From 97f1655b8c63f5ad7875fe63898b409e011db973 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kenny Root Date: Thu, 2 Apr 2015 22:10:59 -0700 Subject: Update translations Change-Id: I370370d4cbe6f0f2510cc32f64f51946650ba8e2 --- res/values-ca/strings.xml | 3 + res/values-fr/strings.xml | 2 + res/values-ja/strings.xml | 5 + res/values-sr/strings.xml | 745 ++++++++++++++-------------------------------- 4 files changed, 240 insertions(+), 515 deletions(-) diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 7696bb8..f7233e9 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -8,6 +8,7 @@ Edició del Servidor Ajuda Colors + Trieu un color Connecta Recull Entropia Afegeix servidor @@ -77,6 +78,7 @@ Com canvia la orientació quan el teclat s\'obre o es tanca Pantalla completa Amaga la barra d\'estat en consola + Teclat Recorda les claus en memòria Manté les claus descarregadesen memòria fins que el servei finalitzi Connexions persistents @@ -206,4 +208,5 @@ verd blau gris + Connectat. diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 86d7f29..05a4049 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -8,6 +8,7 @@ Modifier le serveur Aide Couleurs + Choisissez une couleur Connexion Générer de l\'entropie Ajouter un serveur @@ -79,6 +80,7 @@ Appuyez sur console pour montrer la barre de titre et accèder au menu Plein écran Cacher la barre de notifications lorsque la console est active + Clavier \"Shift+Numéro\" sont les touches de \"F1-F10\" Sur les claviers matériels, les touches des chiffres envoient F1-F10 avec la touche Shift Ctrl+Numéro sont les touches de \"F1-F10\" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 21d4fdc..ea357f8 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -93,6 +93,9 @@ バックグラウンドでの実行中に接続の持続を強制する ディレクトリのショートカット Altを\'/\'、ShiftをTabに割り当てます + スティッキー修飾キー + 別のキーが押されるまで、修飾キーは有効のままになります + alt のみ カメラボタンショートカット カメラボタンが押されたときのショートカットを選びます 画面をスリープしない @@ -125,6 +128,8 @@ ポート転送のみ行う場合に無効にしてください 接続の維持 接続が切れたら再接続を試みます + 切断時に閉じる + リモート切断後、プロンプトを表示せずにすぐに閉じます。 DELキー DELキーが押されたときに送るキーコード エンコーディング diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index 370e630..6435472 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -1,516 +1,231 @@ - - - - - - Конектбот - - - "Једноставан, моћан, ССХ клијент отвореног кôда." - - - "Одржава ССХ везе и учитане јавне кључеве" - - - "Домаћини" - - "Јавни кључеви" - - "Прослеђени портови" - - "Уреди домаћина" - - "Помоћ" - - "Боје" - - "Изаберите боју" - - "Повежи" - - "Сакупи ентропију" - - "Додај домаћина" - "Обриши домаћина" - "Поставке" - - "Изаберите тему испод за више информација о поједином предмету." - "О Конектботу" - "Тастатура" - - "Генериши" - "Увези" - "Обриши кључ" - - "Сакупљам ентропију" - "Додирните овде да бисте сакупили ентропију: %1$d%% завршено" - "Да бисте осигурали насумичност током генерисања кључа, померајте прст насумично преко поља испод." - "Генеришем пар кључева..." - "Копирај приватни кључ" - "Копирај јавни кључ" - - "Тапните „Мени“ да бисте направили "\n"или увезли пар кључева." - "Непознат формат" - "Измени лозинку" - "Изабери са /sdcard" - "Проблем рашчлањивања увезеног приватног кључа" - "Откључај кључ" - "Лоша лозинка за кључ „%1$s“. Аутентификација није успела." - "Учитај у меморију" - "Уклони из меморије" - "Учитај кључеве по покретању" - - "Потврди пре