From 5548089797925fae54bdd9a3e570a56517e655ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Reuben Thomas Date: Tue, 16 May 2006 12:51:48 +0000 Subject: Sources updated; corrections to translation. --- po/de.po | 227 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 115 insertions(+), 112 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index ce817f1..9362e50 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plptools 0.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-04-16 17:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-16 12:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-16 21:39 CET\n" "Last-Translator: Fritz Elfert \n" "Language-Team: Deutsch \n" @@ -464,12 +464,14 @@ msgid "Austrian" msgstr "Österreichisch" #: lib/rpcs.cc:85 -msgid "New Zealand" +#, fuzzy +msgid "New Zealand English" msgstr "Neuseeländisch" # FIXME: not shure about ISO code #: lib/rpcs.cc:86 -msgid "International French" +#, fuzzy +msgid "Canadian French" msgstr "Internationales Französisch" # FIXME: not shure about ISO code @@ -521,7 +523,7 @@ msgstr " Minuten " msgid " minute " msgstr " Minute " -#: lib/psitime.h:81 plpftp/ftp.cc:822 plpftp/ftp.cc:824 plpftp/ftp.cc:907 +#: lib/psitime.h:81 plpftp/ftp.cc:829 plpftp/ftp.cc:831 plpftp/ftp.cc:914 msgid " seconds" msgstr " Sekunden" @@ -639,7 +641,7 @@ msgstr "Name %d (für %s) ist %.*s\n" #: lib/siscomponentrecord.cpp:92 #, c-format msgid "%d .. %d (%d bytes): Name records\n" -msgstr "%d .. %d (%d bytes): Namens-Einträge\n" +msgstr "%d .. %d (%d Bytes): Namens-Einträge\n" #: lib/sisfile.cpp:58 #, c-format @@ -724,7 +726,7 @@ msgstr "%d Abhängigkeiten ermittelt\n" #: lib/sisfileheader.cpp:102 #, c-format msgid "Selected language is %d\n" -msgstr "Gewählte Sprache is %d\n" +msgstr "Gewählte Sprache ist %d\n" #: lib/sisfileheader.cpp:105 #, c-format @@ -814,22 +816,22 @@ msgstr "Ziel-Dateiname %.*s ermittelt\n" #: lib/sisfilerecord.cpp:72 #, c-format msgid "File is %d bytes long (at %d) (to %d)\n" -msgstr "Datei is %d bytes groß (bei %d) (bis %d)\n" +msgstr "Datei ist %d Bytes groß (bei %d) (bis %d)\n" #: lib/sisfilerecord.cpp:76 #, c-format msgid "%d .. %d (%d bytes): Single file record type %d, %.*s\n" -msgstr "%d .. %d (%d bytes): Einzelner Dateieintrag typ %d, %.*s\n" +msgstr "%d .. %d (%d Bytes): Einzelner Dateieintragtyp %d, %.*s\n" #: lib/sisfilerecord.cpp:106 #, c-format msgid "File %d (for %s) is %d bytes long (at %d)\n" -msgstr "Datei %d (für %s) ist %d bytes groß (bei %d)\n" +msgstr "Datei %d (für %s) ist %d Bytes groß (bei %d)\n" #: lib/sisfilerecord.cpp:112 #, c-format msgid "%d .. %d (%d bytes): File record (%s) for %.