From 75007da068aac10fed90fc5234ab2d50deed3e61 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fritz Elfert Date: Thu, 1 Mar 2001 00:22:23 +0000 Subject: Modified icons. Started NLS support. Added kpsion KDE2 application. Unified file-headers. --- po/plptools.pot | 927 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 927 insertions(+) create mode 100644 po/plptools.pot (limited to 'po/plptools.pot') diff --git a/po/plptools.pot b/po/plptools.pot new file mode 100644 index 0000000..9d69a54 --- /dev/null +++ b/po/plptools.pot @@ -0,0 +1,927 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-28 03:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" + +#: lib/rfsv.cc:31 lib/rfsvfactory.cc:43 lib/rpcsfactory.cc:43 +msgid "no error" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:32 +msgid "general" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:33 +msgid "bad argument" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:34 +msgid "OS error" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:35 +msgid "not supported" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:36 +msgid "numeric underflow" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:37 +msgid "numeric overflow" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:38 +msgid "numeric exception" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:39 +msgid "in use" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:40 +msgid "out of memory" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:41 +msgid "out of segments" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:42 +msgid "out of semaphores" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:43 +msgid "out of processes" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:44 +msgid "already open" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:45 +msgid "not open" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:46 +msgid "bad image" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:47 +msgid "receiver error" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:48 +msgid "device error" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:49 +msgid "no filesystem" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:50 +msgid "not ready" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:51 +msgid "no font" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:52 +msgid "too wide" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:53 +msgid "too many" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:54 +msgid "file already exists" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:55 +msgid "no such file" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:56 +msgid "write error" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:57 +msgid "read error" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:58 +msgid "end of file" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:59 +msgid "disk/serial read buffer full" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:60 +msgid "invalid name" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:61 +msgid "access denied" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:62 +msgid "ressource locked" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:63 +msgid "no such device" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:64 +msgid "no such directory" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:65 +msgid "no such record" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:66 +msgid "file is read-only" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:67 +msgid "invalid I/O operation" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:68 +msgid "I/O pending (not yet completed)" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:69 +msgid "invalid volume name" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:70 +msgid "cancelled" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:71 +msgid "no memory for control block" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:72 +msgid "unit disconnected" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:73 +msgid "already connected" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:74 +msgid "retransmission threshold exceeded" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:75 +msgid "physical link failure" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:76 +msgid "inactivity timer expired" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:77 +msgid "serial parity error" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:78 +msgid "serial framing error" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:79 +msgid "serial overrun error" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:80 +msgid "modem cannot connect to remote modem" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:81 +msgid "remote modem busy" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:82 +msgid "remote modem did not answer" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:83 +msgid "number blacklisted by the modem" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:84 +msgid "drive not ready" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:85 +msgid "unknown media" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:86 +msgid "directory full" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:87 +msgid "write-protected" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:88 +msgid "media corrupt" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:89 +msgid "aborted operation" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:90 +msgid "failed to erase flash media" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:91 +msgid "invalid file for DBF system" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:92 +msgid "power failure" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:93 +msgid "too big" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:94 +msgid "bad descriptor" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:95 +msgid "bad entry point" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:96 +msgid "could not diconnect" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:97 +msgid "bad driver" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:98 +msgid "operation not completed" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:99 +msgid "server busy" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:100 +msgid "terminated" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:101 +msgid "died" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:102 +msgid "bad handle" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:103 +msgid "invalid operation for RFSV16" +msgstr "" + +#: lib/rfsv.cc:104 +msgid "libplp internal error" +msgstr "" + +#: lib/rpcs.cc:41 +msgid "Unknown device" +msgstr "" + +#: lib/rpcs.cc:42 +msgid "PC" +msgstr "" + +#: lib/rpcs.cc:43 +msgid "MC" +msgstr "" + +#: lib/rpcs.cc:44 +msgid "HC" +msgstr "" + +#: lib/rpcs.cc:45 +msgid "Series 3" +msgstr "" + +#: lib/rpcs.cc:46 +msgid "Series 3a, 3c or 3mx" +msgstr "" + +#: lib/rpcs.cc:47 +msgid "Workabout" +msgstr "" + +#: lib/rpcs.cc:48 +msgid "Sienna" +msgstr "" + +#: lib/rpcs.cc:49 +msgid "Series 3c" +msgstr "" + +#: lib/rpcs.cc:50 +msgid "Series 5" +msgstr "" + +#: lib/rpcs.cc:51 +msgid "WinC" +msgstr "" + +#: lib/rpcs.cc:55 +msgid "Empty" +msgstr "" + +#: lib/rpcs.cc:56 +msgid "Very Low" +msgstr "" + +#: lib/rpcs.cc:57 +msgid "Low" +msgstr "" + +#: lib/rpcs.cc:58 +msgid "Good" +msgstr "" + +#: lib/rpcs.cc:62 +msgid "Test" +msgstr "" + +#: lib/rpcs.cc:63 +msgid "English" +msgstr "" + +#: lib/rpcs.cc:64 +msgid "German" +msgstr "" + +#: lib/rpcs.cc:65 +msgid "French" +msgstr "" + +#: lib/rpcs.cc:66 +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: lib/rpcs.cc:67 +msgid "Italian" +msgstr "" + +#: lib/rpcs.cc:68 +msgid "Swedish" +msgstr "" + +#: lib/rpcs.cc:69 +msgid "Danish" +msgstr "" + +#: lib/rpcs.cc:70 +msgid "Norwegian" +msgstr "" + +#: lib/rpcs.cc:71 +msgid "Finnish" +msgstr "" + +#: lib/rpcs.cc:72 +msgid "American" +msgstr "" + +#: lib/rpcs.cc:73 +msgid "Swiss French" +msgstr "" + +#: lib/rpcs.cc:74 +msgid "Swiss German" +msgstr "" + +#: lib/rpcs.cc:75 +msgid "Portugese" +msgstr "" + +#: lib/rpcs.cc:76 +msgid "Turkish" +msgstr "" + +#: lib/rpcs.cc:77 +msgid "Icelandic" +msgstr "" + +#: lib/rpcs.cc:78 +msgid "Russian" +msgstr "" + +#: lib/rpcs.cc:79 +msgid "Hungarian" +msgstr "" + +#: lib/rpcs.cc:80 +msgid "Dutch" +msgstr "" + +#: lib/rpcs.cc:81 +msgid "Belgian Flemish" +msgstr "" + +#: lib/rpcs.cc:82 +msgid "Australian" +msgstr "" + +#: lib/rpcs.cc:83 +msgid "Belgish French" +msgstr "" + +#: lib/rpcs.cc:84 +msgid "Austrian" +msgstr "" + +#: lib/rpcs.cc:85 +msgid "New Zealand" +msgstr "" + +#. FIXME: not shure about ISO code +#: lib/rpcs.cc:86 +msgid "International French" +msgstr "" + +#. FIXME: not shure about ISO code +#: lib/rpcs.cc:87 +msgid "Czech" +msgstr "" + +#: lib/rpcs.cc:88 +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: lib/rpcs.cc:89 +msgid "Polish" +msgstr "" + +#: lib/rpcs.cc:90 +msgid "Slovenian" +msgstr "" + +#: lib/psitime.h:62 +msgid " years " +msgstr "" + +#: lib/psitime.h:62 +msgid " year " +msgstr "" + +#: lib/psitime.h:64 +msgid " days " +msgstr "" + +#: lib/psitime.h:64 +msgid " day " +msgstr "" + +#: lib/psitime.h:66 +msgid " hours " +msgstr "" + +#: lib/psitime.h:66 +msgid " hour " +msgstr "" + +#: lib/psitime.h:68 +msgid " minutes " +msgstr "" + +#: lib/psitime.h:68 +msgid " minute " +msgstr "" + +#: lib/psitime.h:69 plpftp/ftp.cc:797 +msgid " seconds" +msgstr "" + +#: lib/psitime.h:69 +msgid " second" +msgstr "" + +#: lib/rfsvfactory.cc:44 lib/rpcsfactory.cc:44 +msgid "could not send version request" +msgstr "" + +#: lib/rfsvfactory.cc:45 lib/rpcsfactory.cc:45 +msgid "try again" +msgstr "" + +#: lib/rfsvfactory.cc:46 lib/rpcsfactory.cc:46 +msgid "no psion connected" +msgstr "" + +#: lib/rfsvfactory.cc:47 lib/rpcsfactory.cc:47 +msgid "wrong protocol version" +msgstr "" + +#: lib/rfsvfactory.cc:48 lib/rpcsfactory.cc:48 +msgid "no response from ncpd" +msgstr "" + +#: lib/plpdirent.cc:159 +msgid "Not present" +msgstr "" + +#: lib/plpdirent.cc:160 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: lib/plpdirent.cc:161 +msgid "Floppy" +msgstr "" + +#: lib/plpdirent.cc:162 +msgid "Disk" +msgstr "" + +#: lib/plpdirent.cc:163 +msgid "CD-ROM" +msgstr "" + +#: lib/plpdirent.cc:164 +msgid "RAM" +msgstr "" + +#: lib/plpdirent.cc:165 +msgid "Flash Disk" +msgstr "" + +#: lib/plpdirent.cc:166 lib/plpdirent.cc:193 +msgid "ROM" +msgstr "" + +#: lib/plpdirent.cc:167 +msgid "Remote" +msgstr "" + +#: lib/plpdirent.cc:191 +msgid "local" +msgstr "" + +#: lib/plpdirent.cc:195 +msgid "redirected" +msgstr "" + +#: lib/plpdirent.cc:197 +msgid "substituted" +msgstr "" + +#: lib/plpdirent.cc:199 +msgid "internal" +msgstr "" + +#: lib/plpdirent.cc:201 +msgid "removable" +msgstr "" + +#: lib/plpdirent.cc:214 +msgid "variable size" +msgstr "" + +#: lib/plpdirent.cc:216 +msgid "dual density" +msgstr "" + +#: lib/plpdirent.cc:218 +msgid "formattable" +msgstr "" + +#: lib/plpdirent.cc:220 +msgid "write protected" +msgstr "" + +#: plpftp/main.cc:44 +msgid "Version " +msgstr "" + +#: plpftp/main.cc:45 +msgid "Usage : plpftp -p [ftpcommand parameters]" +msgstr "" + +#: plpftp/main.cc:51 +msgid "PLPFTP Version " +msgstr "" + +#: plpftp/main.cc:52 +msgid " Copyright (C) 1999 Philip Proudman" +msgstr "" + +#: plpftp/main.cc:53 +msgid " Additions Copyright (C) 1999-2001 Fritz Elfert " +msgstr "" + +#: plpftp/main.cc:54 +msgid " & (C) 1999 Matt Gumbley " +msgstr "" + +#: plpftp/main.cc:55 +msgid "PLPFTP comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." +msgstr "" + +#: plpftp/main.cc:56 +msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it" +msgstr "" + +#: plpftp/main.cc:57 +msgid "under GPL conditions; see the COPYING file in the distribution." +msgstr "" + +#: plpftp/main.cc:59 +msgid "FTP like interface started. Type \"?\" for help." +msgstr "" + +#: plpftp/main.cc:92 plpftp/main.cc:97 +msgid "plpftp: could not connect to ncpd" +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:84 +msgid "Known FTP commands:" +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:110 +msgid "Known RPC commands:" +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:227 +msgid "Connected to a " +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:227 +msgid ", OwnerInfo:" +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:240 +msgid "OwnerInfo returned error " +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:260 +msgid "FATAL: Couln't find default Drive" +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:269 +msgid "Psion dir is: \"" +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:284 +msgid "Prompting now " +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:284 plpftp/ftp.cc:289 +msgid "on" +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:284 plpftp/ftp.cc:289 +msgid "off" +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:289 +msgid "Hash printing now " +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:294 +msgid "Local dir: \"" +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:295 +msgid "Psion dir: \"" +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:300 plpftp/ftp.cc:310 plpftp/ftp.cc:319 plpftp/ftp.cc:327 +#: plpftp/ftp.cc:335 plpftp/ftp.cc:345 plpftp/ftp.cc:357 plpftp/ftp.cc:403 +#: plpftp/ftp.cc:409 plpftp/ftp.cc:433 plpftp/ftp.cc:439 plpftp/ftp.cc:496 +#: plpftp/ftp.cc:519 plpftp/ftp.cc:545 plpftp/ftp.cc:582 plpftp/ftp.cc:610 +#: plpftp/ftp.cc:671 plpftp/ftp.cc:691 plpftp/ftp.cc:698 plpftp/ftp.cc:705 +#: plpftp/ftp.cc:761 