употребе" - - - "Тапните „Мени“ да бисте направили"\n"прослеђење порта." - "Уреди прослеђење порта" - "Обриши прослеђење порта" - - "Надимак:" - - "Мој радни кључ" - - "Изворни порт:" - - "Одредиште:" - "Стара лозинка:" - "Лозинка:" - - "(поново)" - - "Тип:" - "Напомена: лозинка може да буде празна" - - "Бита:" - - - "Лозинка за кључ „%1$s“" - - - "Дозволити удаљеном домаћину да"\n"користи тастер „%1$s“?" - - - "УПОЗОРЕЊЕ: ИДЕНТИФИКАЦИЈА УДАЉЕНОГ ДОМАЋИНА ЈЕ ИЗМЕЊЕНА!" - - "МОГУЋЕ ЈЕ ДА НЕКО РАДИ НЕШТО ЛОШЕ!"\n"Неко вас можда управо прислушкује (човек-између напад)!"\n"Такође је могуће да је кључ домаћина управо измењен." - - - "Домаћин је прекинуо везу."\n"Да затворим сесију?" - - "Желите ли заиста да"\n"наставите повезивање?" - - - "Не могу да утврдим аутентичност домаћина „%1$s“." - - "Отисак домаћина %1$s је %2$s" - - "Лозинке се поклапају!" - "Погрешна лозинка!" - "Изгледа да је приватни кључ покварен!" - "СД картица није уметнута!" - - - "Додај" - - "Измени" - - "Генериши кључ" - - "Промени величину" - - "Веза изгубљена" - - "Ауторско право © 2007-2008 Kenny Root http://the-b.org/, Jeffrey Sharkey http://jsharkey.org/" - - - "Емулација терминала" - - - "Режим емулације" - - "Режим емулације терминала за PTY везе" - - - "Величина преписа" - - "Величина бафера преписа који се држи у меморији за сваку конзолу" - - - "Корисничко сучеље" - - - "Режим ротације" - - "Како променити ротацију при извлачењу/увлачењу тастатуре" - - - "Аутоматски сакриј траку наслова" - - "Тапните конзолу да бисте приказали траку наслова и приступили менију" - - - "Цео екран" - - "Сакриј траку стања при раду у конзоли" - - - "Тастатура" - - - "Shift+num су F-тастери" - - "На хардверским тастатурама, тастери бројева шаљу F1-F10 са Shift" - - - "Ctrl+num су F-тастери" - - "На софтверским тастатурама, тастери бројева шаљу F1-F10 са Ctrl" - - - "Тастери за звук мењају вел. фонта" - - "Величину фонта такође можете да мењате у поставкама по домаћину" - - - "Држи кључеве у меморији" - - "Држи откључане кључеве у меморији док се позадински сервис не оконча" - - - "Трајне везе" - - "Присили одржање веза при раду у позадини" - - - "Пречице директоријума" - - "Одредите како користити Alt за „/“ и Shift за табулатор" - - - "Лепљиви модификатори" - - "Модификаторски тастери остају укључени до притиска на други тастер" - - - "Само Alt" - - - "Пречица камере" - - "Одредите пречицу за окидање по притиску на тастер камере" - - - "Држи екран укљученим" - - "Спречи искључивање екрана при раду у конзоли" - - - "Држи бежични активним" - - "Спречи искључивање бежичног кад је сесија активна" - - - "Џомбасте стрелице" - - "Вибрирај по слању тастера стрелице са трекбола; корисно при спорим везама" - - - "Звоно терминала" - - - "Звучно звоно" - - - "Јачина звука звона" - - - "Вибрирај на звоно" - - - "Позадинска обавештења" - - "Прикажи обавештење кад терминал у позадини огласи звоно." - - - "Користи тастере десне стране" - - "Користи тастере леве стране" - - "Онемогући" - - - "Не користи кључеве" - - "Користи било који откључани кључ" - - - "Надимак" - - - "Категорија боје" - - - "Величина фонта (pt)" - - - "Користи аутентификацију кључем" - - - "Користи ССХ агента за аутентификацију" - - - "Аутоматизација по пријави" - - "Наредбе за покретање на удаљеном серверу након аутентификације" - - - "Компресија" - - "Ово