diff options
Diffstat (limited to 'res/values-es/strings.xml')
| -rw-r--r-- | res/values-es/strings.xml | 16 |
1 files changed, 7 insertions, 9 deletions
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index c8c4d55..27121fe 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -1,6 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <resources> - <string name="app_name">ConnectBot</string> <string name="app_desc">Simple, poderoso, cliente SSH de código abierto.</string> <!-- Window title for the Host List --> @@ -17,6 +16,7 @@ <string name="title_colors">Colores</string> <string name="resolve_connect">Conectar</string> + <!-- Menu selection where user must move finger randomly over an area to gather entropy (collect random bits) --> <string name="resolve_entropy">Recolectar entropía</string> <string name="menu_insert">Añadir equipo remoto</string> @@ -30,12 +30,14 @@ <string name="pubkey_generate">Generar</string> <string name="pubkey_import">Importar</string> <string name="pubkey_delete">Eliminar clave</string> + <!-- Dialog title when user must move finger randomly over an area to gather entropy (collect random bits) --> <string name="pubkey_gather_entropy">Haciendo acopio de entropía</string> <string name="pubkey_touch_prompt">Toque esta caja para conseguir aleatoriedad: %1$d%% hecho</string> <string name="pubkey_touch_hint">Para poder conseguir aleatoriedad durante la generacion de la clave, mueva su dedo aleatoriamente sobre la caja a continuación.</string> <string name="pubkey_generating">Generar llavero de claves</string> <string name="pubkey_copy_private">Copiar clave privada</string> <string name="pubkey_copy_public">Copiar clave pública</string> + <!-- Note that the '\n' just splits lines, so it's actually "create or import" --> <string name="pubkey_list_empty">Presione "menu" para crear\nó importar un llavero de claves</string> <string name="pubkey_unknown_format">Formato desconocido</string> <string name="pubkey_change_password">Cambiar contraseña</string> @@ -49,6 +51,7 @@ <!-- Pubkey preference asking user whether the key use should be confirmed via prompt before it can be used for authentication --> <string name="pubkey_confirm_use">Confirme antes de usar</string> + <!-- Note that the '\n' splits lines, so it's actually "create port forwards" --> <string name="portforward_list_empty">Presione "Menu" para crear\nó importar redireccionamientos.</string> <string name="portforward_edit">Editar redireccionamiento de puerto</string> <string name="portforward_delete">Eliminar redireccionamiento de puerto</string> @@ -73,7 +76,7 @@ <!-- Prompt for the password to unlock a certain pubkey. --> <string name="prompt_pubkey_password">Contraseña para clave '%1$s'</string> - <!-- Prompt for whether to allow SSH Authentication Agent to use the specified key --> + <!-- Prompt for whether to allow SSH Authentication Agent to use the specified key. Note that the '\n' means split the line so it's actually "host to use key" --> <string name="prompt_allow_agent_to_use_key">¿Autorizar maquina remota\nde usar clave '%1$s'?</string> <!-- The header of the warning a user gets when the host key has changed. Note that this can be a very serious attack, so we try to be as "loud" to the user as possible. --> @@ -109,12 +112,6 @@ <string name="msg_copyright">Todos los derechos reservados © 2007-2008 Kenny Root http://the-b.org/, Jeffrey Sharkey http://jsharkey.org/</string> - <!-- DO NOT MANUALLY UPDATE VERSION!!! - Updating is update by the ant task "update-version" in build.xml - Do not translate. - --> - <string name="msg_version">ConnectBot (Copia funcionando)</string> - <!-- The category title for terminal emulation preferences. --> <string name="pref_emulation_category">Emulación del terminal</string> @@ -277,7 +274,7 @@ <!-- Message given when user copies from the terminal. --> <string name="console_copy_done">%1$d bytes copiados al portapaleles</string> - <!-- Instructions for how to copy from the terminal. The \n entries are to split lines to improve readability and prevent wrapping off the screen. --> + <!-- Instructions for how to copy from the terminal. The '\n' entries are to split lines to improve readability and prevent wrapping off the screen. --> <string name="console_copy_start">Toque y arrastre\no use la almohadilla direccional\npara seleccionar la zona a copiar</string> <!-- Button to close the disconnected terminal window. --> @@ -331,6 +328,7 @@ <string name="list_host_edit">Editar equipo</string> <string name="list_host_portforwards">Editar redirección de puertos</string> <string name="list_host_delete">Eliminar equipo</string> + <!-- Note that the '\n' splits the lines so it's actually "quick-connect box below to connect" --> <string name="list_host_empty">Use the quick-connect box\nbelow to connect to a host.</string> <!-- Default screen rotation preference selection --> |