*s\n" -msgstr "%d .. %d (%d bytes): Dateieintrag (%s) für %.*s\n" +msgstr "%d .. %d (%d Bytes): Dateieintrag (%s) für %.*s\n" #: lib/sisfilerecord.cpp:124 #, c-format @@ -844,7 +846,7 @@ msgstr "Sprache %d (%s) ermittelt\n" #: lib/sislangrecord.cpp:39 #, c-format msgid "%d .. %d (%d bytes): Language record for %s\n" -msgstr "%d .. %d (%d bytes): Sprach-Eintrag für %s\n" +msgstr "%d .. %d (%d Bytes): Sprach-Eintrag für %s\n" #: lib/sisreqrecord.cpp:46 #, c-format @@ -874,7 +876,7 @@ msgstr "Name der Prärequisite für %s ist %.*s\n" #: lib/sisreqrecord.cpp:80 #, c-format msgid "%d .. %d (%d bytes): Req record for uid %08x\n" -msgstr "%d .. %d (%d bytes): Req eintrag für UID %08x\n" +msgstr "%d .. %d (%d Bytes): Req eintrag für UID %08x\n" #: plpftp/main.cc:55 msgid "" @@ -950,361 +952,361 @@ msgstr "plpftp Version " msgid "plpftp: could not connect to ncpd" msgstr "plpftp: Konnte ncpd nicht kontaktieren." -#: plpftp/ftp.cc:88 +#: plpftp/ftp.cc:89 msgid "Known FTP commands:" msgstr "Bekannte FTP Kommandos:" -#: plpftp/ftp.cc:114 +#: plpftp/ftp.cc:115 msgid "Known RPC commands:" msgstr "Bekannte RPC Kommandos:" -#: plpftp/ftp.cc:232 +#: plpftp/ftp.cc:234 msgid "Connected to a " msgstr "Verbunden mit einem " -#: plpftp/ftp.cc:232 +#: plpftp/ftp.cc:234 msgid " at " msgstr " bei " -#: plpftp/ftp.cc:233 +#: plpftp/ftp.cc:235 msgid " baud, OwnerInfo:" msgstr " baud, Benutzerinfo:" -#: plpftp/ftp.cc:239 +#: plpftp/ftp.cc:241 msgid "OwnerInfo returned error " msgstr "OwnerInfo lieferte Fehler " -#: plpftp/ftp.cc:259 +#: plpftp/ftp.cc:261 msgid "FATAL: Couldn't find default Drive" msgstr "FATAL: Konnte Standard-Laufwerk nicht ermitteln" -#: plpftp/ftp.cc:268 +#: plpftp/ftp.cc:270 msgid "Psion dir is: \"" msgstr "Psion Ordner ist: \"" -#: plpftp/ftp.cc:283 +#: plpftp/ftp.cc:285 msgid "Prompting now " msgstr "Prompt ist nun " -#: plpftp/ftp.cc:283 plpftp/ftp.cc:288 +#: plpftp/ftp.cc:285 plpftp/ftp.cc:290 msgid "on" msgstr "an" -#: plpftp/ftp.cc:283 plpftp/ftp.cc:288 plpftp/ftp.cc:800 plpftp/ftp.cc:803 -#: plpftp/ftp.cc:806 +#: plpftp/ftp.cc:285 plpftp/ftp.cc:290 plpftp/ftp.cc:807 plpftp/ftp.cc:810 +#: plpftp/ftp.cc:813 msgid "off" msgstr "aus" -#: plpftp/ftp.cc:288 +#: plpftp/ftp.cc:290 msgid "Hash printing now " msgstr "Fortschrittsanzeige ist nun " -#: plpftp/ftp.cc:293 +#: plpftp/ftp.cc:295 msgid "Local dir: \"" msgstr "Lokaler Ordner: \"" -#: plpftp/ftp.cc:294 +#: plpftp/ftp.cc:296 msgid "Psion dir: \"" msgstr "Psion Ordner: \"" -#: plpftp/ftp.cc:299 plpftp/ftp.cc:309 plpftp/ftp.cc:318 plpftp/ftp.cc:326 -#: plpftp/ftp.cc:334 plpftp/ftp.cc:344 plpftp/ftp.cc:356 plpftp/ftp.cc:406 -#: plpftp/ftp.cc:412 plpftp/ftp.cc:440 plpftp/ftp.cc:482 plpftp/ftp.cc:539 -#: plpftp/ftp.cc:562 plpftp/ftp.cc:588 plpftp/ftp.cc:625 plpftp/ftp.cc:653 -#: plpftp/ftp.cc:714 plpftp/ftp.cc:734 plpftp/ftp.cc:741 plpftp/ftp.cc:748 -#: plpftp/ftp.cc:788 plpftp/ftp.cc:871 plpftp/ftp.cc:881 plpftp/ftp.cc:944 -#: plpftp/ftp.cc:986 plpftp/ftp.cc:996 plpftp/ftp.cc:1017 plpftp/ftp.cc:1043 -#: plpftp/ftp.cc:1108 +#: plpftp/ftp.cc:301 plpftp/ftp.cc:311 plpftp/ftp.cc:320 plpftp/ftp.cc:328 +#: plpftp/ftp.cc:336 plpftp/ftp.cc:346 plpftp/ftp.cc:358 plpftp/ftp.cc:408 +#: plpftp/ftp.cc:414 plpftp/ftp.cc:442 plpftp/ftp.cc:484 plpftp/ftp.cc:541 +#: plpftp/ftp.cc:564 plpftp/ftp.cc:590 plpftp/ftp.cc:627 plpftp/ftp.cc:655 +#: plpftp/ftp.cc:716 plpftp/ftp.cc:736 plpftp/ftp.cc:743 plpftp/ftp.cc:750 +#: plpftp/ftp.cc:787 plpftp/ftp.cc:795 plpftp/ftp.cc:878 plpftp/ftp.cc:888 +#: plpftp/ftp.cc:951 plpftp/ftp.cc:993 plpftp/ftp.cc:1003 plpftp/ftp.cc:1024 +#: plpftp/ftp.cc:1050 plpftp/ftp.cc:1115 msgid "Error: " msgstr "Fehler: " -#: plpftp/ftp.cc:414 +#: plpftp/ftp.cc:416 msgid " Entries" msgstr " Einträge" -#: plpftp/ftp.cc:420 +#: plpftp/ftp.cc:422 msgid "Drive Type Volname Total Free UniqueID" msgstr "LW Typ Vol.Name Total Frei Eind.ID" -#: plpftp/ftp.cc:498 +#: plpftp/ftp.cc:500 msgid "No such directory" msgstr "Kein solcher Ordner" -#: plpftp/ftp.cc:499 plpftp/ftp.cc:540 +#: plpftp/ftp.cc:501 plpftp/ftp.cc:542 msgid "Keeping original directory \"" msgstr "Behalte ursprünglichen Ordner \"" -#: plpftp/ftp.cc:579 plpftp/ftp.cc:670 +#: plpftp/ftp.cc:581 plpftp/ftp.cc:672 msgid "Transfer complete, (" msgstr "Übertragung abgeschlossen, (" -#: plpftp/ftp.cc:580 plpftp/ftp.cc:671 plpbackup/plpbackup.cc:1193 +#: plpftp/ftp.cc:582 plpftp/ftp.cc:673 plpbackup/plpbackup.cc:1193 msgid " bytes in " msgstr " Bytes in " -#: plpftp/ftp.cc:581 plpftp/ftp.cc:672 +#: plpftp/ftp.cc:583 plpftp/ftp.cc:674 msgid " secs = " msgstr " sek. = " -#: plpftp/ftp.cc:601 +#: plpftp/ftp.cc:603 msgid "Get \"" msgstr "Hole \"" -#: plpftp/ftp.cc:630 plpftp/ftp.cc:719 +#: plpftp/ftp.cc:632 plpftp/ftp.cc:721 msgid "Transfer complete\n" msgstr "Übertragung abgeschlossen\n" -#: plpftp/ftp.cc:696 +#: plpftp/ftp.cc:698 msgid "Put \"" msgstr "Sende \"" -#: plpftp/ftp.cc:726 +#: plpftp/ftp.cc:728 msgid "Error in directory name \"" msgstr "Fehler in Ordner-Namen \"" -#: plpftp/ftp.cc:762 +#: plpftp/ftp.cc:764 msgid "Starting subshell ...