може да помогне при спорим мрежама" - - - "Покрени сесију шкољке" - - "Онемогућите да бисте користили само прослеђења портова" - - - "Остани повезан" - - "Покушај се поново повезати по прекиду везе" - - - "Затвори по прекиду" - "Затвори без питања одмах по прекиду везе." - - - "DEL тастер" - - "Кôд тастера који се шаље притиском на DEL тастер" - - - "Кодирање" - - "Кодирање за домаћина" - - - "Поставке везе" - - - "Корисничко име" - - - "Домаћин" - - - "Порт" - - - "Никад повезиван" - - "пре %1$s минут(а)" - - "пре %1$s сата(и)" - - "пре %1$s дан(а)" - - - "Копирано %1$d бајта на клипборд" - - "Додирните и превуците"\n"или користите дирекциони контролер"\n"да изаберете површину за копирање - - - "Затвори" - - "Копирај" - - "Налепи" - - "Прослеђења портова" - - "Наметни величину" - - "Тражење УРЛова" - - - "Да" - - "Не" - - - "локални" - - "удаљени" - - "динамички (СОЦКС)" - - "Направи прослеђење порта" - - "Успешно направљено прослеђење порта" - "Појавио се проблем при прављењу прослеђења порта. Можда користите портове испод 1024 или је порт већ у употреби?" - - "Додај прослеђење порта" - - - "korisnik@domacin" - - - "Користи формат „%1$s“" - - - "korisnik" - - "domacin" - - "port" - - "Управљај кључевима" - - "Поређај по боји" - - "Поређај по имену" - "Поставке" - - "Прекини везу" - "Уреди домаћина" - "Уреди прослеђења портова" - "Обриши домаћина" - - "Користите поље за брзо повезивање "\n"испод да бисте се повезали са домаћином." - - - "Подразумевана" - "Наметни пејзаж" - "Наметни портрет" - - "Аутоматска" - - - "Ctrl+A онда размакница" - - "Ctrl+A" - - "Esc" - - "Esc+A" - - "Ништа" - - - "Backspace" - - "Обриши" - - "Желите ли заиста да обришете „%1$s“?" - "Да, обриши" - "Одустани" - - - "Прихваћам" - - "Следеће" - - "Назад" - - "Нема повезаних домаћина тренутно" - - - "Повезујем се са %1$s:%2$d преко %3$s" - - - "Verified host '%1$s' key: %2$s" - "Host key verification failed." - - - "Сервер-клијент алгоритам: %1$s %2$s" - - "Клијент-сервер алгоритам: %1$s %2$s" - - "Користим алгоритам: %1$s %2$s" - - "Покушавам аутентификацију" - - "Покушавам аутентификацију лозинком" - "Метода аутентификације лозинком није успела" - - "Покушавам аутентификацију кључем помоћу било којег јавног кључа у меморији" - "Изабрани јавни кључ није исправан, покушајте поново изабрати кључ у уређивачу домаћина" - "Покушавам аутентификацију кључем помоћу наведеног јавног кључа" - "Метода аутентификације кључем помоћу кључа „%1$s“ није успела" - - "Покушавам аутентификацију интерактивном тастатуром" - "Метода аутентификације интерактивном тастатуром није успела" - - "[Ваш домаћин не подржава аутентификацију лозинком или интерактивном тастатуром.]" - - "Сесија неће бити покренута због поставке домаћина." - "Омогући прослеђење порта: %1$s" - - "Неуспех! Нема локалне шкољке на овом телефону." - - - "%1$s жели вашу пажњу." - - - "Не" - - "Тражи потврду" - - "Да" - - - "Чини се да је Конектбот имао проблем последњи пут кад је покренут. Да пошаљем извештај о грешци програмерима?" - - - "Ресетуј" - - - "Конектбот је покренут" - - "црвена" - "зелена" - "плава" - "сива" - - - "FG: %1$d" - - - "BG: %1$d" - - - "Повезан." - - - "Кључ је закључан." - - - Мењај контролни знак. - - - Пошаљи Esc знак. - - - Прикажи тастатуру. + + + Једноставан, моћан, ССХ клијент отвореног кôда. + Одржава