From 83eb21ba159a334c2c9435609aedfff3d9f9b8fa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kenny Root Date: Fri, 3 Jul 2009 16:52:52 +0000 Subject: Add Catalan. Updating some other translations. git-svn-id: https://connectbot.googlecode.com/svn/trunk/connectbot@350 df292f66-193f-0410-a5fc-6d59da041ff2 --- AndroidManifest.xml | 2 +- res/values-ca/strings.xml | 415 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-de/strings.xml | 42 ++--- res/values-es/strings.xml | 210 ++++++++++----------- res/values-it/strings.xml | 56 +++--- res/values-nb/strings.xml | 32 ++-- res/values-zh-rHK/strings.xml | 2 +- 7 files changed, 587 insertions(+), 172 deletions(-) create mode 100644 res/values-ca/strings.xml diff --git a/AndroidManifest.xml b/AndroidManifest.xml index c4f1fb3..9ea5f62 100644 --- a/AndroidManifest.xml +++ b/AndroidManifest.xml @@ -2,7 +2,7 @@ + android:versionCode="158"> + + ConnectBot + Client SSH simple, potent i lliure + + + Servidors + + Claus Públiques + + Redirecció de Ports + + Edició del Servidor + + Ajuda + + Colors + + Connecta + Recull Entropia + + Afegeix servidor + Elimina servidor + Preferències + + Siusplau escull un tema de sota per a més informació en aquest assumpte en particular + Sobre ConnectBot + Teclat + + Genera + Importa + Elimina la clau + Recull Entropia + Toca aquesta caixa per obtenir aleatorietat: %1$d%% completat + Per assegurar l'aleatorietat durant la generació de la clau, mou el dit aleatoriament per sobre la caixa de sota. + Generant parell de claus... + Còpia la clau privada + Còpia la clau pública + Pulsa "Menu" per crear\no importar parells de claus. + Format desconegut + Canvia la contrasenya + Obté de /sdcard + Problema analitzant les claus privades importades + Desbloqueja clau + Contrasenya incorrecta per la clau '%1$s'. Autenticació fallada + Carrega a la memòria + Descarrega de la memòria + Carrega la clau a l'inici + + Confirmar abans d'usar + + Pulsa "Menu" per crear\nredireccions de ports. + Edita redireccions de ports + Elimina redireccions de ports + + Sobrenom: + + La meva clau + + Port d'origen: + + Destí: + Contrasenya anterior: + Contrasenya: + + (altre cop) + + Tipus: + Nota: la contrasenya pot ser en blanc + + Bits: + + + Contrasenya per la clau '%1$s' + + + Permet al servidor remot\nutilitzar la clau '%1$s'? + + + ALERTA: LA IDENTIFICACIÓ DEL SERVIDOR REMOT HA CANVIAT! + + ES POSSIBLE QUE ALGÚ ESTIGUI FENT ALGUNA COSA LLETGA!\nAlgú pot estar escoltant la teva comunicació (atac home-al-mig)!\nTambé és possible que simplement el servidor hagi canviat la clau. + + + Servidor desconnectat.\nTancar sessió? + + Estàs segur que vols\ncontinuar connectant? + + + La autenticació amb el servidor '%1$s' no es pot establir. + + Servidor %1$s empremta de la clau és %2$s + + Les contrasenyes no coincideixen! + La contrasenya no és correcta. + Les claus privades semblen malmèses! + La targeta SD no es troba present! + + + Afegeix + + Canvia + + Genera clau + + Redimensiona + + Connexió perduda + + Copyright © 2007-2008 Kenny Root http://the-b.org/, Jeffrey Sharkey http://jsharkey.org/ + + + ConnectBot (working copy) + + + Emulador del terminal + + + Mode d'emulació + + Mode d'emulació de terminal per l'ús de connexions PTY + + + Tamany de la història + + Tamany de la memòria per mantenir la història de cada consola + + + Interfície d'usuari + + + Mode de rotació + + Com canvia la orientació quan el teclat s'obre o es tanca + + + Pantalla completa + + Amaga la barra d'estat en consola + + + Recorda les claus en memòria + + Manté les claus descarregadesen memòria fins que el servei finalitzi + + + Comprova