plpftp/ftp.cc:771 plpftp/ftp.cc:831 plpftp/ftp.cc:873 +#: plpftp/ftp.cc:883 plpftp/ftp.cc:914 plpftp/ftp.cc:950 plpftp/ftp.cc:1006 +msgid "Error: " +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:411 +msgid " Entries" +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:417 +msgid "Drive Type Volname Total Free UniqueID" +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:455 +msgid "No such directory" +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:456 plpftp/ftp.cc:497 +msgid "Keeping original directory \"" +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:536 plpftp/ftp.cc:627 +msgid "Transfer complete, (" +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:537 plpftp/ftp.cc:628 +msgid " bytes in " +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:538 plpftp/ftp.cc:629 +msgid " secs = " +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:558 +msgid "Get \"" +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:587 plpftp/ftp.cc:676 +msgid "Transfer complete\n" +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:653 +msgid "Put \"" +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:683 +msgid "Error in directory name \"" +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:719 +msgid "Starting subshell ...\n" +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:775 +msgid "General:" +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:776 +msgid " Machine Type: " +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:777 +msgid " Machine Name: " +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:778 +msgid " Machine UID: " +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:779 +msgid " UI Language: " +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:780 +msgid "ROM:" +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:781 +msgid " Version: " +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:783 plpftp/ftp.cc:787 +msgid " Size: " +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:784 +msgid " Programmable: " +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:785 plpftp/ftp.cc:799 +msgid "yes" +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:785 plpftp/ftp.cc:799 +msgid "no" +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:786 +msgid "RAM:" +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:788 +msgid " Free: " +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:789 +msgid " Free max: " +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:790 +msgid "RAM disk size: " +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:791 +msgid "Registry size: " +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:792 +msgid "Display size: " +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:794 +msgid "Time:" +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:796 +msgid " Current time: " +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:797 +msgid " UTC offset: " +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:798 +msgid " DST: " +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:800 +msgid " Timezone: " +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:801 +msgid " Country Code: " +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:802 +msgid "Main battery:" +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:804 +msgid " Changed at: " +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:805 plpftp/ftp.cc:815 +msgid " Used for: " +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:806 plpftp/ftp.cc:812 +msgid " Status: " +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:807 +msgid " Current: " +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:808 +msgid " UsedPower: " +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:809 plpftp/ftp.cc:813 +msgid " Voltage: " +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:810 plpftp/ftp.cc:814 +msgid " Max. voltage: " +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:811 +msgid "Backup battery:" +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:824 +msgid "Could not read processlist " +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:832 +msgid " is not a process list saved with killsave" +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:872 +msgid "Could not start " +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:887 +msgid "Could not write processlist " +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:943 +msgid "no such process" +msgstr "" + +#: plpftp/ftp.cc:966 +msgid "syntax error. Try \"help\"" +msgstr "" -- cgit v1.2.3