ССХ везе и учитане јавне кључеве + Домаћини + Јавни кључеви + Прослеђени портови + Уреди домаћина + Помоћ + Боје + Изаберите боју + Повежи + Сакупи ентропију + Додај домаћина + Обриши домаћина + Поставке + Изаберите тему испод за више информација о поједином предмету. + О Конектботу + Тастатура + Генериши + Увези + Обриши кључ + Сакупљам ентропију + Додирните овде да бисте сакупили ентропију: %1$d%% завршено + Да бисте осигурали насумичност током генерисања кључа, померајте прст насумично преко поља испод. + Генеришем пар кључева... + Копирај приватни кључ + Копирај јавни кључ + Тапните „Мени“ да бисте направили \nили увезли пар кључева. + Непознат формат + Измени лозинку + Изабери са /sdcard + Проблем рашчлањивања увезеног приватног кључа + Откључај кључ + Лоша лозинка за кључ „%1$s“. Аутентификација није успела. + Учитај у меморију + Уклони из меморије + Учитај кључеве по покретању + Потврди пре употребе + Тапните „Мени“ да бисте направили\nпрослеђење порта. + Уреди прослеђење порта + Обриши прослеђење порта + Надимак: + Мој радни кључ + Изворни порт: + Одредиште: + Стара лозинка: + Лозинка: + (поново) + Тип: + Напомена: лозинка може да буде празна + Бита: + Лозинка за кључ „%1$s“ + Дозволити удаљеном домаћину да\nкористи тастер „%1$s“? + УПОЗОРЕЊЕ: ИДЕНТИФИКАЦИЈА УДАЉЕНОГ ДОМАЋИНА ЈЕ ИЗМЕЊЕНА! + МОГУЋЕ ЈЕ ДА НЕКО РАДИ НЕШТО ЛОШЕ!\nНеко вас можда управо прислушкује (човек-између напад)!\nТакође је могуће да је кључ домаћина управо измењен. + Домаћин је прекинуо везу.\nДа затворим сесију? + Желите ли заиста да\nнаставите повезивање? + Не могу да утврдим аутентичност домаћина „%1$s“. + Отисак домаћина %1$s је %2$s + Лозинке се поклапају! + Погрешна лозинка! + Изгледа да је приватни кључ покварен! + СД картица није уметнута! + Додај + Измени + Генериши кључ + Промени величину + Веза изгубљена + Ауторско право © 2007-2008 Kenny Root http://the-b.org/, Jeffrey Sharkey http://jsharkey.org/ + Емулација терминала + Режим емулације + Режим емулације терминала за PTY везе + Величина преписа + Величина бафера преписа који се држи у меморији за сваку конзолу + Корисничко сучеље + Режим ротације + Како променити ротацију при извлачењу/увлачењу тастатуре + Аутоматски сакриј траку наслова + Тапните конзолу да бисте приказали траку наслова и приступили менију + Цео екран + Сакриј траку стања при раду у конзоли + Тастатура + Shift+num су F-тастери + На хардверским тастатурама, тастери бројева шаљу F1-F10 са Shift + Ctrl+num су F-тастери + На софтверским тастатурама, тастери бројева шаљу F1-F10 са Ctrl + Тастери за звук мењају вел. фонта + Величину фонта такође можете да мењате у поставкама по домаћину + Држи кључеве у меморији + Држи откључане кључеве у меморији док се позадински сервис не оконча + Трајне везе + Присили одржање веза при раду у позадини + Пречице директоријума + Одредите како користити Alt за „/“ и Shift за табулатор + Лепљиви модификатори + Модификаторски тастери остају укључени до притиска на други тастер + Само Alt + Пречица камере + Одредите пречицу за окидање по притиску на тастер камере + Држи екран укљученим + Спречи искључивање екрана при раду у конзоли + Држи бежични активним + Спречи искључивање бежичног кад је сесија активна + Џомбасте стрелице + Вибрирај по слању тастера стрелице са трекбола; корисно при спорим везама + Звоно терминала + Звучно