actualització + + Escull la freqüència màxima de comprovació d'actualitzacions de ConnectBot + + + Drecera de carpetes + + Escull com usar Alt per '/' i Shift per Tab + + + Drecera de càmera + + Escull quina acció fer quan el botó de la càmera es clica + + + Manté la pantalla encesa + + Evita que la pantalla s'apagui mentre s'usa la consola + + + Manté activa la Wi-Fi + + Evita que la Wi-Fi s'apagui mentre hi ha una sessió activa + + + Cursors vibrants + + Vibra quan s'envien els cursors de direcció amb la rodeta; útil per connexions lentes + + + So del Terminal + + + So activat + + + Volum del so + + + Vibra en sonar + + + Notificacions en rerefons + + Envia notificacions quan un terminal actiu al rerefons envia una senyal de so. + + + Utilitza les tecles de la dreta + + Utilitza les tecles de l'esquerra + + Deshabilita + + + No usis claus + + Fes servir qualsevol clau desbloquejada + + + Diàriament + + Setmanalment + + Mai + + + Sobrenom + + + Color de la categoria + + + Usa autenticació de claus públiques + + + Usa agent d'autenticació SSH + + + Automatització post-entrada + + Comandes a executar en el servidor remot un cop autenticat. + + + Compressió + + Això pot ajudar per xarxes lentes + + + Inicia una sessió de shell + + Deshabilita aquesta preferència per només usar redireccionament de ports + + + Tecla DEL + + El codi enviat al pulsar la tecla DEL + + + Codificació + + Codificació de caràcters per el servidor + + + Paràmetres de connexió + + + Nom d'usuari + + + Servidor + + + Port + + + Mai connectat + + Fa %1$s minuts + + Fa %1$s hores + + Fa %1$s dies + + + Copiats %1$d bytes al porta-retalls + + Toca i arrosega\no fes servir les tecles de direcció\nper escollir l'àrea a copiar + + + Tanca + + Copia + + Enganxa + + Redireccionament de ports + + Força el tamany + + + Local + + Remot + + Dinàmic (SOCKS) + + Crea redireccionament de ports + + Redireccionament creat correctament + Problemes creant el redireccionament de ports, potser s'usen ports per sota del 1024 o el port és en ús actualment? + + Afegeix redireccionament de ports + + + usuari@servidor + + + Usa el format "%1$s" + + + Usuari + + servidor + + port + + Gestiona Claus + + Ordena per color + + Ordena per nom + Arrenjaments + + Desconnecta + Edita el servidor + Edita el redireccionament de ports + Elimina servidors + Utilitza el quadre de connexió ràpida\nde sota per connectar al servidor + + + Per defecte + Força horitzontal + Força vertical + + Automàtic + + + Ctrl+A llavors Espai + + Ctrl+A + + Esc + + Res + + + Retrocés + + Suprimeix + + Estas segur que vols esborrar '%1$s'? + Sí, esborra + Cancel·la + + + Accepto + + Següent + + Enrere + + No hi ha servidors connectats actualment + + + Connectant a %1$s:%2$d via %3$s + + + Clau de servidor '%1$s' verificada: %2$s + Verificació de la clau del servidor errònia. + + + Algoritme servidor-a-client: %1$s %2$s + + Algoritme client-a-servidor: %1$s %2$s + + Usant algoritme: %1$s %2$s + + Intentant autenticar + + Intentant autenticació de 'contrasenya' + Autenticació amb 'contrasenya' errònia + + Intentant autenticació amb 'claus públiques' amb totes les claus en memòria + La clau pública seleccionada és invàlida, intenta reseleccionar la clau en l'editor del servidor + Intentant autenticació amb 'claus públiques' amb una clau específica + Mètode d'autenticació 'claus públiques' amb clau '%1$s' fallit + + Intentant autenticació 'teclat-interactiu' + Mètode d'autenticació 'teclat-interactiu' fallit. + + [El servidor no admet autenticació amb 'contrasenya' o 'teclat-interactiu'.] + + La sessió no s'iniciarà degut a la preferencia de servidor. + Activa