\n" msgstr "Starte Sub-Shell ...\n" -#: plpftp/ftp.cc:792 +#: plpftp/ftp.cc:799 msgid "Unknown setup info received" msgstr "Unbekannte Einstellungen empfangen" -#: plpftp/ftp.cc:795 +#: plpftp/ftp.cc:802 msgid "Setup information:" msgstr "Einstellungen:" -#: plpftp/ftp.cc:796 +#: plpftp/ftp.cc:803 msgid " Screen contrast: " msgstr " Anzeige Kontrast: " -#: plpftp/ftp.cc:798 +#: plpftp/ftp.cc:805 msgid " Keyboard click: " msgstr " Tastatur Klick: " -#: plpftp/ftp.cc:800 plpftp/ftp.cc:803 plpftp/ftp.cc:806 +#: plpftp/ftp.cc:807 plpftp/ftp.cc:810 plpftp/ftp.cc:813 msgid "high" msgstr "laut" -#: plpftp/ftp.cc:800 plpftp/ftp.cc:803 plpftp/ftp.cc:806 +#: plpftp/ftp.cc:807 plpftp/ftp.cc:810 plpftp/ftp.cc:813 msgid "low" msgstr "leise" -#: plpftp/ftp.cc:801 +#: plpftp/ftp.cc:808 msgid " Screen click: " msgstr " Bildschirm Klick: " -#: plpftp/ftp.cc:804 +#: plpftp/ftp.cc:811 msgid " Error sound: " msgstr " Fehlerton: " -#: plpftp/ftp.cc:807 +#: plpftp/ftp.cc:814 msgid " Auto-switch off: " msgstr " Automatisches Ausschalten: " -#: plpftp/ftp.cc:810 plpftp/ftp.cc:836 +#: plpftp/ftp.cc:817 plpftp/ftp.cc:843 msgid "never" msgstr "nie" -#: plpftp/ftp.cc:813 +#: plpftp/ftp.cc:820 msgid "if running on battery power" msgstr "bei Batteriebetrieb" -#: plpftp/ftp.cc:816 plpftp/ftp.cc:842 +#: plpftp/ftp.cc:823 plpftp/ftp.cc:849 msgid "always" msgstr "immer" -#: plpftp/ftp.cc:821 +#: plpftp/ftp.cc:828 msgid " Switch off after: " msgstr " Ausschalten nach: " -#: plpftp/ftp.cc:823 +#: plpftp/ftp.cc:830 msgid " Backlight off after: " msgstr " Hintergrundbeleuchtung ausschalten nach: " -#: plpftp/ftp.cc:825 +#: plpftp/ftp.cc:832 msgid " Switch on when tapping on screen: " msgstr " Einschalten beim Tippen auf die Anzeige: " -#: plpftp/ftp.cc:826 plpftp/ftp.cc:828 plpftp/ftp.cc:830 plpftp/ftp.cc:832 -#: plpftp/ftp.cc:895 plpftp/ftp.cc:909 plpftp/ftp.cc:927 +#: plpftp/ftp.cc:833 plpftp/ftp.cc:835 plpftp/ftp.cc:837 plpftp/ftp.cc:839 +#: plpftp/ftp.cc:902 plpftp/ftp.cc:916 plpftp/ftp.cc:934 msgid "yes" msgstr "ja" -#: plpftp/ftp.cc:826 plpftp/ftp.cc:828 plpftp/ftp.cc:830 plpftp/ftp.cc:832 -#: plpftp/ftp.cc:895 plpftp/ftp.cc:909 plpftp/ftp.cc:927 +#: plpftp/ftp.cc:833 plpftp/ftp.cc:835 plpftp/ftp.cc:837 plpftp/ftp.cc:839 +#: plpftp/ftp.cc:902 plpftp/ftp.cc:916 plpftp/ftp.cc:934 msgid "no" msgstr "nein" -#: plpftp/ftp.cc:827 +#: plpftp/ftp.cc:834 msgid " Switch on when opening: " msgstr " Einschalten beim Öffnen: " -#: plpftp/ftp.cc:829 +#: plpftp/ftp.cc:836 msgid " Switch off when closing: " msgstr " Ausschalten