звоно + Јачина звука звона + Вибрирај на звоно + Позадинска обавештења + Прикажи обавештење кад терминал у позадини огласи звоно. + Користи тастере десне стране + Користи тастере леве стране + Онемогући + Не користи кључеве + Користи било који откључани кључ + Надимак + Категорија боје + Величина фонта (pt) + Користи аутентификацију кључем + Користи ССХ агента за аутентификацију + Аутоматизација по пријави + Наредбе за покретање на удаљеном серверу након аутентификације + Компресија + Ово може да помогне при спорим мрежама + Покрени сесију шкољке + Онемогућите да бисте користили само прослеђења портова + Остани повезан + Покушај се поново повезати по прекиду везе + Затвори по прекиду + Затвори без питања одмах по прекиду везе. + DEL тастер + Кôд тастера који се шаље притиском на DEL тастер + Кодирање + Кодирање за домаћина + Поставке везе + Корисничко име + Домаћин + Порт + Никад повезиван + пре %1$s минут(а) + пре %1$s сата(и) + пре %1$s дан(а) + Копирано %1$d бајта на клипборд + Додирните и превуците\nили користите дирекциони контролер\nда изаберете површину за копирање + Затвори + Копирај + Налепи + Прослеђења портова + Наметни величину + Тражење УРЛова + Да + Не + локални + удаљени + динамички (СОЦКС) + Направи прослеђење порта + Успешно направљено прослеђење порта + Појавио се проблем при прављењу прослеђења порта. Можда користите портове испод 1024 или је порт већ у употреби? + Додај прослеђење порта + korisnik\@domacin + Користи формат „%1$s“ + korisnik + domacin + port + Управљај кључевима + Поређај по боји + Поређај по имену + Поставке + Прекини везу + Уреди домаћина + Уреди прослеђења портова + Обриши домаћина + Користите поље за брзо повезивање \nиспод да бисте се повезали са домаћином. + Подразумевана + Наметни пејзаж + Наметни портрет + Аутоматска + Ctrl+A онда размакница + Ctrl+A + Esc + Esc+A + Ништа + Backspace + Обриши + Желите ли заиста да обришете „%1$s“? + Да, обриши + Одустани + Прихваћам + Следеће + Назад + Нема повезаних домаћина тренутно + Повезујем се са %1$s:%2$d преко %3$s + Verified host \'%1$s\' key: %2$s + Host key verification failed. + Сервер-клијент алгоритам: %1$s %2$s + Клијент-сервер алгоритам: %1$s %2$s + Користим алгоритам: %1$s %2$s + Покушавам аутентификацију + Покушавам аутентификацију лозинком + Метода аутентификације лозинком није успела + Покушавам аутентификацију кључем помоћу било којег јавног кључа у меморији + Изабрани јавни кључ није исправан, покушајте поново изабрати кључ у уређивачу домаћина + Покушавам аутентификацију кључем помоћу наведеног јавног кључа + Метода аутентификације кључем помоћу кључа „%1$s“ није успела + Покушавам аутентификацију интерактивном тастатуром + Метода аутентификације интерактивном тастатуром није успела + [Ваш домаћин не подржава аутентификацију лозинком или интерактивном тастатуром.] + Сесија неће бити покренута због поставке домаћина. + Омогући прослеђење порта: %1$s + Неуспех! Нема локалне шкољке на овом телефону. + %1$s жели вашу пажњу. + Не + Тражи потврду + Да + "Чини се да је Конектбот имао проблем последњи пут кад је покренут. Да пошаљем извештај о грешци програмерима?" + Ресетуј + Конектбот је покренут + црвена + зелена + плава + сива + FG: %1$d + BG: %1$d + Повезан. + Кључ је закључан. + Мењај контролни знак. + Пошаљи Esc знак. + Прикажи тастатуру. -- cgit v1.2.3