el redireccionament de ports: %1$s + + Fallada! El shell local no està disponible en aquest telèfon. + + + %1$s necessita la teva atenció. + + + Nova versió + + Sí, actualitza + + No ara + + + Sembla que ConnectBot ha tingut un problema l'últim cop que s'ha iniciat. Enviar la informació de l'error als desenvolupadors de ConnectBot? + + vermell + verd + blau + gris + diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 3af6491..d495c11 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -14,7 +14,7 @@ Hilfe - Colors + Farben Verbinden Sammle Entropie @@ -47,7 +47,7 @@ Aus Speicher entfernen. Schlüssel beim Start laden - Confirm before use + Bestätigen vor Benutzung "Menu" tippen, um Port-\nWeiterleitungen zu erzeugen. Port-Weiterleitung editieren. @@ -74,7 +74,7 @@ Passwort für Schlüssel '%1$s' - Allow remote host to\nuse key '%1$s'? + Remote Host die Benutzung\ndes Schlüssels '%1$s' erlauben? WARNUNG: IDENTIFIKATION DES ENTFERNTEN HOSTS HAT SICH GEÄNDERT! @@ -222,7 +222,7 @@ Verwende "pubkey" Authentisierung - Use SSH auth agent + SSH auth agent benutzen? Post-Login Automatisierung @@ -240,9 +240,9 @@ Diese Einstellung abwählen, um ausschließlich Port-Weiterleitungen zu verwenden - DEL Key + DEL Taste - The key code sent when DEL key is pressed + Zu sendender Tastencode wenn DEL gedrückt wird Encoding @@ -301,17 +301,17 @@ Port-Weiterleitung hinzufügen - benutzername@hostname + user@hostname - Verwenden Sie das Format "%1$s" + Benutze das Format "%1$s" - benutzername + Benutzername - hostname + Hostname - port + Anschluss Pubkeys verwalten @@ -345,7 +345,7 @@ Backspace - Delete + Entfernen Soll '%1$s' wirklich gelöscht werden? Ja, löschen @@ -362,18 +362,18 @@ - Connecting to %1$s:%2$d via %3$s + Verbinde mit %1$s:%2$d mittels %3$s - Verified host '%1$s' key: %2$s + Host '%1$s' Schlüssel: %2$s bestätigt Überprüfung des Host-Schlüssels fehlgeschlagen. - Server-to-client algorithm: %1$s %2$s + Server zu Client Algorithmus: %1$s %2$s - Client-to-server algorithm: %1$s %2$s + Client zu Server Algorithmus: %1$s %2$s - Using algorithm: %1$s %2$s + Benutze Algorithmus: %1$s %2$s Versuche zu authentisieren. @@ -383,15 +383,15 @@ Versuche "Public Key" Authentisierung mit allen öffentlichen Schlüsseln im Speicher Der ausgewählte öffentliche Schlüssel ist ungültig, versuchen Sie den Schlüssel im Host-Editor neu auszuwählen Versuche "Public Key" Authentisierung mit einem bestimmten öffentlichen Schlüssel - Authentication method 'publickey' with key '%1$s' failed + Authentifizierungs Methode 'publickey' mit Schlüssel '%1$s' fehlgeschlagen Versuche 'keyboard-interactive' Authentisierung. Authentisierungsmethode 'keyboard-interactive' fehlgeschlagen [Ihr Host unterstützt weder 'password' noch 'keyboard-interactive' Authentisierung.] - Session will not be started due to host preference. - Enable port forward: %1$s + Sitzung wird wegen Host Präferenz nicht gestartet + Aktiviere Port Forwarding: %1$s Fehler! Lokale Kommandozeile ist auf diesem Telefon nicht verfügbar. @@ -406,7 +406,7 @@ Nicht jetzt - It appears ConnectBot had a problem last time it ran. Submit error report to ConnectBot developers? + Scheinbar hatte ConnectBot Probleme bei der letzten Benutzung. Fehlermeldung an die ConnectBot übermitteln? rot grün diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 719d6e4..fbd3cf0 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -4,24 +4,24 @@ Simple, poderoso, cliente SSH de código abierto. - Hosts + Máquinas Claves Publicas Traducciones de puerto - Editar Host + Editar equipo remoto Ayuda - Colors + Colores Conectar Recolectar entropía - Agregar Host - Eliminar