_pubkey_fail">Неуспешная авторизация  \'publickey\' с ключом  \'%1$s\'</string>

	<string name="terminal_auth_ki">Попытка \'keyboard-interactive\' авторизации</string>
	<string name="terminal_auth_ki_fail">Неуспешная авторизация</string>

	<string name="terminal_auth_fail">Ваш хост не поддерживает \'password\' и \'keyboard-interactive\'  типа авторизации</string>

	<string name="terminal_no_session">Настройки хоста не позволяют запустить данную сессию</string>
	<string name="terminal_enable_portfoward">Включить переадресацию порта: %1$s</string>

	<string name="local_shell_unavailable">Ошибка! На этом телефоне отсутствует локальная оболочка.</string>

	<!-- Text sent to the user to alert them that a Terminal Bell is received in a background session -->
	<string name="notification_text">%1$s требует внимания</string>

	<!-- Dialog title when a new version of ConnectBot is detected. -->
	<string name="upgrade">Новая версия</string>
	<!-- Button selection to upgrade to the latest ConnectBot when one is available. -->
	<string name="upgrade_pos">Да, обновить</string>
	<!-- Button selection to skip upgrading to the latest ConnectBot when one is available. -->
	<string name="upgrade_neg">Не сейчас</string>

	<!-- Preference selection for SSH Authentication Agent to never use pubkeys -->
	<string name="no">Нет</string>
	<!-- Preference selection for SSH Authentication Agent to be able to use pubkeys "with confirmation" only -->
	<string name="with_confirmation">С подтверждением</string>
	<!-- Preference selection for SSH Authentication Agent to be able to use pubkeys -->
	<string name="yes">Да</string>

	<!-- String displayed to user when they're asked to submit exceptions to the ConnectBot developers -->
	<string name="exceptions_submit_message">Возможно, при последнем запуске программы возникла проблема. Отправить разработчикам отчет об ошибке?</string>

	<!-- Menu selection to reset colors to their defaults. -->
	<string name="menu_colors_reset">Reset</string>

	<string name="color_red">красный</string>
	<string name="color_green">зелёный</string>
	<string name="color_blue">синий</string>
	<string name="color_gray">серый</string>
</resources>