beim Schließen: " -#: plpftp/ftp.cc:831 +#: plpftp/ftp.cc:838 msgid " Ask for password on startup: " msgstr " Beim Einschalten nach Passwort fragen: " -#: plpftp/ftp.cc:833 +#: plpftp/ftp.cc:840 msgid " Show Owner info on startup: " msgstr " Beim Einschalten Eigentümer anzeigen: " -#: plpftp/ftp.cc:839 +#: plpftp/ftp.cc:846 msgid "once a day" msgstr "einmal täglich" -#: plpftp/ftp.cc:885 +#: plpftp/ftp.cc:892 msgid "General:" msgstr "Allgemein:" -#: plpftp/ftp.cc:886 +#: plpftp/ftp.cc:893 msgid " Machine Type: " msgstr " Geräte Typ: " -#: plpftp/ftp.cc:887 +#: plpftp/ftp.cc:894 msgid " Machine Name: " msgstr " Modell Name: " -#: plpftp/ftp.cc:888 +#: plpftp/ftp.cc:895 msgid " Machine UID: " msgstr " Geräte-ID: " -#: plpftp/ftp.cc:889 +#: plpftp/ftp.cc:896 msgid " UI Language: " msgstr " UI-Sprache: " -#: plpftp/ftp.cc:890 +#: plpftp/ftp.cc:897 msgid "ROM:" msgstr "ROM:" -#: plpftp/ftp.cc:891 +#: plpftp/ftp.cc:898 msgid " Version: " msgstr " Version: " -#: plpftp/ftp.cc:893 plpftp/ftp.cc:897 +#: plpftp/ftp.cc:900 plpftp/ftp.cc:904 msgid " Size: " msgstr " Größe: " -#: plpftp/ftp.cc:894 +#: plpftp/ftp.cc:901 msgid " Programmable: " msgstr " Programmierbar: " -#: plpftp/ftp.cc:896 +#: plpftp/ftp.cc:903 msgid "RAM:" msgstr "RAM:" -#: plpftp/ftp.cc:898 +#: plpftp/ftp.cc:905 msgid " Free: " msgstr " Frei: " -#: plpftp/ftp.cc:899 +#: plpftp/ftp.cc:906 msgid " Free max: " msgstr " Max frei: " -#: plpftp/ftp.cc:900 +#: plpftp/ftp.cc:907 msgid "RAM disk size: " msgstr "RAM Disk Größe: " -#: plpftp/ftp.cc:901 +#: plpftp/ftp.cc:908 msgid "Registry size: " msgstr "Registry-Größe: " -#: plpftp/ftp.cc:902 +#: plpftp/ftp.cc:909 msgid "Display size: " msgstr "Anzeige-Größe: " -#: plpftp/ftp.cc:904 +#: plpftp/ftp.cc:911 msgid "Time:" msgstr "Zeit:" -#: plpftp/ftp.cc:906 +#: plpftp/ftp.cc:913 msgid " Current time: " msgstr " Aktuelle Zeit: " -#: plpftp/ftp.cc:907 +#: plpftp/ftp.cc:914 msgid " UTC offset: " msgstr " UTC-Abweichung: " -#: plpftp/ftp.cc:908 +#: plpftp/ftp.cc:915 msgid " DST: " msgstr " Sommerzeit: " -#: plpftp/ftp.cc:910 +#: plpftp/ftp.cc:917 msgid " Timezone: " msgstr " Zeitzone: " -#: plpftp/ftp.cc:911 +#: plpftp/ftp.cc:918 msgid " Country Code: " msgstr " Länder-Code: " -#: plpftp/ftp.cc:912 +#: plpftp/ftp.cc:919 msgid "Main battery:" msgstr "Hauptbatterie:" -#: plpftp/ftp.cc:914 +#: plpftp/ftp.cc:921 msgid " Changed at: " msgstr " Gewechselt am: " -#: plpftp/ftp.cc:915 plpftp/ftp.cc:928 +#: plpftp/ftp.cc:922 plpftp/ftp.cc:935 msgid " Used for: " msgstr " Benutzt: " -#: plpftp/ftp.cc:916 