Host - Preferencias + Añadir equipo remoto + Eliminar máquina + Configuración Por favor seleccione un tema a continuación para más información sobre una materia en particular. Acerca de ConnectBot @@ -32,26 +32,26 @@ Eliminar clave Haciendo acopio de entropía Toque esta caja para conseguir aleatoriedad: %1$d%% hecho - In order to assure randomness during the key generation, move your finger randomly over the box below. + Para poder conseguir aleatoriedad durante la generacion de la clave, mueva su dedo aleatoriamente sobre la caja a continuación. Generar llavero de claves - Copiar Clave privada + Copiar clave privada Copiar clave pública - Tap "Menu" to create\nor import key pairs. + Presione "menu" para crear\nó importar un llavero de claves Formato desconocido Cambiar contraseña - Pick from /sdcard + Escoger desde la tarjeta sd Problema analizando clave privada importada Desbloquear clave Contraseña incorrecta para la clave '%1$s'. Autenticación fallida. - Cargado en memoria + Cargar en memoria Descargar de memoria Cargar clave al inicio - Confirm before use + Confirme antes de usar - Tap "Menu" to create\nport forwards. - Edit port forward - Delete port forward + Presione "Menu" para crear\nó importar redireccionamientos. + Editar redireccionamiento de puerto + Eliminar redireccionamiento de puerto Nombre de usuario: @@ -71,25 +71,25 @@ Bits: - Password for key '%1$s' + Contraseña para clave '%1$s' - Allow remote host to\nuse key '%1$s'? + ¿Autorizar maquina remota\nde usar clave '%1$s'? - WARNING: REMOTE HOST IDENTIFICATION HAS CHANGED! + ADVERTENCIA: ¡IDENTIFICACION DE LA MAQUINA REMOTA HA CAMBIADO! - IT IS POSSIBLE THAT SOMEONE IS DOING SOMETHING NASTY!\nSomeone could be eavesdropping on you right now (man-in-the-middle attack)!\nIt is also possible that the host key has just been changed. + ¡ES POSIBLE QUE ALGUIEN ESTE HACIENDO ALGO INAPROPIADO!\nAlguien puede estar interviniendo en estos momentos (attaque "man-in-the-middle")!\nTambién es posible que la clave haya sido cambiada. - Host has disconnected.\nClose session? + La máquina ha sido desconectada.\n¿Desea cerrar sesión? - Are you sure you want\nto continue connecting? + ¿Esta seguro que desea\nseguir intentando conexión? - The authenticity of host '%1$s' can't be established. + La autenticidad de la máquina '%1$s' no puede ser establecida. - Host %1$s key fingerprint is %2$s + La clave huella de la maquina %1$s es %2$s ¡Las constraseñas no coinciden! ¡Contraseña errónea! @@ -107,69 +107,69 @@ Conexión perdida - Copyright © 2007-2008 Kenny Root http://the-b.org/, Jeffrey Sharkey http://jsharkey.org/ + Todos los derechos reservados © 2007-2008 Kenny Root http://the-b.org/, Jeffrey Sharkey http://jsharkey.org/ - ConnectBot (working copy) + ConnectBot (Copia funcionando) - Terminal emulation + Emulación del terminal - Emulation mode + Modo emulación - Terminal emulation mode to use for PTY connections + Modo emulación para usar en conexiones PTY - Scrollback size + Tamaño de navegación - Size of scrollback buffer to keep in memory for each console + Tamaño de búfer que quedara en memoria para cada consola. - User interface + Interfaz de usuario - Rotation mode + Modo de rotación - How to change rotation when keyboard popped in/out + Como cambiar la rotación cuando se abra el teclado. - Full screen + Pantalla completa - Hide status bar while in console + Esconder barra de estatus cuando este en consola - Remember keys in memory + Recordar teclas en la memoria - Keep unlocked keys in memory until backend service is terminated + Recordar teclas en la memoria hasta que el servicio de fondo se termine - Update check + Revisar por actualizaciones - Set the maximum frequency to check for ConnectBot updates + Establecer la frequencia maxima para revisar actualizaciones de ConnectBot - Directory shortcuts + Sequencia de teclas para directorios - Select how to use Alt for '/' and Shift for Tab + Especifique como usar Alt para '/' y Shit para Tab - Camera shortcut + Boton de la Cmara - Select which shortcut to trigger when the camera button is pushed + Especifique que secuencia de teclas activar cuando presione el botón de la cámara - Keep screen awake + Mantener pantalla activa - Prevent the screen from turning off when working in a console + Prevenir que se apague la pantalla cuando se este trabajando en consola - Keep Wi-Fi active + Mantener la red inálambrica activa - Prevent Wi-Fi from turning off when a session is active + Prevenir que la red inálambrica se apague mientras haya una conexión activa Bumpy arrows @@ -177,21 +177,21 @@ Vibrate when sending arrow keys from trackball; useful for laggy connections - Terminal bell + Timbre del terminal - Audible bell + Timbre audible - Bell volume + Volúmen del timbre - Vibrate on bell + Vibrar con el timbre - Background notifications + Notificaciones de fondo - Send notification when a terminal running in the background sounds a bell. + Activar notificacion cuando algun terminal corriendo en el fondo active un timbre Usar teclas del lado derecho @@ -203,7 +203,7 @@ No usar teclas - Use any unlocked key + Utilizar cualquier clave desbloqueada Diariamente @@ -213,56 +213,56 @@ Nunca - Nickname + Apodo - Color category + Categoria de colores - Use pubkey authentication + Usar clave de autenticación pública - Use SSH auth agent + Utilizar agente de autenticación SSH - Post-login automation + Inicio de sesión después de la automatización - Commands to run on remote server once authenticated + Comandos para ejecutar en el servidor remoto, una vez autenticado - Compression + Compresión - This may help with slower networks + Esto puede ayudar con las redes más lentas - Start shell session + Inciar sesión en shell Disable this preference to only use port forwards - DEL Key + Tecla DEL - The key code sent when DEL key is pressed + El código clave que se envía cuando se pulsa tecla DEL - Encoding + Codificando - Character encoding for the host + Codificación de caracteres para la maquina - Connection settings + Opciones de Conexión - Username + Nombre de usuario - Host + Host (equipo anfitrión) - Port + Puerto - Never connected + Nunca fué conectado Hace %1$s minutos @@ -273,7 +273,7 @@ %1$d bytes copiados al portapaleles - Touch and drag\nor use directional pad\nto select area to copy + Toque y arrastre\no use la almohadilla direccional\npara seleccionar la zona a copiar Cerrar @@ -284,36 +284,36 @@ Traducciones de puerto - Force Size + Forzar un tamaño Local Remoto - Dynamic (SOCKS) + Dinámicos (SOCKS) - Create port forward + Crear reenvio de puerto - Successfully created port forward - Problem creating port forward, maybe you're using ports under 1024 or port is already used? + Creacion satisfactoria del reenvio de puerto + Problema al crear el puerto de reenvio, tal vez usted está usando puertos menores de 1024 o el puerto ya está siendo utilizado? - Add port forward + Añadir redirección de puertos usuario@equipo - Use el formato "%1$s" + Usar formato "%1$s" - usuario + Usuario - equipo + Nombre del hots)equipo anfitrion= puerto - Manage Pubkeys + Administrar clave públicas Ordenar por color @@ -322,12 +322,12 @@ Desconectar Editar equipo - Edit port forwards + Editar redirección de puertos Eliminar equipo Use the