From 644da89734118cb150f7ab67cca8c4d7836f5866 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Fritz Elfert Date: Thu, 17 May 2001 03:02:00 +0000 Subject: Added german doc for kpsion Added some files in maintainer-clean target --- po/de.po | 44 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-) (limited to 'po/de.po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 6787bcb..1400c75 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-06 18:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-09 00:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-28 02:44CET\n" "Last-Translator: Fritz Elfert \n" "Language-Team: Deutsch \n" @@ -488,43 +488,43 @@ msgstr "Polnisch" msgid "Slovenian" msgstr "Slowenisch" -#: lib/psitime.h:63 +#: lib/psitime.h:73 msgid " years " msgstr " Jahre " -#: lib/psitime.h:63 +#: lib/psitime.h:73 msgid " year " msgstr " Jahr " -#: lib/psitime.h:65 +#: lib/psitime.h:75 msgid " days " msgstr " Tage " -#: lib/psitime.h:65 +#: lib/psitime.h:75 msgid " day " msgstr " Tag " -#: lib/psitime.h:67 +#: lib/psitime.h:77 msgid " hours " msgstr " Stunden " -#: lib/psitime.h:67 +#: lib/psitime.h:77 msgid " hour " msgstr " Stunde " -#: lib/psitime.h:69 +#: lib/psitime.h:79 msgid " minutes " msgstr " Minuten " -#: lib/psitime.h:69 +#: lib/psitime.h:79 msgid " minute " msgstr " Minute " -#: lib/psitime.h:70 plpftp/ftp.cc:797 +#: lib/psitime.h:80 plpftp/ftp.cc:797 msgid " seconds" msgstr " Sekunden" -#: lib/psitime.h:70 +#: lib/psitime.h:80 msgid " second" msgstr " Sekunde" @@ -620,47 +620,47 @@ msgstr "Formatierbar" msgid "write protected" msgstr "Schreibgeschützt" -#: plpftp/main.cc:44 +#: plpftp/main.cc:45 msgid "Version " msgstr "Version" -#: plpftp/main.cc:45 +#: plpftp/main.cc:46 msgid "Usage : plpftp -p [ftpcommand parameters]" msgstr "Anwendung : plpftp -p [FTP-Kommando Parameter]" -#: plpftp/main.cc:51 +#: plpftp/main.cc:52 msgid "PLPFTP Version " msgstr "PLPFTP Version " -#: plpftp/main.cc:52 +#: plpftp/main.cc:53 msgid " Copyright (C) 1999 Philip Proudman" msgstr " Copyright (C) 1999 Philip Proudman" -#: plpftp/main.cc:53 +#: plpftp/main.cc:54 msgid " Additions Copyright (C) 1999-2001 Fritz Elfert " msgstr " Erweiterungen Copyright (C) 1999-2001 Fritz Elfert " -#: plpftp/main.cc:54 +#: plpftp/main.cc:55 msgid " & (C) 1999 Matt Gumbley " msgstr " & (C) 1999 Matt Gumbley " -#: plpftp/main.cc:55 +#: plpftp/main.cc:56 msgid "PLPFTP comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY." msgstr "PLPFTP kommt mit ABSOLUT KEINER GARANTIE" -#: plpftp/main.cc:56 +#: plpftp/main.cc:57 msgid "This is free software, and you are welcome to redistribute it" msgstr "Dies ist freie Software. Sie können Sie unter den Bedingungen" -#: plpftp/main.cc:57 +#: plpftp/main.cc:58 msgid "under GPL conditions; see the COPYING file in the distribution." msgstr "der GPL weitergeben. Siehe die Datei COPYING im Packet." -#: plpftp/main.cc:59 +#: plpftp/main.cc:60 msgid "FTP like interface started. Type \"?\" for help." msgstr "FTP Oberfläche gestartet. Geben Sie \"?\" ein, um Hilfe zu bekommen." -#: plpftp/main.cc:92 plpftp/main.cc:97 +#: plpftp/main.cc:94 plpftp/main.cc:99 msgid "plpftp: could not connect to ncpd" msgstr "plpftp: Konnte ncpd nicht kontaktieren." -- cgit v1.2.3