plpftp/ftp.cc:922 +#: plpftp/ftp.cc:923 plpftp/ftp.cc:929 msgid " Status: " msgstr " Status: " -#: plpftp/ftp.cc:917 +#: plpftp/ftp.cc:924 msgid " Current: " msgstr " Strom: " -#: plpftp/ftp.cc:918 +#: plpftp/ftp.cc:925 msgid " UsedPower: " msgstr " Verbrauch: " -#: plpftp/ftp.cc:919 plpftp/ftp.cc:923 +#: plpftp/ftp.cc:926 plpftp/ftp.cc:930 msgid " Voltage: " msgstr " Spannung: " -#: plpftp/ftp.cc:920 plpftp/ftp.cc:924 +#: plpftp/ftp.cc:927 plpftp/ftp.cc:931 msgid " Max. voltage: " msgstr " Max. Spannung: " -#: plpftp/ftp.cc:921 +#: plpftp/ftp.cc:928 msgid "Backup battery:" msgstr "Sicherungs-Batterie:" -#: plpftp/ftp.cc:925 +#: plpftp/ftp.cc:932 msgid "External power:" msgstr "Externe Stromversorgung:" -#: plpftp/ftp.cc:926 +#: plpftp/ftp.cc:933 msgid " Supplied: " msgstr " Angeschlossen: " -#: plpftp/ftp.cc:937 +#: plpftp/ftp.cc:944 msgid "Could not read processlist " msgstr "Konnte Prozessliste nicht lesen " -#: plpftp/ftp.cc:945 +#: plpftp/ftp.cc:952 msgid " is not a process list saved with killsave" msgstr " ist keine mit killsave gespeicherte Prozessliste" -#: plpftp/ftp.cc:985 +#: plpftp/ftp.cc:992 msgid "Could not start " msgstr "Konnte nicht starten: " -#: plpftp/ftp.cc:1000 +#: plpftp/ftp.cc:1007 msgid "Could not write processlist " msgstr "Konnte Prozessliste nicht schreiben " -#: plpftp/ftp.cc:1036 +#: plpftp/ftp.cc:1043 msgid "no such process" msgstr "Kein solcher Prozess" -#: plpftp/ftp.cc:1052 +#: plpftp/ftp.cc:1059 msgid "syntax error. Try \"help\"" msgstr "Syntaxfehler. Probieren Sie \"help\"" @@ -1706,7 +1708,7 @@ msgstr "Fehlender SIS Dateiname\n" #: sisinstall/sismain.cpp:155 #, c-format msgid "File is %d bytes long\n" -msgstr "Datei ist %d bytes lang\n" +msgstr "Datei ist %d Bytes lang\n" #: sisinstall/sismain.cpp:170 #, c-format @@ -1731,12 +1733,13 @@ msgid "Got SIGINT" msgstr "INT Signal erhalten" #: ncpd/main.cc:149 +#, fuzzy msgid "" "Usage: ncpd [OPTIONS]...\n" "\n" "Supported options:\n" "\n" -" -d, --dontfork Run in foreground don't fork\n" +" -d, --dontfork Run in foreground, don't fork\n" " -h, --help Display this text.\n" " -V, --version Print version and exit.\n" " -e, --autoexit Exit after device is disconnected.\n" @@ -1850,7 +1853,7 @@ msgstr "" " -D, --debug Erhöhe Debug-Ebene\n" " -h, --help Zeige diesen Text.\n" " -V, --version Version ausgeben und beenden.\n" -" -p, --port=[HOST:]PORT Verbinde mot port PORT auf host HOST.\n" +" -p, --port=[HOST:]PORT Verbinde mit port PORT auf host HOST.\n" " Vorgabe für HOST ist 127.0.0.1\n" " Vorgabe für PORT ist " -- cgit v1.2.3