quick-connect box\nbelow to connect to a host. - Default + Predeterminado Force landscape Force portrait @@ -343,9 +343,9 @@ Ninguno - Backspace + Borrar - Delete + Eliminar ¿Está seguro de que quiere eliminar '%1$s'? Sí, eliminar @@ -358,31 +358,31 @@ Atrás - No hosts currently connected + No hay equipos conectados ahora - Connecting to %1$s:%2$d via %3$s + Canectando a %1$s:%2$d via %3$s - Verified host '%1$s' key: %2$s - Host key verification failed. + Host (equipo anfitrion) '%1$s' clave: %2$s verifiado. + Verificación del host (equipo anfitrion) fallida - Server-to-client algorithm: %1$s %2$s + Algoritmo servidor-cliente: %1$s %2$s - Client-to-server algorithm: %1$s %2$s + Algoritmo cliente-servidor: %1$s %2$s - Using algorithm: %1$s %2$s + Algoritmo que se esta usando: %1$s %2$s Intentando autenticar - Attempting 'password' authentication - Authentication method 'password' failed + Intentando autenticación de la contraseña + Método de autenticación 'password' fallido - Attempting 'publickey' authentication with any in-memory public keys - Selected public key is invalid, try reselecting key in host editor - Attempting 'publickey' authentication with a specific public key + Intentando autenticacion de la clave pública usando las claves públicas en memoria + La clave pública selecciona es invalida, intenta reseleccional la clave en el editor de host (equipo anfitrion) + Intentar autenticación de la clave pública con una clave pública determinada Authentication method 'publickey' with key '%1$s' failed Attempting 'keyboard-interactive' authentication @@ -391,12 +391,12 @@ [Your host doesn't support 'password' or 'keyboard-interactive' authentication.] Session will not be started due to host preference. - Enable port forward: %1$s + Activar redirección de puerto: %1$s Failure! Local shell is unavailable on this phone. - %1$s wants your attention. + %1$s requiere de tu atención. Nueva versión @@ -408,8 +408,8 @@ It appears ConnectBot had a problem last time it ran. Submit error report to ConnectBot developers? - red - green - blue - gray + rojo + verde + azul + gris diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 6cd753e..12e3cdc 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -14,7 +14,7 @@ Aiuto - Colors + Colori Connetti Creazione entropia @@ -47,7 +47,7 @@ Elimina dalla memoria Carica la chiave all'avvio - Confirm before use + Conferma prima di usare Selezione "Menu" per creare\ninoltri delle porte. Modifica inoltro porte @@ -74,7 +74,7 @@ Password per la chiave '%1$s' - Allow remote host to\nuse key '%1$s'? + Permetti all'host remoto di\n usare la chiave '%1$s'? ATTENZIONE: L'IDENTIFICAZIONE DELL?HOST REMOTO E' CAMBIATA! @@ -177,21 +177,21 @@ Vibra quando si inviano movimenti con la trackball; utile per connessioni lente - Terminal bell + Campanella del terminale - Audible bell + Campanella udibile - Bell volume + Volume della campanella - Vibrate on bell + Vibra alla campanella - Background notifications + Notifiche in background - Send notification when a terminal running in the background sounds a bell. + Invia una notifica quando un terminale eseguito in background suona una campanella. Usa tasti sul lato destro @@ -222,7 +222,7 @@ Usare autenticazione a chiave pubblica - Use SSH auth agent + Usa l'agente di autorizzazione SSH Automazione post-accesso @@ -240,9 +240,9 @@ Disabilita questa preferenza per usare solo port forward - DEL Key + Tasto DEL - The key code sent when DEL key is pressed + Il codice di tastiera inviato quando viene premuto il tasto DEL Codifica @@ -262,7 +262,7 @@ Porta - Never connected + Mai connesso %1$s minuti fa @@ -304,12 +304,12 @@ utente@host - Usare il formato "%1$s" + Usa il formato "%1$s" - utente + nome utente - host + hostname porta @@ -345,7 +345,7 @@ Backspace - Delete + Elimina Sei sicuro di voler cancellare '%1$s'? Si, cancella @@ -358,22 +358,22 @@ Precedente - No hosts currently connected + Nessun host attualmente connesso - Connecting to %1$s:%2$d via %3$s + Connessione a %1$s:%2$d via %3$s - Verified host '%1$s' key: %2$s + Host verificato '%1$s' chiave: %2$s Verifica della chiave dell'host fallita. - Server-to-client algorithm: %1$s %2$s + Algoritmo server-to-client: %1$s %2$s - Client-to-server algorithm: %1$s %2$s + Algoritmo client-to-server: %1$s %2$s - Using algorithm: %1$s %2$s + Uso algoritmo: %1$s %2$s Tentativo di autenticazione @@ -383,20 +383,20 @@ Tentativo di utilizzare autenticazione a 'chiave pubblica' con una delle chiavi pubbliche in memoria La chiave pubblica selezionata non è valida, provare a riselezionare la chiave nell'host editor Tentativo di autenticazione a 'chiave pubblica' con una chiave pubblica specifica - Authentication method 'publickey' with key '%1$s' failed + Metodo di autenticazione a 'chiave pubblica' con la chiave '%1$s' fallito Provando l'autenticazione 'keyboard-interactive' Metodo di autenticazione 'keyboard-interactive' fallito [Il tuo host non supporta l'autenticazione 'password' o 'keyboard-interactive' - Session will not be started due to host preference. - Enable port forward: %1$s + La sessione non inizierà a causa delle preferenze dell'host. + Abilita il port forward: %1$s Fallimento! La shell locale non è disponibile su questo telefono. - %1$s wants your attention. + %1$s richiede la tua attenzione. Nuova versione @@ -406,7 +406,7 @@ Non adesso - It appears ConnectBot had a problem last time it ran. Submit error report to ConnectBot developers? + Sembrerebbe che ConnectBot abbia avuto un problema durante l'ultima esecuzione. Inviare una segnalazione d'errore agli sviluppatori di ConnectBot? rosso verde diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 33e5d31..f484aa3 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -14,7 +14,7 @@ Hjelp - Colors + Farger Koble til Samle entropi @@ -94,7 +94,7 @@ Passordene er ikke like! Feil passord! Privat nøkkel ser ut til å være korrupt! - SD card is not inserted! + SD-kortet er ikke satt inn! Legg til @@ -116,7 +116,7 @@ ConnectBot (working copy) - Terminal emulation + Terminalemulering Emulation mode @@ -129,7 +129,7 @@ Size of scrollback buffer to keep in memory for each console - User interface + Brukergrensesnitt Rotation mode @@ -137,7 +137,7 @@ How to change rotation when keyboard popped in/out - Full screen + Full skjerm Hide status bar while in console @@ -177,7 +177,7 @@ Vibrate when sending arrow keys from trackball; useful for laggy connections - Terminal bell + Terminalklokke Audible bell @@ -213,7 +213,7 @@ Aldri - Nickname + Kallenavn Color category @@ -230,7 +230,7 @@ Commands to run on remote server once authenticated - Compression + Komprimering This may help with slower networks @@ -253,7 +253,7 @@ Connection settings - Username + Brukernavn Host @@ -304,12 +304,12 @@ bruker@vert - Bruk formatet "%1$s" + Use the format "%1$s" - bruker + brukernavn - vert + hostname port @@ -408,8 +408,8 @@ It appears ConnectBot had a problem last time it ran. Submit error report to ConnectBot developers? - red - green - blue - gray + rød + grønn + blå + grå diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml index dbd4a09..b0d5328 100644 --- a/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -14,7 +14,7 @@ 幫助 - Colors + 顏色 連接 Gather Entropy -- cgit v1.2.3